Rubén Blades feat. Willie Colón - Ligia Elena - Remastered 2024 - translation of the lyrics into Russian

Ligia Elena - Remastered 2024 - Rubén Blades , Willie Colón translation in Russian




Ligia Elena - Remastered 2024
Лихия Елена - Remastered 2024
Ligia Elena, la cándida niña de la sociedad
Лихия Елена, невинная девочка из высшего света
Se ha fugado con un trompetista de la vecindad
Сбежала с трубачом из соседнего квартала
El padre la busca afanosamente, lo está comentando
Отец ищет её повсюду, все обсуждают
Toda la gente y la madre pregunta angustiada: "¿En dónde estará?"
А мать в тревоге вопрошает: "Где же она?"
De nada sirvieron regaños, ni viajes, ni monjas
Не помогли ни угрозы, ни поездки, ни монашки
Ni las promesas de amor que le hicieran los niños de bien
Ни клятвы в любви от мальчиков из хороших семей
Fue tan buena la nota que dio aquel humilde trompeta
Так сладко сыграл тот скромный трубач
Que entre acordes de cariño eterno se fue ella con él
Что под звуки вечной любви ушла она с ним
Se han mudado a un cuarto chiquito con muy pocos muebles
Переехали в крохотную комнатку с минимумом мебели
Y allí viven contentos y llenos de felicidad
И живут там счастливо, полные радости
Mientras tristes, los padres preguntan: "¿En dónde fallamos?"
А родители грустно твердят: "Где ж мы ошиблись?"
Ligia Elena con su trompetista amándose están
Лихия Елена с трубачом любят друг друга
Dulcemente se escurren los días en aquel cuartito
Тихо текут деньки в той маленькой комнатке
Mientras que en las mansiones lujosas de la sociedad
Там где в роскошных особняках высшего света
Otras niñas que saben del cuento, al dormir se preguntan
Другие девчонки, зная эту историю, в постели шепчут
"Ay, señor, ¿y mi trompetista cuándo llegará?"
Господи, а мой трубач когда придёт?"
Otras niñas que saben del cuento, al dormir se preguntan
Другие девчонки, зная эту историю, в постели шепчут
"Ay, señor, ¿y mi trompetista cuándo llegará?"
Господи, а мой трубач когда придёт?"
Ligia Elena está contenta y su familia está asfixiá
Лихия счастлива, а её семья в отчаянии
Ligia Elena está contenta y su familia está asfixiá
Лихия счастлива, а её семья в отчаянии
Ligia Elena está contenta y su familia está asfixiá
Лихия счастлива, а её семья в отчаянии
Se escapó con un trompeta de la vecindad
Сбежала с трубачом из соседнего квартала
Ligia Elena está contenta y su familia está asfixiá
Лихия счастлива, а её семья в отчаянии
Se llevaron la niña del ojo 'e papá
Увели папину любимицу
Ligia Elena está contenta y su familia está asfixiá
Лихия счастлива, а её семья в отчаянии
"¿En dónde fallamos?" Pregunta mamá
"Где ж мы ошиблись?" - вопрошает мама
Ligia Elena está contenta y su familia está asfixiá
Лихия счастлива, а её семья в отчаянии
Se ha colado un niche en la blanca sociedad
Чернокожий пробрался в белое общество
Ligia Elena está contenta y su familia está asfixiá
Лихия счастлива, а её семья в отчаянии
Pudo más el amor que el dinero, señor
Любовь победила деньги, сеньор
Ligia Elena está contenta y su familia está asfixiá
Лихия счастлива, а её семья в отчаянии
Qué buena la nota que dio aquel trompeta
Как же сладко играл тот трубач
Ligia Elena está contenta y su familia está asfixiá
Лихия счастлива, а её семья в отчаянии
Eso de racismo, brother, no está en
Расизм, брат, это полный бред
Ligia Elena está contenta y su familia está asfixiá
Лихия счастлива, а её семья в отчаянии
"Deja que la agarre", nos jura el papá
"Дай схватить её!" - клянётся папа
Ligia Elena está contenta y su familia está asfixiá
Лихия счастлива, а её семья в отчаянии
Ligia Elena está llena de felicidad
Лихия Елена полна счастья
(¡Le voy a enseñar! ¡Yo la voy a agarrar! ¡Yo la voy a agarrar!)
её научу! Я её схвачу! Я её схвачу!)
(Es que esa familia...)
(Всё из-за этой семьи...)
(Mire, doña Gertrubis, le digo que estoy
(Смотрите, донья Гертрубис, говорю вам
Pero es que, mire, a lo que más me...)
Но меня больше всего...)
(A lo que más me...)
(Меня больше всего...)
(A lo que más me choca es que esa malagradecida... Yo pensaba
(Меня больше всего бесит, что эта неблагодарная... Я думала
Que me iba a dar un nietecito con los cabellos rubios y los
Что будет внучек с волосами русыми и
Ojos rubios y los dientes rubios así como [?], y viene y se
Глазами русыми и зубами русыми как [?], а она
Marcha con, con, con ese, ¡ay, ay no! ¡Ay, esta juventud!)
Ушла с этим, ай нет! Ах, эта молодёжь!)
Ligia Elena está contenta y su familia está asfixiá
Лихия счастлива, а её семья в отчаянии
Ligia Elena está contenta y su familia está asfixiá
Лихия счастлива, а её семья в отчаянии
Ligia Elena está contenta y su familia está asfixiá
Лихия счастлива, а её семья в отчаянии
Ligia Elena está contenta y su familia está asfixiá
Лихия счастлива, а её семья в отчаянии
Ligia Elena está contenta y su familia está asfixiá
Лихия счастлива, а её семья в отчаянии
Ligia Elena está contenta y su familia está asfixiá
Лихия счастлива, а её семья в отчаянии
(Yo la voy a agarrar, deja que la agarre pa'
её схвачу, дай схватить её
Que vea una cosa, deja que la agarre)
Чтоб поняла, дай схватить её)
Ligia Elena está contenta y su familia está asfixiá
Лихия счастлива, а её семья в отчаянии





Writer(s): Ruben Blades Bellido De Luna


Attention! Feel free to leave feedback.