Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Deja - Remastered 2024
И Позволь - Remastered 2024
Deja
que
te
bese
como
siempre
lo
has
querido
Позволь
целовать
тебя,
как
ты
всегда
мечтала
Deja
que
te
quiera
como
siempre
lo
has
soñado
Позволь
любить
тебя,
как
ты
всегда
желала
Deja
que
te
muestre
la
pasión
que
has
desatado
Позволь
показать
страсть,
что
ты
пробудила
Deja
que
te
llene
del
amor
que
no
has
tenido
Позволь
наполнить
любовью,
что
тебе
не
хватало
Nadie
como
yo
puede
brindarte
lo
que
anhelas
Лишь
я
могу
дать
то,
о
чём
ты
тоскуешь
Si
nadie
te
conoce
como
yo
te
he
conocido
Ведь
никто
не
знает
тебя,
как
я
познал
Nada
impedirá
que
tus
secretos
sean
los
míos
Ничто
не
скроет
твоих
тайн
от
меня
Si
míos
son
los
tuyos
como
tuyos
son
los
míos
Ибо
моё
- твоё,
как
твоё
- моё
Si
míos
son
los
tuyos
como
tuyos
son
los
míos
Ибо
моё
- твоё,
как
твоё
- моё
Más,
no
hay
quien
te
quiera,
nadie
más
que
yo
Нет,
никто
не
полюбит,
лишь
я
один
Si
en
ti
encontré
Ведь
в
тебе
я
нашёл
Lo
que
yo
nunca
había
logrado
encontrar
en
ningún
otro
ser
То,
что
не
встречал
ни
в
ком
до
этих
пор
Deja
que
tu
vida
se
confunda
con
la
mía
Позволь
жизням
нашим
слиться
воедино
Deja,
deja,
deja,
deja,
deja
que
se
estreche
dulcemente
día
a
día
Позволь,
позволь,
позволь,
позволь,
позволь
сближаться
нежно
ежедневно
Y
cuando
la
muerte
nos
pregunte,
le
digamos
И
когда
смерть
спросит,
мы
ответим
ей
Que
felices
y
enamorados
vivir
logramos
Что
счастливо
жили,
сохранив
любовь
Más,
no
hay
quien
te
quiera,
nadie
más
que
yo
Нет,
никто
не
полюбит,
лишь
я
один
Si
en
ti
encontré
Ведь
в
тебе
я
нашёл
Lo
que
yo
nunca
había
logrado
encontrar
en
ningún
otro
ser
То,
что
не
встречал
ни
в
ком
до
этих
пор
Deja
que
tu
vida
se
confunda
con
la
mía
Позволь
жизням
нашим
слиться
воедино
Deja,
deja,
deja,
deja,
deja
que
se
estreche
dulcemente
día
a
día
Позволь,
позволь,
позволь,
позволь,
позволь
сближаться
нежно
ежедневно
Y
cuando
la
muerte
nos
pregunte,
le
digamos
И
когда
смерть
спросит,
мы
ответим
ей
Que
felices
y
enamorados
vivir
logramos
Что
счастливо
жили,
сохранив
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giraldo Felix Piloto Bea, Morua Alberto Vera
Attention! Feel free to leave feedback.