Rubén Blades feat. Willie Colón - Madame Kalalú - translation of the lyrics into German

Madame Kalalú - Rubén Blades , Willie Colón translation in German




Madame Kalalú
Madame Kalalú
Yo no parlo quimbo, Madame Kalalú
Ich spreche kein Kauderwelsch, Madame Kalalú
Tampoco quimbiembo, Madame Kalalú
Auch kein Brimborium, Madame Kalalú
Si usted quiere algo, hábleme más claro
Wenn Sie etwas wollen, sprechen Sie deutlicher mit mir
Madame Kalalú
Madame Kalalú
Madame Kalalú
Madame Kalalú
Vamo′ a ver qué pasa, Madame Kalalú
Mal sehen, was passiert, Madame Kalalú
Téngame confianza, tráteme de
Haben Sie Vertrauen zu mir, duzen Sie mich
Dígame qué quiere, a ver si se puede
Sagen Sie mir, was Sie wollen, mal sehen, ob es möglich ist
Madame Kalalú
Madame Kalalú
Madame Kalalú
Madame Kalalú
¡Alelelé!
Alelelé!
¡Wu!
Wu!
Dígame, Madame Kalalú
Sagen Sie mir, Madame Kalalú
En su bola de cristal ¿Qué ve?
Was sehen Sie in Ihrer Kristallkugel?
Dígame, Madame Kalalú
Sagen Sie mir, Madame Kalalú
Ay, eche la baraja, Madame, dígame
Ay, legen Sie die Karten, Madame, sagen Sie es mir
Dígame, Madame Kalalú
Sagen Sie mir, Madame Kalalú
Esa sombra mala, ¿De quién es?
Wessen böser Schatten ist das?
Dígame, Madame Kalalú
Sagen Sie mir, Madame Kalalú
¿Quién toca la puerta y ofrece café?
Wer klopft an die Tür und bietet Kaffee an?
Dígame, Madame Kalalú
Sagen Sie mir, Madame Kalalú
¿Quién es el que llora en holandés?
Wer ist derjenige, der auf Holländisch weint?
Dígame, Madame Kalalú
Sagen Sie mir, Madame Kalalú
¿Quién es el que ríe en inglés?
Wer ist derjenige, der auf Englisch lacht?
Dígame, Madame Kalalú
Sagen Sie mir, Madame Kalalú
¿Quién nos critica a las nueve y nos saluda a las diez?
Wer kritisiert uns um neun und grüßt uns um zehn?
Dígame, Madame Kalalú
Sagen Sie mir, Madame Kalalú
Dígame madame, dígame madame
Sagen Sie es mir, Madame, sagen Sie es mir, Madame
Oiga madame ¿y qué es lo que dicen las barajas?
Hören Sie, Madame, und was sagen die Karten?
Las barajas dicen que tú, mejor es que me vayas aflojando la plata
Die Karten sagen, dass du mir besser mal das Geld rausrückst
¿Y ya me va' cobrar?
Und Sie wollen jetzt schon kassieren?
Sí, porque las barajas también me han dicho
Ja, denn die Karten haben mir auch gesagt,
Que ven un muchacho fugándose antes de pagar
dass sie einen jungen Mann sehen, der abhaut, bevor er bezahlt
Okey, ¿Cuánto es?
Okay, wie viel macht das?
Dame todo eso que sacaste allí
Gib mir alles, was du da rausgeholt hast
Oiga, madame, pero me va a dejar sin plata
Hören Sie, Madame, aber Sie lassen mich ohne Geld zurück
Sí, pero no te apures que ahorita vienen muchas, muchas, cosas buenas
Ja, aber mach dir keine Sorgen, gleich kommen viele, viele gute Dinge
Dígame, Madame Kalalú
Sagen Sie mir, Madame Kalalú
Venga acá, madame, dígame, ¿Cómo es?
Kommen Sie her, Madame, sagen Sie mir, wie ist es?
Dígame, Madame Kalalú
Sagen Sie mir, Madame Kalalú
Écheme la baraja y cuénteme qué ve
Legen Sie mir die Karten und erzählen Sie mir, was Sie sehen
Dígame, Madame Kalalú
Sagen Sie mir, Madame Kalalú
¿Por qué no canta el ki-ki, ri-kí?
Warum singt der Ki-ke-ri-ki nicht?
Dígame, Madame Kalalú
Sagen Sie mir, Madame Kalalú
¿Quién es el de la cara de yo no fui?
Wer ist der mit dem „Ich war's nicht“-Gesicht?
Dígame, Madame Kalalú
Sagen Sie mir, Madame Kalalú
¿Por qué hay tanta envidia y tanta mentira?
Warum gibt es so viel Neid und so viel Lüge?
Dígame Madame Kalalú
Sagen Sie mir, Madame Kalalú
¿Cómo me quito a la hum-hum de encima?
Wie werde ich die Hum-Hum los?
Bueno, yo creo que ahora ya es hora también
Nun, ich glaube, es ist jetzt auch an der Zeit,
De que me vayas dando un poquito más de plata porque no veo
dass du mir ein bisschen mehr Geld gibst, weil ich nichts sehe
Pero madame, estoy limpio, no me queda nada
Aber Madame, ich bin blank, ich habe nichts mehr
Entonces pasa′acá el reloj ese que se ve bastante bueno
Dann gib mal die Uhr her, die sieht ziemlich gut aus
Pero este reloj me lo regaló mi mamá
Aber diese Uhr hat mir meine Mutter geschenkt
No me import'
Ist mir egal
Pásame el reloj
Gib mir die Uhr
Mira los espíritus están llegando
Schau, die Geister kommen
Los espíritus están llegando y pórtate bien porque te los echo todos encima
Die Geister kommen und benimm dich gut, sonst hetze ich sie alle auf dich
Más vale que vayan llegando porque estoy limpio ya
Besser sie kommen, denn ich bin schon blank
Bueno, no, ¿y esos zapatos, zapatos?
Na gut, nein, und diese Schuhe, Schuhe?
Madame, pero por favor
Madame, aber bitte
¿Qué marca de zapatos son esos que tienes ahí?
Welche Marke sind diese Schuhe, die du da hast?
Esos son los únicos que tengo
Das sind die einzigen, die ich habe
Los veintiúnicos
Die einzigsten Zwanzig
Háblame más duro que no veo
Reden Sie lauter, ich sehe nichts
Háblame más duro que no veo
Reden Sie lauter, ich sehe nichts
Háblame más duro que no veo
Reden Sie lauter, ich sehe nichts
Háblame más duro que no veo
Reden Sie lauter, ich sehe nichts
Ay, Madame
Oh, Madame
Mira ven acá ¿Y esa camisa qué marca es?
Schau, komm her. Und dieses Hemd, welche Marke ist das?
Ay, Madame
Oh, Madame
Háblame más duro que no veo
Reden Sie lauter, ich sehe nichts
Y le veo muchas cosas buenas que le van a estar pasando a usted, ah
Und ich sehe viele gute Dinge, die Ihnen passieren werden, ah
Muchas cosas, lo veo con muchos viajes, ¿Qué marca son los pantalones?
Viele Dinge, ich sehe Sie mit vielen Reisen, welche Marke sind die Hosen?
¡Madame!
Madame!
Espérate madame, no se vaya a poner suelta
Warten Sie, Madame, werden Sie nicht unverschämt
Dígame, Madame Kalalú
Sagen Sie mir, Madame Kalalú
¿Por qué el camello mordió a Ali Baba?
Warum hat das Kamel Ali Baba gebissen?
Dígame, Madame Kalalú
Sagen Sie mir, Madame Kalalú
Los cuarenta ladrones no dicen na'
Die vierzig Räuber sagen nichts
Dígame, Madame Kalalú
Sagen Sie mir, Madame Kalalú
¿Por qué los sabios viven enreda′os?
Warum sind die Weisen so verwirrt?
Dígame, Madame Kalalú
Sagen Sie mir, Madame Kalalú
¿Por qué los artistas están arruina′os?
Warum sind die Künstler pleite?
Dígame, Madame Kalalú
Sagen Sie mir, Madame Kalalú
¿Por qué es tan rico el hacer relajo?
Warum macht es so viel Spaß, Unsinn zu treiben?
Dígame, Madame Kalalú
Sagen Sie mir, Madame Kalalú
¿Por qué Sanidad ha cerrado el mercado?
Warum hat das Gesundheitsamt den Markt geschlossen?
Oiga, Madame
Hören Sie, Madame
Madame, dime algo
Madame, sagen Sie mir etwas
Sí, ¿qué es lo que me ve ahí?
Ja, was sehen Sie da für mich?
Bueno mis hijitos, yo veo, yo veo un barco que se está hundiendo, ay
Nun, mein Söhnchen, ich sehe, ich sehe ein Schiff, das sinkt, oh
Y el capitán, si un barco, el capitán en el barco, mulato es que no sabe nadar
Und der Kapitän, ja ein Schiff, der Kapitän auf dem Schiff, ein Mulatte, der nicht schwimmen kann
Y todo el mundo en ese barco está corriendo pa' todos la′os
Und alle auf diesem Schiff rennen in alle Richtungen
Parece que no saben nadar ¿sabes?
Es scheint, sie können nicht schwimmen, weißt du?
A ustedes no, a ustedes les va a ir muy bien
Euch nicht, euch wird es sehr gut gehen
Porque ustedes son buenos muchachos
Weil ihr gute Jungs seid
Ya te va a ir bien
Dir wird es bald gut gehen
Oiga y ven acá el otro
Hören Sie und komm her, der andere
¿Ese cómo es? ¿Ese es Rubén? Ven acá
Wie ist der so? Ist das Rubén? Komm her
Y ¿Qué pasó? Y esa camisa ¿Qué mar-?
Und du? Was ist passiert? Und dieses Hemd, welche Mar-?
Y ¿tienes plata?
Und du, hast du Geld?





Writer(s): Ruben Blades


Attention! Feel free to leave feedback.