Lyrics and translation Rubén Blades feat. Willie Colón - Madame Kalalú
Madame Kalalú
Мадам Калалу
Yo
no
parlo
quimbo,
Madame
Kalalú
Я
не
говорю
на
квимбо,
Мадам
Калалу
Tampoco
quimbiembo,
Madame
Kalalú
И
на
квимбьембо
тоже,
Мадам
Калалу
Si
usted
quiere
algo,
hábleme
más
claro
Если
вам
что-то
нужно,
говорите
яснее
Madame
Kalalú
Мадам
Калалу
Madame
Kalalú
Мадам
Калалу
Vamo′
a
ver
qué
pasa,
Madame
Kalalú
Давайте
посмотрим,
что
получится,
Мадам
Калалу
Téngame
confianza,
tráteme
de
tú
Доверьтесь
мне,
обращайтесь
ко
мне
на
"ты"
Dígame
qué
quiere,
a
ver
si
se
puede
Скажите,
чего
вы
хотите,
посмотрим,
что
можно
сделать
Madame
Kalalú
Мадам
Калалу
Madame
Kalalú
Мадам
Калалу
Dígame,
Madame
Kalalú
Скажите,
Мадам
Калалу
En
su
bola
de
cristal
¿Qué
ve?
Что
вы
видите
в
своем
хрустальном
шаре?
Dígame,
Madame
Kalalú
Скажите,
Мадам
Калалу
Ay,
eche
la
baraja,
Madame,
dígame
Ой,
разложите
карты,
Мадам,
скажите
Dígame,
Madame
Kalalú
Скажите,
Мадам
Калалу
Esa
sombra
mala,
¿De
quién
es?
Чья
это
злая
тень?
Dígame,
Madame
Kalalú
Скажите,
Мадам
Калалу
¿Quién
toca
la
puerta
y
ofrece
café?
Кто
стучит
в
дверь
и
предлагает
кофе?
Dígame,
Madame
Kalalú
Скажите,
Мадам
Калалу
¿Quién
es
el
que
llora
en
holandés?
Кто
плачет
по-голландски?
Dígame,
Madame
Kalalú
Скажите,
Мадам
Калалу
¿Quién
es
el
que
ríe
en
inglés?
Кто
смеется
по-английски?
Dígame,
Madame
Kalalú
Скажите,
Мадам
Калалу
¿Quién
nos
critica
a
las
nueve
y
nos
saluda
a
las
diez?
Кто
критикует
нас
в
девять
и
приветствует
в
десять?
Dígame,
Madame
Kalalú
Скажите,
Мадам
Калалу
Dígame
madame,
dígame
madame
Скажите,
мадам,
скажите,
мадам
Oiga
madame
¿y
qué
es
lo
que
dicen
las
barajas?
Слушайте,
мадам,
а
что
говорят
карты?
Las
barajas
dicen
que
tú,
mejor
es
que
me
vayas
aflojando
la
plata
Карты
говорят,
что
тебе
лучше
начать
отстегивать
мне
денежки
¿Y
ya
me
va'
cobrar?
Вы
уже
хотите
с
меня
взять
деньги?
Sí,
porque
las
barajas
también
me
han
dicho
Да,
потому
что
карты
также
сказали
мне
Que
ven
un
muchacho
fugándose
antes
de
pagar
Что
видят
парня,
сбегающего
до
оплаты
Okey,
¿Cuánto
es?
Хорошо,
сколько?
Dame
todo
eso
que
sacaste
allí
Отдай
мне
все,
что
ты
там
достал
Oiga,
madame,
pero
me
va
a
dejar
sin
plata
Слушайте,
мадам,
но
вы
оставите
меня
без
денег
Sí,
pero
no
te
apures
que
ahorita
vienen
muchas,
muchas,
cosas
buenas
Да,
но
не
волнуйся,
скоро
произойдет
много,
много
хорошего
Dígame,
Madame
Kalalú
Скажите,
Мадам
Калалу
Venga
acá,
madame,
dígame,
¿Cómo
es?
Идите
сюда,
мадам,
скажите,
как
это?
Dígame,
Madame
Kalalú
Скажите,
Мадам
Калалу
Écheme
la
baraja
y
cuénteme
qué
ve
Разложите
карты
и
расскажите,
что
вы
видите
Dígame,
Madame
Kalalú
Скажите,
Мадам
Калалу
¿Por
qué
no
canta
el
ki-ki,
ri-kí?
Почему
не
поет
ки-ки,
ри-ки?
Dígame,
Madame
Kalalú
Скажите,
Мадам
Калалу
¿Quién
es
el
de
la
cara
de
yo
no
fui?
Кто
это
с
лицом
"я
не
виноват"?
Dígame,
Madame
Kalalú
Скажите,
Мадам
Калалу
¿Por
qué
hay
tanta
envidia
y
tanta
mentira?
Почему
столько
зависти
и
лжи?
Dígame
Madame
Kalalú
Скажите,
Мадам
Калалу
¿Cómo
me
quito
a
la
hum-hum
de
encima?
Как
мне
избавиться
от
этой
hum-hum?
Bueno,
yo
creo
que
ahora
ya
es
hora
también
Ну,
я
думаю,
что
сейчас
тоже
пора
De
que
me
vayas
dando
un
poquito
más
de
plata
porque
no
veo
Чтобы
ты
дал
мне
немного
больше
денег,
потому
что
я
не
вижу
Pero
madame,
estoy
limpio,
no
me
queda
nada
Но
мадам,
я
чист,
у
меня
ничего
не
осталось
Entonces
pasa′acá
el
reloj
ese
que
se
ve
bastante
bueno
Тогда
передай
сюда
эти
часы,
они
выглядят
довольно
неплохо
Pero
este
reloj
me
lo
regaló
mi
mamá
Но
эти
часы
подарила
мне
мама
No
me
import'
Мне
все
равно
Pásame
el
reloj
Передай
мне
часы
Mira
los
espíritus
están
llegando
Смотри,
духи
приходят
Los
espíritus
están
llegando
y
pórtate
bien
porque
te
los
echo
todos
encima
Духи
приходят,
и
веди
себя
хорошо,
а
то
я
напущу
их
на
тебя
Más
vale
que
vayan
llegando
porque
estoy
limpio
ya
Лучше
бы
им
приходить,
потому
что
я
уже
чист
Bueno,
no,
¿y
esos
zapatos,
zapatos?
Ну,
нет,
а
эти
туфли,
туфли?
Madame,
pero
por
favor
Мадам,
но
пожалуйста
¿Qué
marca
de
zapatos
son
esos
que
tú
tienes
ahí?
Что
это
за
марка
обуви
у
тебя
там?
Esos
son
los
únicos
que
tengo
Это
единственные,
которые
у
меня
есть
Los
veintiúnicos
Двадцать
первые
Háblame
más
duro
que
no
veo
Говорите
громче,
я
не
вижу
Háblame
más
duro
que
no
veo
Говорите
громче,
я
не
вижу
Háblame
más
duro
que
no
veo
Говорите
громче,
я
не
вижу
Háblame
más
duro
que
no
veo
Говорите
громче,
я
не
вижу
Mira
ven
acá
¿Y
esa
camisa
qué
marca
es?
Смотрите,
идите
сюда,
а
эта
рубашка
какой
марки?
Háblame
más
duro
que
no
veo
Говорите
громче,
я
не
вижу
Y
le
veo
muchas
cosas
buenas
que
le
van
a
estar
pasando
a
usted,
ah
И
я
вижу
много
хорошего,
что
с
вами
произойдет,
а
Muchas
cosas,
lo
veo
con
muchos
viajes,
¿Qué
marca
son
los
pantalones?
Много
всего,
я
вижу
много
путешествий,
какой
марки
брюки?
Espérate
madame,
no
se
vaya
a
poner
suelta
Подождите,
мадам,
не
распускайтесь
Dígame,
Madame
Kalalú
Скажите,
Мадам
Калалу
¿Por
qué
el
camello
mordió
a
Ali
Baba?
Почему
верблюд
укусил
Али-Бабу?
Dígame,
Madame
Kalalú
Скажите,
Мадам
Калалу
Los
cuarenta
ladrones
no
dicen
na'
Сорок
разбойников
молчат
Dígame,
Madame
Kalalú
Скажите,
Мадам
Калалу
¿Por
qué
los
sabios
viven
enreda′os?
Почему
мудрецы
живут
в
смятении?
Dígame,
Madame
Kalalú
Скажите,
Мадам
Калалу
¿Por
qué
los
artistas
están
arruina′os?
Почему
артисты
разорены?
Dígame,
Madame
Kalalú
Скажите,
Мадам
Калалу
¿Por
qué
es
tan
rico
el
hacer
relajo?
Почему
так
приятно
шутить?
Dígame,
Madame
Kalalú
Скажите,
Мадам
Калалу
¿Por
qué
Sanidad
ha
cerrado
el
mercado?
Почему
санитария
закрыла
рынок?
Oiga,
Madame
Слушайте,
Мадам
Madame,
dime
algo
Мадам,
скажите
что-нибудь
Sí,
¿qué
es
lo
que
me
ve
ahí?
Да,
что
вы
там
видите?
Bueno
mis
hijitos,
yo
veo,
yo
veo
un
barco
que
se
está
hundiendo,
ay
Ну,
мои
детки,
я
вижу,
я
вижу
корабль,
который
тонет,
ай
Y
el
capitán,
si
un
barco,
el
capitán
en
el
barco,
mulato
es
que
no
sabe
nadar
И
капитан,
если
корабль,
капитан
на
корабле,
мулат,
не
умеет
плавать
Y
todo
el
mundo
en
ese
barco
está
corriendo
pa'
todos
la′os
И
все
на
этом
корабле
бегут
кто
куда
Parece
que
no
saben
nadar
¿sabes?
Похоже,
они
не
умеют
плавать,
знаете?
A
ustedes
no,
a
ustedes
les
va
a
ir
muy
bien
Вам
нет,
у
вас
все
будет
хорошо
Porque
ustedes
son
buenos
muchachos
Потому
что
вы
хорошие
ребята
Ya
te
va
a
ir
bien
У
тебя
все
будет
хорошо
Oiga
y
ven
acá
el
otro
Слушайте,
и
идите
сюда,
другой
¿Ese
cómo
es?
¿Ese
es
Rubén?
Ven
acá
Как
он?
Это
Рубен?
Иди
сюда
Y
tú
¿Qué
pasó?
Y
esa
camisa
¿Qué
mar-?
А
что
с
тобой?
А
эта
рубашка,
что
за
мар-?
Y
tú
¿tienes
plata?
А
у
тебя
есть
деньги?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Blades
Attention! Feel free to leave feedback.