Lyrics and translation Rubén Blades & Willie Colón - Dime
Dime
cómo
me
arranco
del
alma
esta
pena
de
amor
Скажи,
как
мне
извлечь
из
души
эту
сердечную
боль
Esta
pena
de
amor,
esta
pena
de
amor
Эту
сердечную
боль,
эту
сердечную
боль
Dime
cómo
me
arranco
pa'
siempre
el
inmenso
dolor
Скажи,
как
мне
навсегда
избавиться
от
огромной
боли
De
esta
pena
de
amor,
de
esta
pena
de
amor.
От
этой
сердечной
боли,
от
этой
сердечной
боли.
Esta
pena
de
amor
que
por
siempre
me
acompaña
От
этой
сердечной
боли,
что
вечно
меня
преследует
Y
que
no
me
deja
descansar
И
не
дает
мне
покоя
Es
la
tristeza
azul
que
me
dejó
tu
despedida
Это
грусть-тоска,
что
твой
уход
оставил
Y
que
no
me
deja
ya
soñar
И
что
меня
уже
не
оставляет
мечтать
Y
que
muerto
en
vida
me
va
a
dejar.
И
что,
сделав
меня
живым
мертвецом,
меня
покинет.
Dime
cómo
me
arranco
del
alma
esta
pena
de
amor...
Скажи,
как
мне
извлечь
из
души
эту
сердечную
боль...
Di,
di,
di,
di
cómo
arranco
esta
pena
Скажи,
скажи,
скажи,
как
избавиться
от
этой
боли
Di,
di,
di,
di
cómo
aguanto
esta
pena
Скажи,
скажи,
скажи,
как
выдержать
эту
боль
Cómo
me
quito
de
encima
este
amor
que
me
envenena
Как
мне
избавиться
от
любви,
что
меня
травит
Cómo
me
quito
pa'
siempre
este
amor
que
es
mi
condena
Как
мне
навсегда
избавиться
от
любви,
что
есть
моя
кара
Di,
di,
di,
di
cómo
arranco
esta
pena
Скажи,
скажи,
скажи,
как
избавиться
от
этой
боли
Di,
di,
di,
di
cómo
aguanto
esta
pena
Скажи,
скажи,
скажи,
как
выдержать
эту
боль
Me
acompaña
por
el
día
y
por
la
madruga'
Она
ходит
за
мной
днем
и
ночью
El
recuerdo
de
esa
hembra
no
me
lo
puedo
arrancar
Воспоминание
о
той
женщине,
которую
я
не
могу
забыть
Di,
di,
di,
di
cómo
arranco
esta
pena
Скажи,
скажи,
скажи,
как
избавиться
от
этой
боли
Di,
di,
di,
di
cómo
aguanto
esta
pena
Скажи,
скажи,
скажи,
как
выдержать
эту
боль
Yo
que
te
quería,
yo
que
te
adoraba
Я,
который
любил
тебя,
который
обожал
тебя
Y
el
amor
que
te
ofrecía,
importancia
no
le
dabas
А
ты
не
придала
значения
любви,
что
я
тебе
предлагал
Di,
di,
di,
di
cómo
arranco
esta
pena
Скажи,
скажи,
скажи,
как
избавиться
от
этой
боли
Di,
di,
di,
di
cómo
aguanto
esta
pena.
Скажи,
скажи,
скажи,
как
выдержать
эту
боль.
Cómo
arranco
esta
pena,
cómo
arranco
esta
pena
Как
избавиться
от
этой
боли,
как
избавиться
от
этой
боли
Cómo
arranco
esta
pena,
cómo
arranco
esta
pena
de
amor
Как
избавиться
от
этой
боли,
как
избавиться
от
этой
сердечной
боли
Esta
pena
que
me
mata,
este
amor
que
me
envenena
От
этой
боли,
что
убивает
меня,
от
этой
любви,
что
меня
травит
Cómo
arranco
esta
pena,
cómo
arranco
esta
pena
de
amor
Как
избавиться
от
этой
боли,
как
избавиться
от
этой
сердечной
боли
No
la
olvido
ni
bebiendo,
ni
viendo
la
televisión
Я
не
могу
её
забыть
ни
когда
пью,
ни
когда
смотрю
телевизор
Cómo
arranco
esta
pena,
cómo
arranco
esta
pena
de
amor
Как
избавиться
от
этой
боли,
как
избавиться
от
этой
сердечной
боли
Que
pena
tengo
yo,
ave,
ay
San
Antón
Как
я
страдаю
от
грешницы,
от
любви
к
Магдалине
Cómo
arranco
esta
pena,
cómo
arranco
esta
pena
de
amor.
Как
избавиться
от
этой
боли,
как
избавиться
от
этой
сердечной
боли.
Cómo
arranco
esta
pena,
cómo
arranco
esta
pena
de
amor
Как
избавиться
от
этой
боли,
как
избавиться
от
этой
сердечной
боли
Ay,
ayúdame
Babalau,
cómo
arranco
de
encima
este
amor
tan
salao
Ох,
помоги
мне,
Бабалау,
как
избавиться
от
этой
такой
солёной
любви
Cómo
arranco
esta
pena,
cómo
arranco
esta
pena
de
amor
Как
избавиться
от
этой
боли,
как
избавиться
от
этой
сердечной
боли
Sufro
por
la
pecadora,
por
amor
a
Magdalena
Я
страдаю
из-за
грешницы,
из-за
любви
к
Магдалине
Cómo
arranco
esta
pena,
cómo
arranco
esta
pena
de
amor
Как
избавиться
от
этой
боли,
как
избавиться
от
этой
сердечной
боли
Pen,
pero
que
pena
tengo
yo,
pen,
pero
que
pena,
pena
de
amor
Пень,
ну
какая
же
у
меня
тоска,
пень,
ну
какая
же
тоска,
сердечная
тоска
Cómo
arranco
esta
pena,
cómo
arranco
esta
pena
de
amor
Как
избавиться
от
этой
боли,
как
избавиться
от
этой
сердечной
боли
Cómo
olvido
mama
buena,
este
amor
que
es
mi
condena
Как
забыть,
хорошая
мамочка,
эту
любовь,
что
есть
моя
кара
Cómo
arranco
esta
pena,
cómo
arranco
esta
pena
de
amor.
Как
избавиться
от
этой
боли,
как
избавиться
от
этой
сердечной
боли.
Dime
como
me
arranco
del
alma
esta
pena
de
amor...
Скажи,
как
мне
извлечь
из
души
эту
сердечную
боль...
Pena,
pena,
pena,
pena,
pena.
Боль,
боль,
боль,
боль,
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Blades
Attention! Feel free to leave feedback.