Rubén Blades feat. Willie Colón - De Que? - translation of the lyrics into Russian

De Que? - Rubén Blades , Willie Colón translation in Russian




De Que?
Зачем?
De qué te vale tener, y tener, y tener
Зачем тебе иметь, и иметь, и иметь
Si no sabes qué hacer, ni qué hacer, ni qué hacer
Если ты не знаешь, что делать, ни что делать, ни что делать
Con lo que tienes
С тем, что имеешь
De qué te vale tener, y tener, y tener
Зачем тебе иметь, и иметь, и иметь
Si no sabes qué hacer, ni qué hacer, ni qué hacer
Если ты не знаешь, что делать, ни что делать, ни что делать
Con lo que tienes
С тем, что имеешь
De qué te vale tener, y tener, y tener
Зачем тебе иметь, и иметь, и иметь
Si no sabes qué hacer, ni qué hacer, ni qué hacer
Если ты не знаешь, что делать, ни что делать, ни что делать
Con lo que tienes
С тем, что имеешь
De qué te vale tener, y tener, y tener
Зачем тебе иметь, и иметь, и иметь
Si no sabes qué hacer, ni qué hacer, ni qué hacer
Если ты не знаешь, что делать, ни что делать, ни что делать
Con lo que tienes
С тем, что имеешь
Las palabras son buenas a veces
Слова иногда хороши
(Oh-oh, oh-oh) A pesar de las estupideces
(О-о, о-о) Несмотря на глупости
(Oh-oh, oh-oh) De cierta gente
(О-о, о-о) Некоторых людей
(Oh-oh, oh-oh) Ay, cierta gente
(О-о, о-о) Ох, некоторых людей
(Oh-oh, oh-oh) Esos que se la pasan hablando
(О-о, о-о) Тех, кто проводит время болтая
(Oh-oh, oh-oh) Del vecino, maldad inventando
(О-о, о-о) О соседях, зло придумывая
(Oh-oh, oh-oh) Y aparentando
(О-о, о-о) И притворяясь
(Oh-oh, oh-oh) Lo que no sienten
(О-о, о-о) В том, чего не чувствуют
De qué te vale tener, y tener, y tener
Зачем тебе иметь, и иметь, и иметь
Si no sabes qué hacer, ni qué hacer, ni qué hacer
Если ты не знаешь, что делать, ни что делать, ни что делать
Con lo que tienes
С тем, что имеешь
De qué te vale tener, y tener, y tener
Зачем тебе иметь, и иметь, и иметь
Si no sabes qué hacer, ni qué hacer, ni qué hacer
Если ты не знаешь, что делать, ни что делать, ни что делать
Con lo que tienes
С тем, что имеешь
¡Adentro!
Вперёд!
De qué te vale tener, si no sabes qué hacer con lo que tienes
Зачем тебе иметь, если не знаешь, что делать с тем, что имеешь
Cuchicu, na' ma' es lo que eres
Сплетник, вот всё, чем ты являешься
De qué te vale tener, si no sabes qué hacer con lo que tienes
Зачем тебе иметь, если не знаешь, что делать с тем, что имеешь
Puro bla-bla-bla-bla, como las mujeres
Одно лишь бла-бла-бла, как женщины
De qué te vale tener, si no sabes qué hacer con lo que tienes
Зачем тебе иметь, если не знаешь, что делать с тем, что имеешь
estás loco por tumbarme, pero no puedes
Ты с ума сходишь, чтобы свалить меня, но не можешь
De qué te vale tener, si no sabes qué hacer con lo que tienes
Зачем тебе иметь, если не знаешь, что делать с тем, что имеешь
Ay, acuérdate de mí, que me la debes
Ай, вспомни обо мне, ты мне должен
De qué te vale tener, si no sabes qué hacer con lo que tienes
Зачем тебе иметь, если не знаешь, что делать с тем, что имеешь
no sabes, pana, ni lo que quieres
Ты не знаешь, приятель, даже чего хочешь
De qué te vale tener, si no sabes qué hacer con lo que tienes
Зачем тебе иметь, если не знаешь, что делать с тем, что имеешь
¡Aprende!
Учись!
De qué te vale tener, si no sabes qué hacer con lo que tienes
Зачем тебе иметь, если не знаешь, что делать с тем, что имеешь
estás loco por tumbarme, pero no puedes
Ты с ума сходишь, чтобы свалить меня, но не можешь
De qué te vale tener, si no sabes qué hacer con lo que tienes
Зачем тебе иметь, если не знаешь, что делать с тем, что имеешь
Sal a la acera de la vida, si es que te atreves
Выйди на тротуар жизни, если осмелишься
De qué te vale tener, si no sabes qué hacer con lo que tienes
Зачем тебе иметь, если не знаешь, что делать с тем, что имеешь
Puro bla-bla-bla-bla, como las mujeres
Одно лишь бла-бла-бла, как женщины
De qué te vale tener, si no sabes qué hacer con lo que tienes
Зачем тебе иметь, если не знаешь, что делать с тем, что имеешь
Haciéndome maldad, acuérdate hermano lobo, que me la debes
Делая мне зло, вспомни, братец волк, ты мне должен
De qué te vale tener, si no sabes qué hacer con lo que tienes
Зачем тебе иметь, если не знаешь, что делать с тем, что имеешь
no sabes na', no sabes lo que quieres
Ты ничего не знаешь, не знаешь, чего хочешь
De qué te vale tener, si no sabes qué hacer con lo que tienes
Зачем тебе иметь, если не знаешь, что делать с тем, что имеешь





Writer(s): Ruben Blades


Attention! Feel free to leave feedback.