Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canto a la Muerte
Gesang an den Tod
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Le-re-le-re-le-re,
lerey
Le-re-le-re-le-re,
lerey
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
No
te
alegres,
Muerte
Freue
dich
nicht,
Tod
Hoy
con
tu
victoria
Heute
über
deinen
Sieg
Pues
mi
madre
vive
Denn
meine
Mutter
lebt
Toda
en
mi
memoria
Ganz
in
meiner
Erinnerung
No
te
enorgullezcas
Sei
nicht
stolz
Si
me
ves
llorando
Wenn
du
mich
weinen
siehst
Yo
no
me
avergüenzo
Ich
schäme
mich
nicht
De
estarla
extrañando
Sie
zu
vermissen
Me
ha
enseñado,
Muerte
Sie
hat
mich
gelehrt,
Tod
A
no
tenerte
miedo
Dich
nicht
zu
fürchten
Mi
querida
vieja
Meine
geliebte
Mutter
Se
fue
combatiendo
Sie
ging
kämpfend
No
te
enorgullezcas,
Muerte
Sei
nicht
stolz,
Tod
Tu
triunfo
es
vacío
Dein
Triumph
ist
leer
Yo
su
amor
protejo
Ich
beschütze
ihre
Liebe
Y
ella
cuida
el
mío
Und
sie
wacht
über
meine
Decir
adiós
es
difícil,
camará
Abschied
nehmen
ist
schwer,
Kamerad
Pero
aún
lo
es
mucho
más
Aber
es
ist
noch
viel
schwerer
Cuando
se
le
da
a
una
madre
Wenn
man
sich
von
einer
Mutter
verabschiedet
Deja
un
vacío
imposible
de
llenar
Es
hinterlässt
eine
Leere,
unmöglich
zu
füllen
Por
toda
la
eternidad
Für
die
ganze
Ewigkeit
Huérfano
es
el
amor
mío
Verwaist
ist
meine
Liebe
Madre
solo
hay
una
en
la
vida
Eine
Mutter
gibt
es
nur
einmal
im
Leben
Madre
solo
hay
una
en
la
vida
Eine
Mutter
gibt
es
nur
einmal
im
Leben
En
cualquier
rincón
del
mundo
In
jeder
Ecke
der
Welt
No
habrá
voz
que
no
te
diga
Wird
jede
Stimme
dir
sagen
Madre
solo
hay
una
en
la
vida
Eine
Mutter
gibt
es
nur
einmal
im
Leben
Cuando
una
madre
se
va
Wenn
eine
Mutter
geht
Qué
difícil
despedida
Welch
schwerer
Abschied
Madre
solo
hay
una
en
la
vida
Eine
Mutter
gibt
es
nur
einmal
im
Leben
Me
duele
lo
que
no
llegué
a
decirte
Es
schmerzt
mich,
was
ich
dir
nicht
mehr
sagen
konnte
Que
es
que
te
fueras,
mi
ma
Dass
du
gingst,
meine
Ma
Madre
solo
hay
una
en
la
vida
Eine
Mutter
gibt
es
nur
einmal
im
Leben
Lo-ley-lo-la-lo-le,
lo-ley-lo,
la-lo-le
Lo-ley-lo-la-lo-le,
lo-ley-lo,
la-lo-le
Lo-lay-lo-la
Lo-lay-lo-la
Que
me
puso
de
rodillas
Was
mich
in
die
Knie
zwang
Madre
solo
hay
una
en
la
vida
Eine
Mutter
gibt
es
nur
einmal
im
Leben
Solo
hay
una
en
este
mundo
Nur
eine
gibt
es
auf
dieser
Welt
Su
amor
nunca
termina
Ihre
Liebe
endet
nie
Madre
solo
hay
una
en
la
vida
Eine
Mutter
gibt
es
nur
einmal
im
Leben
De
las
flores
del
pasado
Von
den
Blumen
der
Vergangenheit
Eres
tú
la
preferida
Bist
du
die
Liebste
Madre
solo
(hay
una
en
la
vida)
Mutter
nur
(eine
gibt
es
nur
einmal
im
Leben)
Gracias
por
tanto
cariño
y
amor
Danke
für
so
viel
Zuneigung
und
Liebe
Gracias
por
tu
sacrificio
y
dolor
Danke
für
dein
Opfer
und
deinen
Schmerz
Mamita,
Dios
te
bendiga
Mamita,
Gott
segne
dich
Madre
solo
hay
una
en
la
vida
Eine
Mutter
gibt
es
nur
einmal
im
Leben
No
te
enorgullezcas,
Muerte
Sei
nicht
stolz,
Tod
Que
ella
en
mi
alma
sigue
viva
Denn
sie
lebt
in
meiner
Seele
weiter
Madre,
solo
hay
una
en
la
vida
Mutter,
nur
eine
gibt
es
im
Leben
Me
ha
enseñado,
Muerte
Sie
hat
mich
gelehrt,
Tod
A
no
tenerte
miedo
Dich
nicht
zu
fürchten
Mi
querida
vieja
Meine
geliebte
Mutter
Se
fue
combatiendo
Sie
ging
kämpfend
No
te
enorgullezcas,
Muerte
Sei
nicht
stolz,
Tod
Tu
triunfo
es
vacío
Dein
Triumph
ist
leer
Yo
su
amor
protejo
Ich
beschütze
ihre
Liebe
Y
ella
cuida
el
mío
Und
sie
wacht
über
meine
Dorme,
dorme,
o
meu
amor
Schlafe,
schlafe,
meine
Liebe
Dorme,
dorme,
o
meu
amor
Schlafe,
schlafe,
meine
Liebe
Dorme,
dorme,
o
meu
amor
Schlafe,
schlafe,
meine
Liebe
Dorme,
dorme,
o
meu
amor
Schlafe,
schlafe,
meine
Liebe
Dorme,
dorme,
o
meu
amor
Schlafe,
schlafe,
meine
Liebe
Dorme,
dorme,
o
meu
amor
Schlafe,
schlafe,
meine
Liebe
Dorme,
dorme,
o
meu
amor
Schlafe,
schlafe,
meine
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Blades
Attention! Feel free to leave feedback.