Rubén Blades - Chana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rubén Blades - Chana




Chana
Чана
Triste fue el momento
Печальным был тот миг,
Que envolvió a la tarde,
Что окутал вечер,
No hubo guaguancó,
Не было гуагуанко,
Guardó silencio el fogón de la esquina,
Замолчал очаг на углу,
Cuatro velas alumbraron al cajón,
Четыре свечи освещали гроб,
Y los rostros expresaron sentimiento,
И лица выражали чувства,
Dolorosa la intención.
Скорбное намерение.
Te nos fuiste vieja Chana
Ты ушла от нас, старушка Чана,
Y el misterio aquel ha regresado,
И тайна та вернулась,
Igual que aquellas palomas
Как те голуби,
Que volaron y se fueron
Что взлетели и улетели,
Y que sin saber porqué lloraron,
И которые, сами не зная почему, плакали,
Y que sin saber porqué lloraron.
И которые, сами не зная почему, плакали.
Triste fue el momento
Печальным был тот миг,
Que envolvió a la tarde,
Что окутал вечер,
No hubo guaguancó,
Не было гуагуанко,
No hubo guaguancó.
Не было гуагуанко.
Aquellas aves que volaron que me cuenten donde fueron.
Пусть те птицы, что улетели, расскажут мне, куда они отправились.
* Aquellas aves que volaron que me cuenten donde fueron.
* Пусть те птицы, что улетели, расскажут мне, куда они отправились.
* Hasta que altura llegaron y si al ver llover sonrieron.
* До какой высоты они поднялись и улыбались ли они, видя дождь.
* Cheche que me digan donde, vei Che que me donde y lo que vieron.
* Чече, пусть скажут мне, где, эй, Че, пусть скажут мне, где они были и что видели.
* Que lugares, que lugares, que lugares visitaron y si algo pa trajeron.
* Какие места, какие места, какие места они посетили и принесли ли что-нибудь для меня.
* Ay que nos cuenten en confianza, que nos digan que aprendieron.
* Ой, пусть расскажут нам по секрету, пусть расскажут, чему они научились.
* Si desde la cima del mundo cuantas cosas buenas vieron.
* Видели ли они много хорошего с вершины мира.
Aquellas aves que volaron que me cuenten donde fueron.
Пусть те птицы, что улетели, расскажут мне, куда они отправились.
* Qué hasta que altura llegaron y si al ver llover sonrieron.
* До какой высоты они поднялись и улыбались ли они, видя дождь.
* Que me digan donde, Cheche, que me digan donde campanero.
* Пусть скажут мне, где, Чече, пусть скажут мне, где, звонарь.
* Qué lugares visitaron y hasta que altura subieron.
* Какие места они посетили и на какую высоту поднялись.
* Que me digan de una vez que es lo que pa mi trajeron.
* Пусть скажут мне сразу, что они принесли для меня.
* Mi canción va pa Chana, guaguancó bien callejero.
* Моя песня для тебя, Чана, настоящий уличный гуагуанко.
* Si por les preguntaron y lo que ellas respondieron.
* Спрашивали ли они про меня и что они ответили.
* Si de se recordaron y de algo sintieron.
* Вспоминали ли они обо мне и что-нибудь чувствовали ко мне.
Aquellas aves que volaron que me cuenten donde fueron.
Пусть те птицы, что улетели, расскажут мне, куда они отправились.
* Aquellas aves, esas aves, esas aves que volaron en bandadas que me digan dónde fueron.
* Те птицы, эти птицы, эти птицы, что улетели стаями, пусть расскажут мне, куда они отправились.
* Qué lugares visitaron y si algo pa mi trajeron.
* Какие места они посетили и принесли ли что-нибудь для меня.
* Que me digan si desde la cima del mundo se ven las cosas buenas, caballero.
* Пусть скажут мне, видно ли с вершины мира всё хорошее, caballero.
* Si llevaron mi mensaje y digan qué respondieron.
* Доставили ли они моё послание и что ответили.
* Si de se recordaron y si algo pa trajeron.
* Вспоминали ли они обо мне и принесли ли что-нибудь для меня.





Writer(s): Ruben Blades


Attention! Feel free to leave feedback.