Rubén Blades - Cipriaño Armenteros - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rubén Blades - Cipriaño Armenteros




Cipriaño Armenteros
Сиприано Арментерос
En 1806, era el 16 de Enero, en la llanura, en Veraguas,
16 января 1806 года, в саванне, в Верагуасе,
Cayó Cipriano Armenteros: así fue!
Пал Сиприано Арментерос: вот так!
El pueblo se reunió a ver cuando el preso, regresaba
Народ собрался посмотреть, как пленник возвращается,
Escoltado por la tropa que Manuel Flores mandaba.
Под конвоем солдат, которыми командовал Мануэль Флорес.
Algunos, viéndolo herido, de él, riendo, se burlaban.
Некоторые, видя его раны, смеялись над ним, издевались.
Cipriano, en la memoria, sus caras fotografiaba.
Сиприано, в памяти своей, их лица фотографировал.
Los hombres del bandolero al rescate se lanzaron.
Люди бандита бросились на выручку.
Por Salsipuedes pasaron, quebrando la madrugada.
Через Сальсипуэдес прошли, разрывая рассвет.
Emeterio y Pascual Gómez cabalgaban en vanguardia:
Эметерио и Паскуаль Гомес скакали в авангарде:
Medoro y Eliecer, al centro, Facundo en la retaguardia.
Медоро и Элиэсер, в центре, Факундо в арьергарде.
La banda atacó de sorpresa, al galope sus caballos.
Банда атаковала внезапно, галопом понеслись их кони.
El pueblo dormía, borracho; en Manuel Flores confiado.
Народ спал пьяный; в Мануэле Флоресе уверенный.
Cuando acabó el tiroteo, quedó Armenteros salvado.
Когда закончилась перестрелка, Арментерос был спасён.
Así lo cuentan los viejos, así se fugó Cipriano.
Так рассказывают старики, так бежал Сиприано.
Y tiembla la tierra, ¡se escapó Armenteros!
И дрожит земля, сбежал Арментерос!
Dicen que anda buscando a los que de él se rieron.
Говорят, что он ищет тех, кто над ним смеялся, милая.
En el pellejo de esa gente, hermano, estar yo no quiero!
На месте этих людей, дорогая, я бы не хотел быть!
Y tiembla la tierra, ¡se escapó Armenteros!
И дрожит земля, сбежал Арментерос!
Las ventanas están cerradas, no se abren ni por dinero.
Окна закрыты, не откроются даже за деньги.
Todas las puertas trancadas con el cerrojo del miedo.
Все двери заперты на засов страха.
Y tiembla la tierra, ¡se escapó Armenteros!
И дрожит земля, сбежал Арментерос!
Buscando la recompensa, llegaron del extranjero.
В поисках награды прибыли из-за границы.
Y cuando vieron al hombre, los importados corrieron.
И когда они увидели мужчину, импортированные сбежали.
¡Ay, ay, ay, se escapó Armenteros!
Ой, ой, ой, сбежал Арментерос!
¡Ay, ay, ay, se se fugó de nuevo!
Ой, ой, ой, он снова сбежал!
En medio de la balasera, dice Cipriano, que Flores,
В разгар перестрелки, говорит Сиприано, что Флорес,
Cuando le miró la cara, ¡se mojó los pantalones!
Когда увидел его лицо, обмочил штаны!
¡Se escapó Armenteros, se fugó de nuevo!
Сбежал Арментерос, снова сбежал!
Cabalgando invencibles sobre el tiempo,
Скачут непобедимые сквозь время,
Van Cipriano y su caballo "Flor de Viento".
Сиприано и его конь "Цветок Ветра".
Leyendas que hicieron nuestra historia,
Легенды, которые создали нашу историю,
Su fuego alumbrando nuestra memoria.
Их огонь освещает нашу память.





Writer(s): Ruben Blades


Attention! Feel free to leave feedback.