Lyrics and translation Rubén Blades - Día A Día
Día
a
día,
me
despierto
creyendo
oir
tu
voz.
День
за
днем,
просыпаюсь
веря,
что
слышу
твой
голос.
Día
a
día,
todavía,
me
duele
nuestro
adiós.
День
за
днем,
всё
ещё,
болит
наше
прощание.
Quien
no
se
ha
equivocado
no
trató.
Тот,
кто
не
ошибался,
тот
не
пытался.
Quien
nunca
ha
perdonado
nunca
amó.
Тот,
кто
никогда
не
прощал,
никогда
не
любил.
Y
quien
jamás
pecó,
jamás
vivió.
И
тот,
кто
никогда
не
грешил,
никогда
не
жил.
Día
a
día
la
nostalgia
me
impulsa
a
continuar.
День
за
днем,
ностальгия
побуждает
меня
продолжать.
Día
a
día
la
distancia
me
aconseja
olvidar.
День
за
днем,
расстояние
советует
забыть.
Tú
y
yo,
con
un
pedazo
de
razón,
y
compartiendo
el
Ты
и
я,
с
каплей
разума
и
разделив
Mismo
corazón,
que
tenemos
partido
en
dos,
día
a
día!
Одно
сердце,
которое
мы
разбили
на
две
части,
день
за
днем!
Aunque
lo
intente
mil
veces
no
puedo
ahogar
lo
que
Хотя
я
пытался
тысячу
раз,
я
не
могу
подавить
то,
что
A
tu
alma
pertenece,
y
así
olvidar!
Принадлежит
твоей
душе,
и
так
забыть!
Día
a
día
me
levanto
queriendo
ser
mejor
День
за
днем
я
встаю
с
желанием
быть
лучше
Y
me
acuesto,
noche
a
noche,
con
mi
contradicción.
И
ложусь
спать,
ночь
за
ночью,
со
своим
противоречием.
Viviendo
entre
la
espada
y
la
pared
enfrento
al
Живя
на
грани,
я
сталкиваюсь
с
Horizonte
del
ayer,
y
de
él
se
asoma
usted,
¡día
a
día!
Горизонтом
вчерашнего
дня,
и
из
него
появляешься
ты,
день
за
днем!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blades Ruben, Carson Lori E
Album
Tiempos
date of release
13-07-1999
Attention! Feel free to leave feedback.