Lyrics and translation Rubén Blades - El Cantante
(Cinco
minutos
para
empezar
la
función)
(Пять
минут
до
начала
представления)
Yo,
soy
el
cantante
Я
— певец,
Que
hoy
han
venido
a
escuchar
Которого
вы
сегодня
пришли
послушать.
Lo
mejor
de
mi
repertorio
Лучшее
из
моего
репертуара
A
ustedes
voy
a
brindar
Я
собираюсь
вам
преподнести
Y
canto
a
la
vida
И
я
пою
о
жизни
De
risas
y
penas
О
смехе
и
печалях
De
momentos
malos
О
неудачных
моментах
Y
de
cosas
buenas
И
о
хороших
вещах
Vinieron
a
divertirse
Вы
пришли
развлечься
Y
pagaron
en
la
puerta
И
заплатили
на
входе
No
hay
tiempo
para
tristezas
Нет
времени
на
грусть
Vamos
cantante
comienza
Исполнитель,
начинай!
(Oye,
mejor
es
que
con
esos
precios
que
estás
cobrando)
(Эй,
лучше
бы
тебе
с
такими
ценами,
которые
ты
дерёшь,)
(Mejor
que
cantes
bien,
ah)
(Лучше
бы
ты
пел
хорошо,
ах)
(O
te
van
a
entrar
a
pedradas)
(А
то
в
тебя
камнями
начнут
кидать)
(Sí
es
verdad,
sí
es
verdad)
(Да,
это
правда,
правда)
('ta
muy
caro
esto
aquí)
('Чёрт
возьми,
совсем
дорого')
Me
paran
siempre
en
la
calle
Меня
постоянно
останавливают
на
улице
Y
todo
el
mundo
comenta
И
все
говорят
(Vaya
brother,
¡no
hombre!,
sí
uf,
¡el
tipo
está
hecho!)
(Вот
это
да,
мужик!
*О
да!*
Ух,
мужик
конкретно
отжигает)
Siempre
con
hembras
y
en
fiestas
Всегда
с
бабами
и
на
вечеринках
Y
nadie
pregunta
И
никто
не
спрашивает,
Si
sufro
o
si
lloro
Страдаю
ли
я
или
плачу,
Si
tengo
una
pena
Есть
ли
у
меня
тоска,
Que
duele
muy
hondo
Что
гложет
меня
глубоко
внутри
Yo
soy
el
cantante
Я
— певец,
Porque
lo
mío
es
cantar
Потому
что
мое
дело
— петь,
Y
el
público
paga
И
публика
платит,
Para
poderme
escuchar
Чтобы
послушать
меня,
Yo,
soy
el
cantante
Я
— певец,
Muy
popular
donde
quiera
Весьма
популярный
повсюду,
Pero
cuando
el
show
termina
Но
когда
шоу
заканчивается,
Soy
un
humano
cualquiera
Я
— обычный
человек.
Y
vivo
mi
vida
И
я
живу
своей
жизнью
De
risas
y
penas
О
смехе
и
печалях
De
momentos
malos
О
неудачных
моментах
Y
de
cosas
buenas
И
о
хороших
вещах
Yo
soy
el
cantante
Я
— певец,
Porque
lo
mío
es
cantar
Потому
что
мое
дело
— петь,
Y
a
todo
al
que
me
siga
И
всем,
кто
за
мной
следует,
Mi
pregón
voy
a
brindar
Я
свою
повесть
расскажу
(Hoy
te
vengo
a
dar,
mis
mejores
pregones)
(Сегодня
я
принёс
вам
свои
лучшие
воззвания)
En
la
calle
pinto
una
acuarela
На
улице
я
рисую
акварель
Decenas
son
mis
canciones
Десятки
моих
песен
(Hoy
te
vengo
a
dar,
mis
mejores
pregones)
(Сегодня
я
принёс
вам
свои
лучшие
воззвания)
Mi
sentimiento
es
el
tuyo
Мои
чувства
— это
твои
чувства
Tuyas
son
mis
emociones
Твои
— это
мои
эмоции
(Hoy
te
vengo
a
dar,
mis
mejores
pregones)
(Сегодня
я
принёс
вам
свои
лучшие
воззвания)
Soy
un
humano
bendito
Я
— благословенный
человек
Con
el
poder
de
crear
las
ilusiones
С
силой
создавать
иллюзии
(Hoy
te
vengo
a
dar,
mis
mejores
pregones)
(Сегодня
я
принёс
вам
свои
лучшие
воззвания)
Traigo
canciones
con
gusto
a
calle
Я
приношу
песни
со
вкусом
улицы
Vamos
a
probar
de
sus
sabores
Давай
попробуем
их
вкусы
(Hoy
te
vengo
a
dar,
mis
mejores
pregones)
(Сегодня
я
принёс
вам
свои
лучшие
воззвания)
Que
yo
te
canto
de
risas
y
de
amor
Я
же
пою
тебе
о
смехе,
о
любви.
De
política,
esperanza
y
también
de
dolor
О
политике,
надежде,
а
также
о
боли
(Hoy
te
vengo
a
dar,
mis
mejores
pregones)
(Сегодня
я
принёс
вам
свои
лучшие
воззвания)
(Porque
hay
que
cantarlo
todo)
(Потому
что
нужно
петь
обо
всём)
(Hoy
te
vengo
a
dar,
mis
mejores
pregones)
(Сегодня
я
принёс
вам
свои
лучшие
воззвания)
Che
verifica,
verifica,
verifica
Чё,
проверил,
проверил,
проверил
Verifica,
verifica
esta
información
Проверил,
проверил
эту
информацию
Pa'
que
veas
que
ha
mejorado
el
pregón
un
montón
Видно
воззвание
улучшилось
охренительно
(Hoy
te
vengo
a
dar,
mis
mejores
pregones)
(Сегодня
я
принёс
вам
свои
лучшие
воззвания)
Lo
que
salga
'e
noche,
sinceridad
То,
что
выходит
ночью,
откровенность
Y
si
sale
de
día
sigue
siendo
verdad
А
если
днём,
то
тоже
правда
(Hoy
te
vengo
a
dar,
mis
mejores
pregones)
(Сегодня
я
принёс
вам
свои
лучшие
воззвания)
Milton
mató
a
la
almendra
y
sal
Мильтон
убил
миндаль
и
соль.
Profesor
Cholo
Pineda
y
el
lo
ubican
Профессор
Чоло
Пинеда
и
он
находит
место
(Hoy
te
vengo
a
dar,
mis
mejores
pregones)
(Сегодня
я
принёс
вам
свои
лучшие
воззвания)
Y
a
mi
socio
el
gran
Willie
Colón
И
моему
товарищу,
великому
Вилли
Колону,
Mi
agradecimiento
sin
condición
Моя
благодарность
без
всяких
условий
(Hoy
te
vengo
a
dar,
mis
mejores
pregones)
(Сегодня
я
принёс
вам
свои
лучшие
воззвания)
Para
todos
los
barrios
de
cualquiera
ciudad
Для
всех
кварталов
любого
города
Va
la
voz
del
sonero
de
Panamá
Прозвучит
голос
певца
из
Панамы
(Hoy
te
vengo
a
dar,
mis
mejores
pregones)
(Сегодня
я
принёс
вам
свои
лучшие
воззвания)
(Hoy
te
vengo
a
dar,
mis
mejores
pregones)
(Сегодня
я
принёс
вам
свои
лучшие
воззвания)
Es
el
amor
de
humilde
de
cualquier
cantor
Это
любовь
скромника,
любого
певца,
Que
representa
al
pueblo
y
a
su
emoción
Который
представляет
народ
и
его
волнения
(Hoy
te
vengo
a
dar,
mis
mejores
pregones)
(Сегодня
я
принёс
вам
свои
лучшие
воззвания)
Yo
canto
desde
siempre
y
cantaré
hasta
el
día
de
mi
muerte
Я
пел
всегда
и
буду
петь
до
самого
дня
своей
смерти
Yo
bien
lo
sé
Я
это
знаю
точно
(Hoy
te
vengo
a
dar,
mis
mejores
pregones)
(Сегодня
я
принёс
вам
свои
лучшие
воззвания)
Por
eso
es
que
no
canto
tonterías
Вот
почему
я
не
пою
чепуху
Ni
escribo
siempre
al
mismo
son,
todos
los
días
И
не
пишу
под
одну
дудку,
каждый
день
(Hoy
te
vengo
a
dar,
mis
mejores
pregones)
(Сегодня
я
принёс
вам
свои
лучшие
воззвания)
Hoy
les
vengo
a
dar,
sí,
sí
Сегодня
я
пришёл
к
вам,
да,
да
Como
de
costumbre,
lo
mejor
que
hay
en
mí
Как
обычно,
с
лучшим,
что
есть
во
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blades R (ruben)
Attention! Feel free to leave feedback.