Lyrics and translation Rubén Blades - El Capitán y la Siréna
El Capitán y la Siréna
The Captain and the Siren
Todos
los
muchachos
y
las
muchachas
All
the
boys
and
girls
De
"La
Calle
de
la
Amargura"!
From
"Bitterness
Street"!
Nordeste!
In
the
Northeast!
Una
vez,
un
barco
en
plena
altamar
Once,
a
ship
in
the
middle
of
the
sea
Se
hundió
en
una
fiera
tormenta.
Sank
in
a
fierce
storm.
Una
bella
sirena
salvó
al
Capitán
A
beautiful
siren
saved
the
Captain
Y
lo
devolvió
hasta
la
arena.
And
returned
him
to
the
sand.
Y
el
Capitán
de
ella
se
enamoró,
And
the
Captain
fell
in
love
with
her,
Y
aunque
también
lo
amó
La
Sirena,
And
although
she
also
loved
him,
the
Siren,
Venían
de
mundos
distintos
los
dos,
They
came
from
different
worlds,
Y
su
amor
les
sería
una
condena.
And
their
love
would
be
a
condemnation.
Qué
hacer?
Qué
hacer
cuando
el
amor
nos
da
pena?
What
to
do?
What
to
do
when
love
gives
us
pain?
Qué
hacer?
Qué
hacer?
What
to
do?
What
to
do?
Busca
tu
estrella,
sigue
tu
estrella,
Search
for
your
star,
follow
your
star,
Busca
una
estrella,
sigue
tu
estrella!
Search
for
a
star,
follow
your
star!
Los
amantes
trataron
de
usar
la
razón
The
lovers
tried
to
use
reason
Para
así
resolver
su
dilema,
To
solve
their
dilemma,
Y
por
más
que
entregaron
todo
el
corazón,
And
despite
giving
all
their
heart,
No
se
pudo
arreglar
su
problema.
They
couldn't
fix
their
problem.
- "Yo
no
sé
respirar
en
la
tierra,
mi
amor"
-
- "I
can't
breathe
on
land,
my
love"
-
Con
dolor
le
decía
La
Sirena
The
Siren
told
him
with
pain
- "Yo
no
sé
respirar
bajo
el
agua
del
mar"
-
- "I
can't
breathe
in
the
water
of
the
sea"
-
Contestaba
el
marino,
con
pena.
The
sailor
replied
with
sorrow.
Qué
hacer?
Qué
hacer,
cuando
el
amor
nos
condena?
What
to
do?
What
to
do,
when
love
condemns
us?
Y
cuando
caminen
por
esa
"Calle
de
Amargura",
And
when
you
walk
on
that
"Bitterness
Street",
Busquen
su
estrella,
sigan
su
estrella,
Search
for
your
star,
follow
your
star,
Busquen
su
estrella,
sigan
su
estrella,
Search
for
your
star,
follow
your
star,
Busquen
su
estrella,
sigan
su
estrella.
Search
for
your
star,
follow
your
star.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Blades
Album
Mundo
date of release
17-09-2002
Attention! Feel free to leave feedback.