Rubén Blades - Estampa - Radio Edit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rubén Blades - Estampa - Radio Edit




Estampa - Radio Edit
Эстамп - Радио Версия
Lleva mi entraña la emoción
В моей душе живет эмоция,
Que en otra vida alguien sintió.
Которую в другой жизни кто-то чувствовал.
Viaja en mi instinto información
В моем инстинкте путешествует информация,
Llena de historias,
Полная историй,
Que hablan de mis antepasados.
Которые рассказывают о моих предках.
El "clan de lara", en africa
"Клан Лара", в Африке,
Va del asia a europa y américa
Идет из Азии в Европу и Америку,
Recorre un mundo en transición,
Проходит мир в переходный период,
Donde el futuro en espiral se reproduce.
Где будущее по спирали воспроизводится.
La canción de la etiopía y mesopotamia
Песня Эфиопии и Месопотамии
De alma en alma comunica su memoria.
Из души в душу передает свою память.
En la quena de los incas oigo a irlanda,
В кене инков я слышу Ирландию,
Y al iran, al escuchar gaitas de escocia.
И Иран, слушая волынки Шотландии.
El planeta no le pertenece a un grupo:
Планета не принадлежит одной группе:
Fue creado para que todos lo andemos.
Она была создана для того, чтобы мы все по ней ходили.
Recobremos lo que un día cada ser supo,
Вернем то, что когда-то каждое существо знало,
Dando el paso que, con fe, dio el ser primero.
Делая шаг, который с верой сделал первый.
Repite en mi alma la ilusión
Повторяется в моей душе иллюзия,
Que a otros caminos convocó,
Которая к другим дорогам звала,
Y, aunque soy otro, sigo igual:
И, хотя я другой, я все тот же:
Otra silueta que se encamina al horizonte.
Еще один силуэт, направляющийся к горизонту.
A, t, g, c, universal: antepasado original.
A, T, G, C, универсальный: изначальный предок.
Copia la estampa en mi interior,
Скопируй эстамп в моей душе,
Que identifica al ser del que surgió la vida.
Который идентифицирует существо, из которого возникла жизнь.
No te olvidaremos! nunca olvidaremos!
Мы не забудем тебя! Никогда не забудем!
Nunca olvidaremos! no te olvidaremos!
Никогда не забудем! Мы не забудем тебя!
A todos los rumberos, para celebrar
Всем румберо, чтобы отпраздновать
Los tiempos que se fueron, para nunca olvidar!
Времена, которые ушли, чтобы никогда не забывать!
Domingos en los barrios, la calle, con su olor,
Воскресенья в районах, улица, с ее запахом,
La esquina, el vecindario, nuestro primer amor,
Угол, соседство, наша первая любовь,
La rumba buena, buena, en los solares,
Хорошая, хорошая румба, на задворках,
"Mano caliente" anteros, con puente en los timbales,
"Горячая рука" Антероса, с бриджем на тимбалах,
Rumbeando desde el cielo!
Румберуя с небес!
Vaya!, san felipe, chorrillo,
Вот так! Сан-Фелипе, Чоррильо,
Carrasquilla, llorens torres!
Карраскилья, Льоренс Торрес!
Roberto rodríguez vive!
Роберто Родригес жив!
A mi amigo luis santiago,
Моему другу Луису Сантьяго,
Y a venezuela, a toda la gente de "la guaira",
И Венесуэле, всем людям из "Ла-Гуайры",
"Alianza lima", y "el callao",
"Альянса Лима" и "Кальяо",
Siempre vibrando en la memoria
Всегда вибрирующие в памяти.





Writer(s): Ruben Blades


Attention! Feel free to leave feedback.