Lyrics and translation Rubén Blades - Hipocresía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
sociedad
se
desintegra
Общество
распадается,
Cada
familia
en
pie
de
guerra
Каждая
семья
на
грани
войны,
La
corrupción
y
el
desgobierno
Коррупция
и
беспредел
Hacen
de
la
ciudad
un
infierno
Превращают
город
в
ад.
Gritos
y
acusaciones
Крики
и
обвинения,
Mentiras
y
traiciones
Ложь
и
предательства
Hacen
que
la
razón
desaparezca
Заставляют
разум
исчезнуть,
Nace
la
indiferencia
Рождается
равнодушие,
Se
anula
la
conciencia
Совесть
аннулируется,
Y
no
hay
ideal
que
no
se
desvanezca
И
нет
идеала,
который
не
развеялся
бы.
Y
todo
el
mundo
jura
que
no
entiende
И
все
клянутся,
что
не
понимают,
Por
qué
sus
sueños
hoy
se
vuelven
mierda
Почему
их
мечты
сегодня
превращаются
в
дерьмо.
Y
me
hablan
del
pasado
en
el
presente
И
говорят
мне
о
прошлом
в
настоящем,
Culpando
a
los
demás
por
el
problema
Виня
других
в
проблеме
De
nuestra
común
hipocresía
Нашего
общего
лицемерия.
El
corazón
se
hace
trinchera
Сердце
становится
окопом,
Su
lema
es:
sálvese
quien
pueda
Его
девиз:
спасайся,
кто
может.
Y
así,
la
cara
del
amigo
И
таким
образом,
лицо
друга
Se
funde
en
la
del
enemigo
Сливается
с
лицом
врага.
Los
medios
de
información
Средства
информации
Aumentan
la
confusión
Усиливают
путаницу,
Y
la
verdad
es
mentira
y
viceversa
И
правда
становится
ложью
и
наоборот.
Nuestra
desilusión
Наше
разочарование
Crea
desesperación
Порождает
отчаяние,
Y
el
ciclo
se
repite
con
más
fuerza
И
цикл
повторяется
с
новой
силой.
Y
perdida
entre
la
cacofonía
И
потерянная
среди
какофонии,
Se
ahoga
la
voluntad
de
un
pueblo
entero
Тонет
воля
целого
народа.
Y
entre
el
insulto
y
el
Ave
María
И
между
оскорблением
и
молитвой
No
distingo
entre
preso
y
carcelero
Я
не
различаю
заключенного
и
тюремщика
Adentro
de
la
hipocresía
Внутри
лицемерия.
Ya
no
hay
izquierdas
ni
derechas
Уже
нет
левых
и
правых,
Solo
hay
excusas
y
pretextos
Есть
только
оправдания
и
предлоги,
Una
retórica
maltrecha
Изношенная
риторика
Para
un
planeta
de
ambidextros
Для
планеты
двуличных.
No
hay
unión
familiar,
ni
justicia
social
Нет
ни
семейного
единства,
ни
социальной
справедливости,
Ni
solidaridad
con
el
vecino
Ни
солидарности
с
ближним.
De
allí
es
que
surge
el
mal
Отсюда
и
происходит
зло
Y
el
abuso
oficial
И
злоупотребление
властью,
Termina
por
cerrarnos
el
camino
Которое,
в
конце
концов,
закрывает
нам
путь.
Y
todo
el
mundo
insiste
que
no
entiende
И
все
твердят,
что
не
понимают,
Por
qué
los
sueños
de
hoy
se
vuelven
mierda
Почему
сегодняшние
мечты
превращаются
в
дерьмо.
Y
hablamos
del
pasado
en
el
presente
И
мы
говорим
о
прошлом
в
настоящем,
Dejando
que
el
futuro
se
nos
pierda
Позволяя
будущему
исчезнуть,
Viviendo
entre
la
hipocresía
Живя
во
лжи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Blades
Album
Tiempos
date of release
13-07-1999
Attention! Feel free to leave feedback.