Lyrics and translation Rubén Blades - Jiri Son Bali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jiri Son Bali
Джири Сон Бали
Admiro
a
la
belleza,
pero
en
voz
baja
Восхищаюсь
красотой,
но
молча,
милая,
El
grito
no
impresiona
a
la
Eternidad
Крик
не
впечатляет
Вечность,
Las
flores
más
bonitas
son
las
del
desierto
Самые
красивые
цветы
— в
пустыне,
Pues
pintan
de
colores
su
soledad
Ведь
они
раскрашивают
свое
одиночество.
Lo
que
no
se
olvida
es
lo
que
nunca
muere
Не
забывается
то,
что
никогда
не
умирает,
Y
el
que
no
perdona,
nunca
amará
А
кто
не
прощает,
никогда
не
полюбит.
Quien
apaga
un
cigarrillo
en
un
charco
en
sangre
Кто
тушит
сигарету
в
луже
крови,
Por
su
indiferencia
se
condenará
За
свое
равнодушие
будет
осужден.
No
hay
que
temer
a
lo
desconocido
Не
нужно
бояться
неизвестного,
No
te
asuste
lo
que
aún
hay
que
hacer
Не
пугайся
того,
что
еще
предстоит
сделать.
Que
si
tú
vas,
compay,
compay,
ahí
yo
voy
contigo
Если
ты
пойдешь,
милая,
я
пойду
с
тобой,
Camino
que
nos
lleva,
que
nos
trae
también
(agua)
Дорогой,
что
ведет
нас,
и
возвращает
тоже
(вода).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Ruben Blades
Album
Mundo
date of release
17-09-2002
Attention! Feel free to leave feedback.