Rubén Blades - La Marea ( The Tide ) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rubén Blades - La Marea ( The Tide )




La Marea ( The Tide )
Прилив (The Tide)
Tu amor
Твоя любовь
Como la marea
Как прилив
A su hora llega
Вовремя приходит
Y a su hora se va
И вовремя уходит
Mi amor
Моя любовь
Como un barco queda
Как лодка на мели
Atrapa'o en la arena
Застряла в песке
De la soledad
Одиночества
Puntual
Пунктуально
Y aunque no lo quiera
И даже если я не хочу
La distancia llega
Приходит расстояние
Y me hace dudar
И заставляет меня сомневаться
Tu amor es como una marea que despacio me llena de felicidad
Твоя любовь как прилив, который постепенно наполняет меня счастьем
Que, así como vino se marcha y me deja esperando
Но как и приходит, так и уходит, оставляя меня в ожидании,
A que vuelva a llegar
Когда же она вернётся
Como la marea
Как прилив
(Como la marea) Tu amor me toca y se vuelva a alejar
(Как прилив) Твоя любовь касается меня и снова исчезает
(Como la marea) Me deja esperando, esperando a que vuelva a regresar
(Как прилив) Оставляет меня в ожидании, в ожидании, когда она вернётся
(Como la marea) Mi amor queda entre la arena que es mi triste soledad
(Как прилив) Моя любовь остаётся на песке, которым является мое печальное одиночество
(Como la marea) eres como la marea que llega y luego se va
(Как прилив) Ты как прилив, который приходит и уходит
(Como la marea) Puntual, puntual aparece en la distancia y me hace dudar
(Как прилив) Пунктуально, пунктуально появляется вдалеке и заставляет меня сомневаться
(Como la marea) Para que muera y cuando llegue a tu amor y me llene de felicidad
(Как прилив) Чтобы я умер, а когда она вернётся, наполнит меня счастьем
(Como la marea) Lo malo es cuando juegas conmigo y de pronto no estás
(Как прилив) Хуже всего, когда ты играешь со мной и вдруг исчезаешь
(Como la marea) No qué hacer contigo, si me olvido de ti o te vuelvo a esperar
(Как прилив) Я не знаю, что делать с тобой, забыть ли тебя или снова ждать
(Como la marea) Dime si me dejas, dime si me amas, dime si me alejo o si echas pa' atrás
(Как прилив) Скажи мне, ты оставляешь меня, ты любишь меня, я ухожу или ты отступаешь
(Como la marea) eres mar y yo soy barco, esperando a volverte a navegar
(Как прилив) Ты море, а я корабль, ждущий, когда снова смогу поплыть по тебе
(Como la marea) Como la marea, eres como la marea
(Как прилив) Как прилив, ты как прилив
(Como la marea) Sube, baja, así me tienes, no lo puedo controlar
(Как прилив) Приливы и отливы вот как ты обращаешься со мной, я не могу этого контролировать
(Como la marea) Cuando viene es una cura y cuando sale, enfermedad
(Как прилив) Когда приходит, это лекарство, а когда уходит, болезнь
(Como la marea) Juega con mis sentimientos, cuando se aburre se va
(Как прилив) Играет с моими чувствами, когда ей скучно, она уходит
(Como la marea) Me dice que me quiere, dice que me adora y que en esencia eso es verdad
(Как прилив) Говорит, что любит меня, что обожает меня, и что в сущности это правда
(Como la marea) Ella es como la marea y yo su playa pa' jugar
(Как прилив) Она как прилив, а я её берег для игр





Writer(s): Ruben Blades


Attention! Feel free to leave feedback.