Rubén Blades feat. Willie Colón - La Mora - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rubén Blades feat. Willie Colón - La Mora




La Mora
Мавританка
¡óyeme mora!
Эй, мавританка!
Acaba de llega' que hace rato estoy esperando
Давай уже, я тебя давно жду
¡avanza muje'!
Иди сюда, женщина!
Allá en la Siria, hay una mora
Там, в Сирии, живёт мавританка
Que tiene los ojos tan lindos
С такими красивыми глазами
Lucero encanta'o
Как зачарованная звезда
¡AY MORA!
АХ, МАВРИТАНКА!
Allá en la Siria, hay una mora
Там, в Сирии, живёт мавританка
Que tiene los ojos tan lindos
С такими красивыми глазами
Lucero encanta'o
Как зачарованная звезда
¡AY MORA!
АХ, МАВРИТАНКА!
Acábame de quere'
Полюби меня наконец
No me martirices mai
Не мучай меня больше
Que mi corazón está que se devora...
Моё сердце готово разорваться...
Por quererte tanto mora
От такой любви к тебе, мавританка
Por quererte tanto mora... ¡ay morita!
От такой любви к тебе, мавританка... ах, малышка!
Allá en la Siria, allá-llá, allá-llá vive la mora
Там, в Сирии, там-там, там-там живёт мавританка
¡ay que mira pero ven, ven, ven mi corazón te lo implora!
Ах, посмотри, но иди, иди, иди, моё сердце умоляет тебя!
Cuando volverá
Когда же вернётся
Y es que ese amor gitano a mi me devora
Эта цыганская любовь меня пожирает
Cuando volverá
Когда же вернётся
¡ue! acaba de llegar, acaba de llegar, oye mora
Эй! Давай уже, давай уже, эй, мавританка
() Cuando volverá
() Когда вернётся
Los buenos tiempos
Хорошее время
() Cuando volverá
() Когда вернётся
Con esa mora
С этой мавританкой
() Cuando volverá
() Когда вернётся
Y los romances
И романтика
() Cuando volverá
() Когда вернётся
Allá en la loma
Там, на холме
() Cuando volverá
() Когда вернётся
Eeeeeen un castillo en la Siria allá está la mora
Эээээ... в замке в Сирии, там мавританка
() Cuando volverá
() Когда вернётся
Móntate en tu alfombra esa que es voladora
Садись на свой ковёр-самолёт
() Cuando volverá
() Когда вернётся
Ayyyy... mora, mora, mora, mora, mora, mora, amor pa la mora
Аааай... мавританка, мавританка, мавританка, мавританка, мавританка, любовь для мавританки
() Cuando volverá
() Когда вернётся
Que yo tengo una cosita aquí y es para ti
У меня есть кое-что для тебя
() Cuando volverá
() Когда вернётся
La noche buena
Рождественская ночь
() Cuando volverá
() Когда вернётся
Esa estrellita
Эта звёздочка
() Cuando volverá
() Когда вернётся
Esa gitana, eehhh
Эта цыганка, эээх
() Cuando volverá
() Когда вернётся
Que es tan bonita
Которая такая красивая
() Cuando volverá
() Когда вернётся
Es que en la Siria caballero, por la Siria, por allá está la mora
Ведь в Сирии, caballero, в Сирии, там мавританка
() Cuando volverá
() Когда вернётся
Yo me acuerdo en la placita donde tomamos ron con soda
Я помню, на площади, где мы пили ром с содовой
() Cuando volverá
() Когда вернётся
Donde le pegue al faquir que te gritaba bembona
Где я ударил факира, который называл тебя "bembona"
() Cuando volverá
() Когда вернётся
Ayyyy! acaba de llegar, llega ya mora.
Аааай! Давай уже, приходи, мавританка.
() Cuando volverá
() Когда вернётся
óyeme mora
Эй, мавританка
() Cuando volverá
() Когда вернётся
Acaba de llegar
Давай уже
() Cuando volverá
() Когда вернётся
Súbete a un camello
Садись на верблюда
() Cuando volverá
() Когда вернётся
Y ven pa acá.
И приезжай сюда.
Que dios bendiga la esquina izquierda
Пусть бог благословит левый угол
Del tacón derecho en la chancleta del cura
Правого каблука на сандалии священника
Que bendijo tu salero mujer
Который благословил твою солонку, женщина
Iubule!
Iubule!
Ooooleee! y sigue oliendo
Ооолеее! И продолжай благоухать
Que me muero esperando tu querer
Я умираю в ожидании твоей любви
Allá en la Siria señores allá está la mora
Там, в Сирии, сеньоры, там мавританка
Vive en un castillo que arriba una loma
Она живёт в замке на вершине холма
() Cuando volverá
() Когда вернётся
Ven acaba de llegar, acaba de llegar oye mora
Приходи же, приходи, эй, мавританка
() Cuando volverá
() Когда вернётся
Ven, ven, ven, ven que mi corazón de te lo implora
Иди, иди, иди, иди, моё сердце умоляет тебя
() Cuando volverá
() Когда вернётся
Vuelve morita
Вернись, малышка
() Cuando volverá
() Когда вернётся
Por la manaña
Утром
() Cuando volverá
() Когда вернётся
Para cantarte
Чтобы спеть тебе
() Cuando volverá
() Когда вернётся
En tu ventana
Под твоим окном
() Cuando volverá
() Когда вернётся
Ven, morita ven pa acá. ven mora, ven pa acá, ven, mora ven
Иди, малышка, иди сюда. Иди, мавританка, иди сюда, иди, мавританка, иди
() Cuando volverá
() Когда вернётся
Que yo tengo una cosita aquí pa ti, pa ti
У меня есть кое-что для тебя, для тебя
() Cuando volverá
() Когда вернётся
Aaa caminar conmigo bajo los lindos rosales
Ааа гулять со мной под прекрасными розами
() Cuando volverá
() Когда вернётся
A decirme que me quieres como tu solita sabes
Говорить мне, что любишь меня, как только ты умеешь
() Cuando volverá
() Когда вернётся
Los tiempos buenos
Хорошие времена
() Cuando volverá
() Когда вернётся
Tiempos de amor
Времена любви
() Cuando volverá
() Когда вернётся
Noches de playa
Ночи на пляже
() Cuando volverá
() Когда вернётся
Días de sol
Солнечные дни
() Cuando volverá
() Когда вернётся
Que es lo que pasa que nos estamos alejando tanto
Что происходит, почему мы так отдаляемся
() Cuando volverá
() Когда вернётся
Será que viene en camello o caminando
Она приедет на верблюде или пешком
() Cuando volverá
() Когда вернётся
Ayyy acaba de llegar, acaba de llegar oye mora
Аааай, приходи же, приходи, эй, мавританка
() Cuando volverá
() Когда вернётся
Mi corazón, mira mama te lo implora
Моё сердце, смотри, мама, умоляет тебя
() Cuando volverá
() Когда вернётся
Mujer ingrata
Неблагодарная женщина
() Cuando volverá
() Когда вернётся
Vente pa acá
Иди сюда
() Cuando volverá
() Когда вернётся
A la bachata
На бачату
() Cuando volverá
() Когда вернётся
Vamos a rumbear
Пойдём танцевать
Diiime cuando cuando cuando
Скажи мне, когда, когда, когда
() Cuando volverá
() Когда вернётся
Que hace rato morita que estoy esperando
Я тебя давно жду, малышка
() Cuando volverá
() Когда вернётся
Móntate en tu alfombra esa que es voladora
Садись на свой ковёр-самолёт
() Cuando volverá
() Когда вернётся
Ay acaba de llegar, mi corazón te lo implora
Ай, приходи же, моё сердце умоляет тебя
() Cuando volverá
() Когда вернётся
Oye mi ruego
Услышь мою мольбу
() Cuando volverá
() Когда вернётся
Linda morita
Милая малышка
() Cuando volverá
() Когда вернётся
De toas las flores, ayyy la mas bonita
Из всех цветов, аааай, самая красивая
Ooooleee!
Ооолеее!
Que el cielo te colme de habichuelas
Пусть небо осыплет тебя фасолью





Writer(s): Grenet Eliseo


Attention! Feel free to leave feedback.