Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ligia Elena (Live)
Ligia Elena (Live)
Ligia
Elena
la
candida
niña
de
la
sociedad
Ligia
Elena,
das
unschuldige
Mädchen
aus
der
Gesellschaft,
Se
ha
fugado
con
un
trompetista
de
la
vecindad
ist
mit
einem
Trompeter
aus
der
Nachbarschaft
durchgebrannt.
El
padre
la
busca
afanosamente
Der
Vater
sucht
sie
eifrig,
Y
lo
esta
comentando
todo
la
gente
und
alle
Leute
reden
darüber.
Y
la
madre
pregunta
angustiada
Und
die
Mutter
fragt
verzweifelt:
¿ En
donde
estara?
„Wo
mag
sie
sein?“
De
nada
sirvieron
regaños
Nichts
halfen
Schelten,
Ni
viajes
ni
monjas
weder
Reisen
noch
Nonnen
(Kloster),
Ni
las
promesas
de
amor
noch
die
Liebesversprechen,
Que
le
hicieron
los
niños
de
bien
die
ihr
die
Jungs
aus
gutem
Hause
machten.
Fue
tan
buena
la
nota
que
dio
aquel
humilde
trompeta
So
gut
war
die
Note
(der
Ton),
die
jener
bescheidene
Trompeter
spielte,
Que
entre
acordes
de
cariño
eterno
dass
sie
zwischen
Akkorden
ewiger
Zuneigung
Se
fue
ella
con
él
mit
ihm
davonlief.
Se
han
mudado
a
cuarto
chiquito
Sie
sind
in
ein
kleines
Zimmer
gezogen,
Con
muy
pocos
muebles
mit
sehr
wenigen
Möbeln,
Y
alli
viven
contentos
y
llenos
de
felicidad
und
dort
leben
sie
zufrieden
und
voller
Glück.
Mientras
tristes
los
padres
preguntan
en
donde
fallamos
Während
die
traurigen
Eltern
fragen:
„Wo
haben
wir
versagt?“,
Ligia
Elena
con
su
trompetista
amandose
estan
lieben
sich
Ligia
Elena
und
ihr
Trompeter.
Dulcemente
se
escurren
los
dias
en
aquel
cuartito
Süß
verrinnen
die
Tage
in
jenem
kleinen
Zimmer,
Mientras
que
en
las
mansiones
lujosas
de
la
sociedad
während
in
den
luxuriösen
Villen
der
Gesellschaft
Otras
niñas
que
saben
del
cuento
al
dormir
se
preguntan
andere
Mädchen,
die
die
Geschichte
kennen,
sich
beim
Einschlafen
fragen:
Ay
señor
y
mi
trompetista
cuando
llegara
„Ach
Herr,
und
wann
wird
mein
Trompeter
kommen?“
Otras
niñas
que
saben
del
cuento
al
dormir
se
preguntan
Andere
Mädchen,
die
die
Geschichte
kennen,
sich
beim
Einschlafen
fragen:
Ay
senor
y
mi
trompetista
cuando
llegara
„Ach
Herr,
und
wann
wird
mein
Trompeter
kommen?“
Ligia
Elena
esta
contenta
y
su
familia
esta
asfixia′
Ligia
Elena
ist
glücklich
und
ihre
Familie
ist
außer
sich.
Ligia
Elena
esta
contenta
y
su
familia
esta
asfixia'
Ligia
Elena
ist
glücklich
und
ihre
Familie
ist
außer
sich.
Se
escapo
con
un
trompeta
de
la
vecindad
Sie
ist
mit
einem
Trompeter
aus
der
Nachbarschaft
durchgebrannt.
Ligia
Elena
esta
contenta
y
su
familia
esta
asfixia′
Ligia
Elena
ist
glücklich
und
ihre
Familie
ist
außer
sich.
Se
llevaron
la
niña
del
ojo
en
papa
Sie
haben
Papas
Augenstern
mitgenommen.
Ligia
Elena
esta
contenta
y
su
familia
esta
asfixia'
Ligia
Elena
ist
glücklich
und
ihre
Familie
ist
außer
sich.
En
donde
fallamos
pregunta
mama
„Wo
haben
wir
versagt?“,
fragt
Mama.
Ligia
Elena
esta
contenta
y
su
familia
esta
asfixia'
Ligia
Elena
ist
glücklich
und
ihre
Familie
ist
außer
sich.
Se
han
colado
un
niche
en
la
blanca
sociedad
Ein
Dunkelhäutiger
hat
sich
in
die
weiße
Gesellschaft
eingeschlichen.
Ligia
Elena
esta
contenta
y
su
familia
esta
asfixia′
Ligia
Elena
ist
glücklich
und
ihre
Familie
ist
außer
sich.
Pudo
mas
el
amor
que
el
dinero
señor
Die
Liebe
war
stärker
als
das
Geld,
mein
Herr.
Ligia
Elena
esta
contenta
y
su
familia
esta
asfixia′
Ligia
Elena
ist
glücklich
und
ihre
Familie
ist
außer
sich.
Que
buena
la
nota
que
dio
aquel
trompeta
Wie
gut
war
die
Note
(der
Ton),
die
jener
Trompeter
spielte!
Ligia
Elena
esta
contenta
y
su
familia
esta
asfixia'
Ligia
Elena
ist
glücklich
und
ihre
Familie
ist
außer
sich.
Eso
de
racismo
brother
no
esta
en
na′
Das
mit
dem
Rassismus,
Bruder,
ist
doch
Quatsch.
Ligia
Elena
esta
contenta
y
su
familia
esta
asfixia'
Ligia
Elena
ist
glücklich
und
ihre
Familie
ist
außer
sich.
Deja
que
la
agarremos
jura
el
papa
„Warte
nur,
bis
wir
sie
kriegen!“,
schwört
der
Papa.
Ligia
Elena
esta
contenta
y
su
familia
esta
asfixia′
Ligia
Elena
ist
glücklich
und
ihre
Familie
ist
außer
sich.
Ligia
esta
llena
de
felicidad
Ligia
ist
voller
Glück.
Mira
doña
Gertrudis
le
digo
que
estoy
Schauen
Sie,
Doña
Gertrudis,
ich
sage
Ihnen,
ich
bin...
Pero
es
que
mire
a
mi
lo
que
mas
Aber
sehen
Sie,
was
mich
am
meisten...
Me...
a
mi
lo
que
mas
me...
Mich...
was
mich
am
meisten...
A
mi
lo
que
mas
me
choca
Was
mich
am
meisten
schockiert,
Es
que
esa
mal
agradecida
yo
pensaba
que
me
iba
a
dar
ist,
dass
diese
Undankbare,
ich
dachte,
sie
würde
mir
Un
ñietecito
con
los
cabellos
rubios
ein
Enkelchen
mit
blonden
Haaren
geben,
Y
los
ojos
rubios
y
los
dientes
rubios
asi
comoFroy
Donahue
und
blonden
Augen
und
blonden
Zähnen,
so
wie
Troy
Donahue.
Y
viene
y
se
marcha
con
ese
tuza
ay...
ay...
ay
no
Und
dann
kommt
sie
und
haut
mit
diesem
Typen
ab,
ach...
ach...
ach
nein.
Ay
esta
juventud...
Ach,
diese
Jugend...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Blades
Attention! Feel free to leave feedback.