Lyrics and translation Rubén Blades - Ligia Elena
Ligia
Elena
la
candida
niña
de
la
sociedad
Лигия
Елена,
наивная
девочка
из
общества,
Se
ha
fugado
con
un
trompetista
de
la
vecindad
Сбежала
с
трубачом
из
соседства.
El
padre
la
busca
afanosamente
Отец
ее
ищет
отчаянно,
Y
lo
esta
comentando
todo
la
gente
И
все
об
этом
говорят.
Y
la
madre
pregunta
angustiada
А
мать
взволнованно
спрашивает,
¿En
donde
estara?
Где
она
может
быть?
De
nada
sirvieron
regaños
Ни
уговоры,
Ni
viajes
ni
monjas
Ни
путешествия,
ни
монахини,
Ni
las
promesas
de
amor
Ни
обещания
любви,
Que
le
hicieron
los
niños
de
bien
Данные
ей
хорошими
мальчиками,
Fue
tan
buena
la
nota
que
dio
aquel
humilde
trompeta
Не
смогли
сравниться
с
мелодией,
которую
исполнил
этот
скромный
трубач,
Que
entre
acordes
de
cariño
eterno
И
под
аккорды
вечной
любви
Se
fue
ella
con
él
Она
ушла
с
ним.
Se
han
mudado
a
cuarto
chiquito
Они
переехали
в
маленькую
комнату,
Con
muy
pocos
muebles
С
очень
скудной
обстановкой.
Y
alli
viven
contentos
y
llenos
de
felicidad
Но
там
они
живут
счастливо
и
в
полном
довольстве.
Mientras
tristes
los
padres
preguntan
en
donde
fallamos
А
печальные
родители
спрашивают,
где
мы
ошиблись.
Ligia
Elena
con
su
trompetista
amandose
estan
Лигия
Елена
со
своим
трубачом
купается
в
любви.
Dulcemente
se
escurren
los
dias
en
aquel
cuartito
Дни
в
этой
маленькой
комнатушке
пролетают
в
неге,
Mientras
que
en
las
mansiones
lujosas
de
la
sociedad
В
то
время
как
в
роскошных
особняках
общества
Otras
niñas
que
saben
del
cuento
al
dormir
se
preguntan
Другие
девушки,
узнав
об
этом,
спрашивают
перед
сном:
Ay
señor
y
mi
trompetista
cuando
llegara
Дорогой,
а
когда
же
придет
мой
трубач?
Otras
niñas
que
saben
del
cuento
al
dormir
se
preguntan
Другие
девушки,
узнав
об
этом,
спрашивают
перед
сном:
Ay
senor
y
mi
trompetista
cuando
llegara
Дорогой,
а
когда
же
придет
мой
трубач?
Ligia
Elena
esta
contenta
y
su
familia
esta
asfixia'
Лигия
Елена
счастлива,
а
ее
семья
задыхается'
Ligia
Elena
esta
contenta
y
su
familia
esta
asfixia'
Лигия
Елена
счастлива,
а
ее
семья
задыхается'
Se
escapo
con
un
trompeta
de
la
vecindad
Она
сбежала
с
трубачом
из
соседства.
Ligia
Elena
esta
contenta
y
su
familia
esta
asfixia'
Лигия
Елена
счастлива,
а
ее
семья
задыхается'
Se
llevaron
la
niña
del
ojo
en
papa
Они
увели
любимицу
папы.
Ligia
Elena
esta
contenta
y
su
familia
esta
asfixia'
Лигия
Елена
счастлива,
а
ее
семья
задыхается'
En
donde
fallamos
pregunta
mama
Где
мы
ошиблись,
спрашивает
мама.
Ligia
Elena
esta
contenta
y
su
familia
esta
asfixia'
Лигия
Елена
счастлива,
а
ее
семья
задыхается'
Se
han
colado
un
niche
en
la
blanca
sociedad
Ниша
в
белом
обществе
занята.
Ligia
Elena
esta
contenta
y
su
familia
esta
asfixia'
Лигия
Елена
счастлива,
а
ее
семья
задыхается'
Pudo
mas
el
amor
que
el
dinero
señor
Любовь
оказалась
сильнее
денег,
господин.
Ligia
Elena
esta
contenta
y
su
familia
esta
asfixia'
Лигия
Елена
счастлива,
а
ее
семья
задыхается'
Que
buena
la
nota
que
dio
aquel
trompeta
Как
хорошо
сыграл
тот
трубач.
Ligia
Elena
esta
contenta
y
su
familia
esta
asfixia'
Лигия
Елена
счастлива,
а
ее
семья
задыхается'
Eso
de
racismo
brother
no
esta
en
na'
Вот
это
расизм,
брат,
это
никуда
не
годится.
Ligia
Elena
esta
contenta
y
su
familia
esta
asfixia'
Лигия
Елена
счастлива,
а
ее
семья
задыхается'
Deja
que
la
agarremos
jura
el
papa
Папа
клянется,
что
поймает
их.
Ligia
Elena
esta
contenta
y
su
familia
esta
asfixia'
Лигия
Елена
счастлива,
а
ее
семья
задыхается'
Ligia
esta
llena
de
felicidad
Лигия
полна
счастья
Mira
doña
Gertrudis
le
digo
que
estoy
Послушайте,
донья
Гертруда,
я
вам
скажу,
Pero
es
que
mire
a
mi
lo
que
mas
Но
посмотрите,
что
меня
больше
всего,
Me...
a
mi
lo
que
mas
me...
Меня...
что
меня
больше
всего...
A
mi
lo
que
mas
me
choca
Меня
больше
всего
шокирует
Es
que
esa
mal
agradecida
yo
pensaba
que
me
iba
a
dar
То,
что
эта
неблагодарная
девчонка,
как
я
думала,
подарит
мне
Un
ñietecito
con
los
cabellos
rubios
Внука
со
светлыми
волосами
Y
los
ojos
rubios
y
los
dientes
rubios
asi
como
Froy
Donahue
И
голубыми
глазами,
и
светлыми
зубами,
как
у
Фроя
Донахью
Y
viene
y
se
marcha
con
ese
tuza
ay...
ay...
ay
no
А
она
уходит
с
этим
чурбаном...
ой...
ой...
ой
нет
Ay
esta
juventud...
Ох,
эта
молодежь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Blades
Attention! Feel free to leave feedback.