Rubén Blades - Ligia Elena - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rubén Blades - Ligia Elena




Ligia Elena
Лигия Елена
Ligia Elena la candida niña de la sociedad
Лигия Елена, непорочная девушка из высшего общества,
Se ha fugado con un trompetista de la vecindad
Сбежала с трубачом из соседнего дома.
El padre la busca afanosamente
Отец отчаянно ищет её,
Y lo esta comentando todo la gente
И все вокруг это обсуждают.
Y la madre pregunta angustiada
А мать в тревоге спрашивает:
¿En donde estara?
«Где же она?»
De nada sirvieron regaños
Не помогли ни упрёки,
Ni viajes ni monjas
Ни путешествия, ни монахини,
Ni las promesas de amor
Ни обещания любви,
Que le hicieron los niños de bien
Которые давали ей хорошие мальчики.
Fue tan buena la nota que dio aquel humilde trompeta
Так прекрасна была мелодия, сыгранная тем скромным трубачом,
Que entre acordes de cariño eterno
Что под аккорды вечной любви
Se fue ella con él
Она ушла с ним.
Se han mudado a cuarto chiquito
Они переехали в маленькую комнатку,
Con muy pocos muebles
С небольшой мебелью,
Y alli viven contentos y llenos de felicidad
И живут там счастливые и довольные.
Mientras tristes los padres preguntan en donde fallamos
А печальные родители спрашивают: «Где мы ошиблись?»
Ligia Elena con su trompetista amandose estan
Лигия Елена и её трубач любят друг друга.
Dulcemente se escurren los dias en aquel cuartito
Сладко текут дни в той маленькой комнатке,
Mientras que en las mansiones lujosas de la sociedad
Пока в роскошных особняках высшего общества
Otras niñas que saben del cuento al dormir se preguntan
Другие девушки, знающие эту историю, перед сном спрашивают:
Ay señor y mi trompetista cuando llegara
«Господи, а когда же придёт мой трубач?»
Otras niñas que saben del cuento al dormir se preguntan
Другие девушки, знающие эту историю, перед сном спрашивают:
Ay senor y mi trompetista cuando llegara
«Господи, а когда же придёт мой трубач?»
Ligia Elena esta contenta y su familia esta asfixia'
Лигия Елена счастлива, а её семья задыхается.
Ligia Elena esta contenta y su familia esta asfixia'
Лигия Елена счастлива, а её семья задыхается.
Se escapo con un trompeta de la vecindad
Она сбежала с трубачом из соседнего дома.
Ligia Elena esta contenta y su familia esta asfixia'
Лигия Елена счастлива, а её семья задыхается.
Se llevaron la niña del ojo en papa
У папы увели зеницу ока.
Ligia Elena esta contenta y su familia esta asfixia'
Лигия Елена счастлива, а её семья задыхается.
En donde fallamos pregunta mama
«Где мы ошиблись?» - спрашивает мама.
Ligia Elena esta contenta y su familia esta asfixia'
Лигия Елена счастлива, а её семья задыхается.
Se han colado un niche en la blanca sociedad
В высшее общество пробрался какой-то мальчишка.
Ligia Elena esta contenta y su familia esta asfixia'
Лигия Елена счастлива, а её семья задыхается.
Pudo mas el amor que el dinero señor
Любовь оказалась сильнее денег, господа.
Ligia Elena esta contenta y su familia esta asfixia'
Лигия Елена счастлива, а её семья задыхается.
Que buena la nota que dio aquel trompeta
Как же здорово сыграл тот трубач!
Ligia Elena esta contenta y su familia esta asfixia'
Лигия Елена счастлива, а её семья задыхается.
Eso de racismo brother no esta en na'
Расизм, брат, это вообще никуда не годится.
Ligia Elena esta contenta y su familia esta asfixia'
Лигия Елена счастлива, а её семья задыхается.
Deja que la agarremos jura el papa
«Вот попадись она мне!» - клянётся папа.
Ligia Elena esta contenta y su familia esta asfixia'
Лигия Елена счастлива, а её семья задыхается.
Ligia esta llena de felicidad
Лигия полна счастья.
Mira doña Gertrudis le digo que estoy
Послушайте, донья Гертрудис, я вам говорю, что я...
Pero es que mire a mi lo que mas
Но видите ли, меня больше всего...
Me... a mi lo que mas me...
Меня... меня больше всего...
A mi lo que mas me choca
Меня больше всего коробит,
Es que esa mal agradecida yo pensaba que me iba a dar
Что эта неблагодарная, я думала, подарит мне
Un ñietecito con los cabellos rubios
Внучка со светлыми волосами,
Y los ojos rubios y los dientes rubios asi como Froy Donahue
И светлыми глазами, и светлыми зубами, как у Фроя Донахью,
Y viene y se marcha con ese tuza ay... ay... ay no
А она взяла и ушла с этим... этим... ой... ой... ой, нет...
Ay esta juventud...
Ах, эта молодёжь...





Writer(s): Ruben Blades


Attention! Feel free to leave feedback.