Lyrics and translation Rubén Blades - No Hay Chance
Hoy
tú
me
pides
Today
you
ask
me
Hoy
me
solicitas
que
te
dé
perdón
Today
you
ask
me
to
forgive
you
Yo
no
soy
Dios
para
perdonar
I'm
not
God
to
forgive
Pero
soy
hombre
pa'
no
olvidar
But
I'm
a
man
who
won't
forget
Una
mala
intención
A
bad
intention
Te
di
la
mano
sincera
I
gave
you
my
sincere
hand
Y
me
la
echaste
pa'l
suelo
And
you
threw
it
on
the
floor
Te
di
otro
chance,
mi
pana
I
gave
you
another
chance,
my
friend
Y
otra
vez
pusiste
un
huevo
And
again
you
screwed
it
up
Tú
no
te
compones
ya
You're
not
gonna
change
Yo
no
soy
Dios
para
perdonar
I'm
not
God
to
forgive
Pero
soy
hombre
pa'
no
olvidar
But
I'm
a
man
who
won't
forget
Una
mala
intención
A
bad
intention
(Yo
te
di
un
chance
a
ti
y
me
fallaste
de
nuevo)
(I
gave
you
a
chance
and
you
failed
me
again)
Ay,
te
di
un
chance,
chance
mi
pana
y
otra
vez
pusiste
un
huevo
Oh,
I
gave
you
a
chance,
my
friend,
and
again
you
screwed
it
up
(Yo
te
di
un
chance
a
ti
y
me
fallaste
de
nuevo)
(I
gave
you
a
chance
and
you
failed
me
again)
Me
fallaste,
me
fallaste,
me
fallaste
más
a
mí
y
de
ti
en
la
esquina
to's
se
rieron
You
failed
me,
you
failed
me,
you
failed
me
more,
and
everyone
laughed
at
you
on
the
corner
(Yo
te
di
un
chance
a
ti
y
me
fallaste
de
nuevo)
(I
gave
you
a
chance
and
you
failed
me
again)
Ay,
que
te
di
un
chance
por
mi
hermana
pero
tú,
tú
no
eres
nada
bueno
Oh,
I
gave
you
a
chance
for
my
sister,
but
you,
you're
nothing
good
(Yo
te
di
un
chance
a
ti
y
me
fallaste
de
nuevo)
(I
gave
you
a
chance
and
you
failed
me
again)
Qué
fallo,
fallo
que
eres
tú,
qué
fallo,
fallo,
fallo
bandolero
What
a
failure,
what
a
failure
you
are,
what
a
failure,
failure,
failure
(Yo
te
di
un
chance
a
ti
y
me
fallaste
de
nuevo)
(I
gave
you
a
chance
and
you
failed
me
again)
(Yo
te
di
un
chance
a
ti
y
me
fallaste
de
nuevo)
(I
gave
you
a
chance
and
you
failed
me
again)
Palo,
palo,
palo,
palo,
palo,
palo,
palo,
palo,
palo,
puño
y
bofeta'
para
ti,
porque
no
eres
nada
bueno
Stick,
stick,
stick,
stick,
stick,
stick,
stick,
stick,
stick,
fist,
and
slap
for
you,
because
you're
no
good
(Yo
te
di
un
chance
a
ti
y
me
fallaste
de
nuevo)
(I
gave
you
a
chance
and
you
failed
me
again)
Ay,
con
tu
pinta
de
niño
yo
no
fui,
y
tremendo
traquetero
Oh,
with
your
little
boy
look,
I
shouldn't
have,
and
a
great
big
drug
dealer
(Yo
te
di
un
chance
a
ti
y
me
fallaste
de
nuevo)
(I
gave
you
a
chance
and
you
failed
me
again)
De
flor
chai
no
tiene'
na'
tú,
lo
que
eres'
un
chancletero
Chai
flower
has
nothing
to
do
with
you,
you're
just
a
sloppy
drunk
(Yo
te
di
un
chance
a
ti
y
me
fallaste
de
nuevo)
(I
gave
you
a
chance
and
you
failed
me
again)
Che,
pero
te
di,
te
di
la
mano
como
un
hombre
y
saliste
mal
pasiero
Che,
but
I
gave
you,
I
gave
you
my
hand
like
a
man,
and
you
went
out
like
a
bad
passenger
(Yo
te
di
un
chance
a
ti
y
me
fallaste
de
nuevo)
(I
gave
you
a
chance
and
you
failed
me
again)
Te
están
buscando
They're
looking
for
you
Los
niños
de
lo'
lente'
oscuros
y
el
carro
negro
de
antena
larga
The
guys
with
the
dark
glasses
and
the
black
car
with
the
big
antenna
(Yo
te
di
un
chance
a
ti
y
me
fallaste
de
nuevo)
(I
gave
you
a
chance
and
you
failed
me
again)
Si
en
la
esquina
te
conocen,
que
tú
no
eres
nada
bueno
If
they
know
you
on
the
corner,
it's
because
you're
no
good
(Yo
te
di
un
chance
a
ti
y
me
fallaste
de
nuevo)
(I
gave
you
a
chance
and
you
failed
me
again)
Ay,
te
pareces
a
la
gente
que
uno
invita
a
una
fiesta
y
se
va
después
que
comieron
Oh,
you're
like
the
people
you
invite
to
a
party
and
they
leave
after
they've
eaten
(Yo
te
di
un
chance
a
ti
y
me
fallaste
de
nuevo)
(I
gave
you
a
chance
and
you
failed
me
again)
Ay,
que
ya
te
di
un
chance,
pero
que
te
di
un
chance
y
me
saliste
parero
Oh,
I
gave
you
a
chance,
but
I
gave
you
a
chance,
and
you
turned
out
to
be
a
loser
(Yo
te
di
un
chance
a
ti
y
me
fallaste
de
nuevo)
(I
gave
you
a
chance
and
you
failed
me
again)
Embarcaste
a
medio
barrio
por
ti,
cuánta
gente
ay,
lo
sufrieron
You
got
half
the
neighborhood
in
trouble
because
of
you,
how
many
people,
oh,
they
suffered
(Yo
te
di
un
chance
a
ti
y
me
fallaste
de
nuevo)
(I
gave
you
a
chance
and
you
failed
me
again)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Blades
Attention! Feel free to leave feedback.