Lyrics and translation Rubén Blades - No Hay Chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
tú
me
pides
Сегодня
ты
просишь
Hoy
me
solicitas
que
te
dé
perdón
Сегодня
ты
умоляешь
меня
о
прощении
Yo
no
soy
Dios
para
perdonar
Я
не
Бог,
чтобы
прощать
Pero
soy
hombre
pa'
no
olvidar
Но
я
мужчина,
чтобы
не
забывать
Una
mala
intención
Дурных
намерений
Te
di
la
mano
sincera
Я
протянул
тебе
руку
искренне
Y
me
la
echaste
pa'l
suelo
А
ты
бросила
ее
на
землю
Te
di
otro
chance,
mi
pana
Я
дал
тебе
еще
один
шанс,
подруга
Y
otra
vez
pusiste
un
huevo
И
ты
снова
все
испортила
Tú
no
te
compones
ya
Ты
уже
не
исправишься
Yo
no
soy
Dios
para
perdonar
Я
не
Бог,
чтобы
прощать
Pero
soy
hombre
pa'
no
olvidar
Но
я
мужчина,
чтобы
не
забывать
Una
mala
intención
Дурных
намерений
(Yo
te
di
un
chance
a
ti
y
me
fallaste
de
nuevo)
(Я
дал
тебе
шанс,
а
ты
снова
меня
подвела)
Ay,
te
di
un
chance,
chance
mi
pana
y
otra
vez
pusiste
un
huevo
Эй,
я
дал
тебе
шанс,
шанс,
подруга,
а
ты
снова
все
испортила
(Yo
te
di
un
chance
a
ti
y
me
fallaste
de
nuevo)
(Я
дал
тебе
шанс,
а
ты
снова
меня
подвела)
Me
fallaste,
me
fallaste,
me
fallaste
más
a
mí
y
de
ti
en
la
esquina
to's
se
rieron
Ты
подвела
меня,
подвела,
подвела
меня
еще
больше,
и
на
углу
все
смеялись
над
тобой
(Yo
te
di
un
chance
a
ti
y
me
fallaste
de
nuevo)
(Я
дал
тебе
шанс,
а
ты
снова
меня
подвела)
Ay,
que
te
di
un
chance
por
mi
hermana
pero
tú,
tú
no
eres
nada
bueno
Эй,
я
дал
тебе
шанс
ради
моей
сестры,
но
ты,
ты
ни
на
что
не
годишься
(Yo
te
di
un
chance
a
ti
y
me
fallaste
de
nuevo)
(Я
дал
тебе
шанс,
а
ты
снова
меня
подвела)
Qué
fallo,
fallo
que
eres
tú,
qué
fallo,
fallo,
fallo
bandolero
Какая
же
ты
ошибка,
ошибка,
какая
же
ты
ошибка,
бандитка
(Yo
te
di
un
chance
a
ti
y
me
fallaste
de
nuevo)
(Я
дал
тебе
шанс,
а
ты
снова
меня
подвела)
(Yo
te
di
un
chance
a
ti
y
me
fallaste
de
nuevo)
(Я
дал
тебе
шанс,
а
ты
снова
меня
подвела)
Palo,
palo,
palo,
palo,
palo,
palo,
palo,
palo,
palo,
puño
y
bofeta'
para
ti,
porque
no
eres
nada
bueno
Палки,
палки,
палки,
палки,
палки,
палки,
палки,
палки,
палки,
кулаки
и
пощечины
для
тебя,
потому
что
ты
ни
на
что
не
годишься
(Yo
te
di
un
chance
a
ti
y
me
fallaste
de
nuevo)
(Я
дал
тебе
шанс,
а
ты
снова
меня
подвела)
Ay,
con
tu
pinta
de
niño
yo
no
fui,
y
tremendo
traquetero
Эй,
на
твою
детскую
мордашку
я
не
повелся,
а
ты
оказалась
такой
хитрой
(Yo
te
di
un
chance
a
ti
y
me
fallaste
de
nuevo)
(Я
дал
тебе
шанс,
а
ты
снова
меня
подвела)
De
flor
chai
no
tiene'
na'
tú,
lo
que
eres'
un
chancletero
В
тебе
нет
ничего
хорошего,
ты
просто
мошенница
(Yo
te
di
un
chance
a
ti
y
me
fallaste
de
nuevo)
(Я
дал
тебе
шанс,
а
ты
снова
меня
подвела)
Che,
pero
te
di,
te
di
la
mano
como
un
hombre
y
saliste
mal
pasiero
Черт,
но
я
дал,
дал
тебе
руку
как
мужчина,
а
ты
оказалась
плохим
попутчиком
(Yo
te
di
un
chance
a
ti
y
me
fallaste
de
nuevo)
(Я
дал
тебе
шанс,
а
ты
снова
меня
подвела)
Te
están
buscando
Тебя
ищут
Los
niños
de
lo'
lente'
oscuros
y
el
carro
negro
de
antena
larga
Парни
в
темных
очках
и
черная
машина
с
длинной
антенной
(Yo
te
di
un
chance
a
ti
y
me
fallaste
de
nuevo)
(Я
дал
тебе
шанс,
а
ты
снова
меня
подвела)
Si
en
la
esquina
te
conocen,
que
tú
no
eres
nada
bueno
На
углу
все
знают,
что
ты
ни
на
что
не
годишься
(Yo
te
di
un
chance
a
ti
y
me
fallaste
de
nuevo)
(Я
дал
тебе
шанс,
а
ты
снова
меня
подвела)
Ay,
te
pareces
a
la
gente
que
uno
invita
a
una
fiesta
y
se
va
después
que
comieron
Эй,
ты
похожа
на
тех
людей,
которых
приглашаешь
на
вечеринку,
а
они
уходят,
как
только
поедят
(Yo
te
di
un
chance
a
ti
y
me
fallaste
de
nuevo)
(Я
дал
тебе
шанс,
а
ты
снова
меня
подвела)
Ay,
que
ya
te
di
un
chance,
pero
que
te
di
un
chance
y
me
saliste
parero
Эй,
я
уже
дал
тебе
шанс,
но
я
дал
тебе
шанс,
а
ты
оказалась
сообщницей
(Yo
te
di
un
chance
a
ti
y
me
fallaste
de
nuevo)
(Я
дал
тебе
шанс,
а
ты
снова
меня
подвела)
Embarcaste
a
medio
barrio
por
ti,
cuánta
gente
ay,
lo
sufrieron
Ты
подставила
полрайона
из-за
себя,
сколько
людей,
эй,
пострадали
(Yo
te
di
un
chance
a
ti
y
me
fallaste
de
nuevo)
(Я
дал
тебе
шанс,
а
ты
снова
меня
подвела)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Blades
Attention! Feel free to leave feedback.