Rubén Blades - Ojos De Perro Azul - Eyes Of A Blue Dog - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rubén Blades - Ojos De Perro Azul - Eyes Of A Blue Dog




Ojos De Perro Azul - Eyes Of A Blue Dog
Глаза голубой собаки - Eyes Of A Blue Dog
Ojos de perro azul, mirando cínicamente a la ciudad,
Глаза голубой собаки, глядящие цинично на город,
Sonriendo crípticamente a la humanidad, juzgando elípticamente a la sociedad.
Улыбающиеся загадочно человечеству, судящие неопределенно общество.
Ojos de perro azul, buscando dementemente la realidad,
Глаза голубой собаки, ищущие безумно истину,
Esperando de repente ver la verdad, brillando ominosamente en la oscuridad.
Ожидая внезапно увидеть правду, сияющую зловеще в темноте.
Paseo que se transforma en fuga, escape que se convierte en cita,
Прогулка, превращающаяся в бегство, бегство, становящееся встречей,
Se empaña el sentido en nuestra vida cuando corremos en eternas retiradas
Тускнеет смысл в нашей жизни, когда мы бежим в бесконечных отступлениях
Que pretendemos tornar en descubrimientos, cada mañana.
Что мы намереваемся превратить в открытия, каждое утро.
Ojos de perro azul, saltando de rostro en rostro en
Глаза голубой собаки, прыгающие от лица к лицу в
Su soledad,
Её одиночестве,
Deseando encontrar su casa en lo que no es ya, midiendo al miedo en distancias por caminar.
Стремящиеся найти свой дом в том, чего уже нет, измеряя страх расстояниями, которые нужно пройти.
Ojos de perro azul, encadenado a un pasado sin voluntad,
Глаза голубой собаки, прикованные к прошлому без воли,
Sin ser esclavo tampoco está en libertad, con sueños que no recuerda al despertar.
Не будучи рабом, также не свободен, с мечтами, которые не помнит после пробуждения.
Mirando gente que se ha dado a la fuga, pueblos huyendo en confusas retiradas,
Смотрящие на людей, которые пустились в бегство, деревни, сбегающие в хаотических отступлениях,
Viendo su huída convertirse en cita pues del encuentro con la verdad nadie se escapa,
Видя, как их бегство превращается во встречу, потому что от встречи с правдой никто не ускользает,
Aunque te escondas tras la promesa de un mañana, ya eso no alcanza.
Даже если ты прячешься за обещанием завтрашнего дня, уже этого недостаточно.
Ojos de perro azul tropezando por las calles con la maldad,
Глаза голубой собаки, спотыкающиеся об улицы со злом,
Riendo sarcásticamente al comprobar que hoy la mentira es más fuerte que la verdad.
Смеющиеся саркастически, видя, что сегодня ложь сильнее правды.
Mira adónde vas...
Посмотри, куда ты идёшь...





Writer(s): Ruben Blades


Attention! Feel free to leave feedback.