Rubén Blades - Pablo Pueblo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rubén Blades - Pablo Pueblo




Pablo Pueblo
Пабло Пуэбло
Regresa un hombre en silencio
Возвращается человек в тишине
De su trabajo cansado
С работы своей уставший
Su paso no lleva prisa
Не торопится идти
Su sombra nunca lo alcanza
Тень его не догоняет
Lo espera el barrio de siempre
Ожидает его тот же квартал
Con el farol en la esquina
С фонарём на углу
Con la basura allá en frente
Мусор там напротив
Y el ruido de la cantina
И шум из таверны
Pablo Pueblo
Пабло Пуэбло
Llega hasta el zaguán oscuro
Добирается до тёмного подъезда
Y vuelve a ver las paredes
И вновь видит стены
Con las viejas papeletas
Со старыми листовками
Que prometían futuros
Которые обещали будущее
En lides politiqueras
В политических битвах
Y en su cara se dibuja
И на его лице отображается
La decepción de la espera
Разочарование от ожидания
Pablo Pueblo
Пабло Пуэбло
Hijo del grito y la calle
Сын крика и улицы
De la miseria y del hambre
Нищеты и голода
Del callejón y la pena
Переулка и страданий
Pablo Pueblo
Пабло Пуэбло
Su alimento es la esperanza
Его пища надежда
Su paso no lleva prisa
Не торопится идти
Su sombra nunca lo alcanza
Тень его не догоняет
Llega al patio
Доходит до двора
Pensativo y cabizbajo
Задумчивый и опечаленный
Con su silencio de pobre
Со своей молчаливостью бедняка
Con los gritos por abajo
Снизу доносятся крики
La ropa allá en los balcones
На балконах белье
El viento la va secando
Ветер его сушит
Escucha un trueno en el cielo
Слышит гром на небе
Tiempo de lluvia avisando
Погода сообщает о дожде
Entra al cuarto
Входит в комнату
Y se queda mirando
И останавливается, смотрит
A su mujer y a los niños
На свою жену и на детей
Y se pregunta: "¿hasta cuándo?"
И спрашивает себя: "Когда это кончится?"
Toma su sueños raídos
Берёт свои изношенные мечты
Los parcha con esperanzas
Латает их надеждами
Hace del hambre una almohada
Использует голод как подушку
Y se acuesta triste de alma
И ложится, удручённый
Pablo Pueblo
Пабло Пуэбло
Hijo del grito y la calle
Сын крика и улицы
De la miseria y del hambre
Нищеты и голода
Del callejón y la pena
Переулка и страданий
Pablo Pueblo
Пабло Пуэбло
Su alimento es la esperanza
Его пища надежда
Su paso no lleva prisa
Не торопится идти
Su sombra nunca lo alcanza
Тень его не догоняет
(Pablo Pueblo)
(Пабло Пуэбло)
(Pablo hermano)
(Пабло, мой брат)
Trabajó hasta jubilarse
Он работал до самой пенсии
Y nunca sobraron chavos
И денег никогда не хватало
(Pablo Pueblo)
(Пабло Пуэбло)
(Pablo hermano)
(Пабло, мой брат)
Votando en las elecciones
Голосовал на выборах
Pa' después comerse un clavo
Чтобы потом обмануться
(Pablo Pueblo)
(Пабло Пуэбло)
(Pablo hermano)
(Пабло, мой брат)
Pablo con el silencio del pobre
Пабло с молчанием бедняка
Con los gritos por abajo
Снизу доносятся крики
(Pablo Pueblo)
(Пабло Пуэбло)
(Pablo hermano)
(Пабло, мой брат)
Eh eh eha
Эх, эха
Echa palante Pablito
Двигайся вперёд, Паблито
Y a la vida mete mano
И возьми жизнь в свои руки
(Pablo Pueblo)
(Пабло Пуэбло)
(Pablo hermano)
(Пабло, мой брат)
A un crucifijo rezando
Молится распятию
Y el cambio esperando ¡ay Dios!
И ждёт перемен, о Боже!
(Pablo Pueblo)
(Пабло Пуэбло)
(Pablo hermano)
(Пабло, мой брат)
Mira a su mujer y a los nenes
Смотрит на свою жену и на детей
Y se pregunta: "¿hasta cuándo?"
И спрашивает себя: "Когда это кончится?"
(Pablo Pueblo)
(Пабло Пуэбло)
(Pablo hermano)
(Пабло, мой брат)
Llega a su barrio de siempre
Возвращается в свой привычный квартал
Cansa'o de la factoría
Уставший от фабрики
(Pablo Pueblo)
(Пабло Пуэбло)
(Pablo hermano)
(Пабло, мой брат)
Buscando suerte en caballos
Ищет удачи в скачках
Y comprando lotería
И покупает лотерейные билеты
(Pablo Pueblo)
(Пабло Пуэбло)
(Pablo hermano)
(Пабло, мой брат)
Gastandose un dinerito en dominó
Тратит деньги на домино
Y tomándose un par de tragos
И выпивает пару рюмок
(Pablo Pueblo)
(Пабло Пуэбло)
(Pablo hermano)
(Пабло, мой брат)
Hijo del grito y la calle
Сын крика и улицы
De la pena y el quebranto
Страданий и разочарований
(Pablo Pueblo)
(Пабло Пуэбло)
(Pablo hermano)
(Пабло, мой брат)
¡Ay! Pablo Pueblo
Ох! Пабло Пуэбло
¡Ay! Pablo hermano
Ох! Пабло, мой брат





Writer(s): Ruben Blades


Attention! Feel free to leave feedback.