Lyrics and translation Rubén Blades - Patria
Hace
algún
tiempo
Недавно
Me
preguntaba
un
chiquillo
Меня
спросил
малыш
Por
el
significado
de
la
palabra
"Patria"
О
значении
слова
"Родина"
Me
sorprendió
con
su
pregunta
Я
была
удивлена
его
вопросом
Y
con
el
alma
en
la
garganta,
le
dije
así
И
с
комом
в
горле,
я
сказала
ему
так
Flor
de
barrio,
hermanito
Цветочек
милая,
сестрёнка
Patria,
son
tantas
cosas
bellas
Родина
— это
много
прекрасных
вещей
Como
aquel
viejo
árbol
Как
то
старое
дерево
Del
que
nos
habla
aquel
poema
О
котором
говорится
в
той
поэме
Como
el
cariño
que
aún
guardas
Как
любовь,
которую
ты
всё
ещё
хранишь
Después
de
muerta
abuela
После
смерти
бабушки
Patria,
son
tantas
cosas
bellas
Родина
— это
много
прекрасных
вещей
Son
las
paredes
de
un
barrio
Это
стены
дома
Y
en
su
esperanza
morena
И
в
его
смуглой
надежде
Es
lo
que
lleva
en
el
alma
То,
что
каждый
несёт
в
своей
душе
Todo
aquel
cuando
se
aleja
Когда
он
уезжает
Son
los
mártires
que
gritan
Это
мученики,
которые
кричат
¡Bandera,
bandera,
bandera!
Знамя,
знамя,
знамя!
¡A
Caño
y
a
Albizu!
Каньо
и
Альбизу!
No
memorices
lecciones
Не
запоминай
уроки
De
dictadura
o
encierro
О
диктатуре
или
заключении
La
patria
no
la
define
Родина
не
определяется
El
que
suprime
a
su
pueblo
Тем,
кто
угнетает
свой
народ
Patria
es
un
sentimiento
Родина
— это
чувство
En
la
mirada
de
un
viejo
Во
взгляде
старца
Sol
de
eterna
primavera
Солнце
вечной
весны
Risa
de
hermanita
nueva
Смех
новоиспечённой
сестрёнки
Te
contesto,
hermanito
Я
отвечаю
тебе,
сестрёнка
Patria
son
tantas
cosas
bellas
Родина
— это
много
прекрасных
вещей
¡Reynaldo
Jorge!
Рейнальдо
Хорхе!
De
Panamá,
Puerto
Rico
Из
Панамы,
Пуэрто-Рико
¡Muchas
gracias!
Большое
спасибо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Blades
Attention! Feel free to leave feedback.