Rubén Blades - Privilegio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rubén Blades - Privilegio




Privilegio
Привилегия
Con mi propia sangre
Моей собственной кровью
Y en mi misma carne,
И на моей собственной плоти,
Pintaré un tatuaje
Нарисую татуировку
En mi corazón.
На моем сердце.
Tendré el privilegio
У меня будет привилегия
De poder llevarte
Носить тебя с собой,
Para que seas parte
Чтобы ты стала частью
De lo que soy yo.
Того, что есть я.
En el río rojo
В красной реке,
Que en mis venas corre,
Что течет в моих венах,
Cual nave a su antojo
Как корабль по своему желанию
Irá tu pasión.
Поплывет твоя страсть.
El destino quiso
Судьба захотела,
Que en mi naufragaras,
Чтобы ты потерпела у меня крушение,
En vez de quedarte
Вместо того, чтобы остаться
Anclada en mi alma
На якоре в моей душе,
Puerto de tu amor.
В гавани твоей любви.
Con mi propia sangre
Моей собственной кровью
Y en mi misma carne,
И на моей собственной плоти,
Pintaré un tatuaje
Нарисую татуировку
En mi corazón.
На моем сердце.
Tendré el privilegio
У меня будет привилегия
De poder llevarte
Носить тебя с собой,
Para que seas parte
Чтобы ты стала частью
De lo que soy yo.
Того, что есть я.
En el río rojo
В красной реке,
Que en mis venas corre,
Что течет в моих венах,
Cual nave a su antojo
Как корабль по своему желанию
Irá tu pasión.
Поплывет твоя страсть.
El destino quiso
Судьба захотела,
Que en mi naufragaras,
Чтобы ты потерпела у меня крушение,
En vez de quedarte
Вместо того, чтобы остаться
Anclada en mi alma
На якоре в моей душе,
Puerto de tu amor.
В гавани твоей любви.
Coro
Припев:
Se ha hundido un barco y no se ha salvao nadie.
Потонул корабль, и никто не спасся.
* Te pinté en un tatuaje para conmigo llevarte.
* Я нарисовал тебя в татуировке, чтобы носить с собой.
* En el mar del dolor en una balsita de esperanza, quien viene a salvarme.
* В море боли, на плоту надежды, кто придет спасти меня?
* Que suene la flauta para consolarme.
* Пусть зазвучит флейта, чтобы утешить меня.
En el río rojo
В красной реке,
Que en mis venas corre,
Что течет в моих венах,
Cual nave a su antojo
Как корабль по своему желанию
Irá tu pasión.
Поплывет твоя страсть.
El destino quiso
Судьба захотела,
Que en mi naufragaras,
Чтобы ты потерпела у меня крушение,
En vez de quedarte
Вместо того, чтобы остаться
Anclada en mi alma
На якоре в моей душе,
Puerto de tu amor.
В гавани твоей любви.
Edovago
Edovago





Writer(s): David D. Martinez


Attention! Feel free to leave feedback.