Rubén Blades - Usted - translation of the lyrics into German

Usted - Rubén Bladestranslation in German




Usted
Sie
Tes de empezar te voy a dar un par de puntos validos
Bevor ich anfange, gebe ich dir ein paar stichhaltige Punkte
Tirarte a ti es como abusar de un invalido
Dich zu dissen ist wie einen Invaliden zu missbrauchen
Tirarte a ti es como dejar sin aire a un anciano
Dich zu dissen ist wie einem alten Mann die Luft zu nehmen
Es como jugar veo veo contra José Feliciano
Das ist wie 'Ich sehe was, was du nicht siehst' gegen José Feliciano zu spielen
Tu no eres real como una cirugía en la cara (no eres real)
Du bist nicht echt, wie eine Schönheits-OP im Gesicht (nicht echt)
Como las tetas de Sofia Vergara
Wie die Titten von Sofia Vergara
Tu quieres saber que es real
Du willst wissen, was echt ist?
Real es que en la isla nos están clavando con una junta de control fiscal
Echt ist, dass sie uns auf der Insel mit einem Fiskalkontrollrat ficken
Real son los estudiantes, los maestros, profesoras
Echt sind die Studenten, die Lehrer, die Lehrerinnen
Los boricuas que trabajan a 4.20 la hora
Die Boricuas, die für 4,20 die Stunde arbeiten
Real son tus hijas que sin ti fueron creciendo
Echt sind deine Töchter, die ohne dich aufgewachsen sind
Y a pesar de que eres bruto todavía te siguen queriendo
Und obwohl du ein Rohling bist, lieben sie dich immer noch
Real son los obreros mezclando yeso
Echt sind die Arbeiter, die Gips mischen
Real es tu mamá aguantando mientras tu estuviste preso
Echt ist deine Mama, die durchgehalten hat, während du im Knast warst
Que tuvo que usar el dinero de la sopa Pa' que tu te compraras jabón, comida, cigarrillos y ropa
Die das Geld für die Suppe nehmen musste, damit du dir Seife, Essen, Zigaretten und Kleidung kaufen konntest
Y mira como le pagas haciéndote el sicario
Und schau, wie du es ihr heimzahlst, indem du den Sicario spielst
A nombre de ella te voy a dar con to' el abecedario
In ihrem Namen werde ich dich mit dem ganzen Alphabet fertigmachen
Tu cerebro tamaño ciruela
Dein pflaumengroßes Gehirn
Es la razón por la que el gobierno tiene que dejar de cerrar escuelas
Ist der Grund, warum die Regierung aufhören muss, Schulen zu schließen
Y tu me debes una, ¿ya se olvidaron?
Und du schuldest mir was, schon vergessen?
Mi querido FBI le tire a los federales que te arrestaron
Mein lieber FBI, ich habe die Bundesbeamten gedisst, die dich verhaftet haben
Llorando por once años y con el culo trinco
Elf Jahre lang geheult und mit zusammengekniffenem Arsch
Mi hermano Oscar Lopez Rivera hizo 35
Mein Bruder Oscar Lopez Rivera hat 35 gemacht
Por defender tu bandera en todas las esquinas
Weil er deine Flagge an allen Ecken verteidigt hat
Y tu estuviste preso pero por estar vendiendo heroína
Und du warst im Knast, aber weil du Heroin verkauft hast
¿Qué ideal de qué carajo?
Welches Ideal, verdammt nochmal?
Once años que no supiste lo que es llegar temprano al trabajo
Elf Jahre, in denen du nicht wusstest, was es heißt, pünktlich zur Arbeit zu kommen
Y ahora estas aburrido poniéndote viejo
Und jetzt langweilst du dich und wirst alt
Cojiendo moho en tu casa peleando con el espejo
Setzt in deinem Haus Schimmel an und kämpfst mit dem Spiegel
Hablando solo con las moscas pasando el rato
Sprichst allein mit den Fliegen, um die Zeit totzuschlagen
Sin hacer nada jugando con bolas de hilo como los gatos
Tust nichts, spielst mit Wollknäueln wie die Katzen
Y yo estoy perdiendo el tiempo
Und ich verschwende meine Zeit
Tirándole a un rapero que no sabe lo que es 6x8 y que se llama Tempo
Einen Rapper zu dissen, der nicht weiß, was ein 6/8-Takt ist und der Tempo heißt
En una casa de empeño tu eres oro de mentira
In einem Pfandhaus bist du Katzengold
Tu eres la novelita de Instragram mientras yo estoy de gira
Du bist die kleine Instagram-Seifenoper, während ich auf Tour bin
Tu porquería de rap de LUCHA LIBRE
Dein beschissener Lucha-Libre-Rap
Yo me la bajo con un vaso de leche y con galletitas de jengibre
Den spüle ich mit einem Glas Milch und Ingwerkeksen runter
Ando comiendo raperitos con la barriga vacía
Ich laufe rum und fresse kleine Rapper auf leeren Magen
Ya te almorcé y todavía no ha llegado el medio día
Ich hab dich schon zum Mittag gegessen und es ist noch nicht mal Mittag
Rimando resucito a Ghandi y lo pongo a hacer yoga
Reimend erwecke ich Gandhi wieder zum Leben und lasse ihn Yoga machen
Un master jedi te mato sin espada como Yoda
Ein Meister-Jedi, ich töte dich ohne Schwert wie Yoda
Y de todos los terremotos yo soy el epicentro
Und von allen Erdbeben bin ich das Epizentrum
Porque después de cuatro años todavía la tienes adentro
Weil du es nach vier Jahren immer noch drin hast
No quiero ser duro con cada palabra que escupo
Ich will nicht hart sein mit jedem Wort, das ich spucke
A ti lo que te hace falta es que te den un buen abrazo de grupo
Was du brauchst, ist eine ordentliche Gruppenumarmung
Y perdón por el monólogo
Und Entschuldigung für den Monolog
Pero es que quería que vieras una estrella brillar sin tener que llamar a los astrólogos
Aber ich wollte, dass du einen Stern leuchten siehst, ohne die Astrologen rufen zu müssen
Llegó el loco como Don Quijote de la Mancha
Der Verrückte ist gekommen wie Don Quijote de la Mancha
Aquí no hay revancha, hey
Hier gibt es keine Revanche, hey
El Residente matándolos en su propia cancha
Residente macht sie auf ihrem eigenen Spielfeld fertig
Llegó el loco como Don Quijote de la Mancha
Der Verrückte ist gekommen wie Don Quijote de la Mancha
Aquí no hay revancha, hey
Hier gibt es keine Revanche, hey
El Residente matándolos en su propia cancha
Residente macht sie auf ihrem eigenen Spielfeld fertig
Los DJ's baratos de reguetón pop, tomen nota
Die billigen Pop-Reggaeton-DJs, merkt euch das
Yo me crié en la Calle 13, siempre fui un tipo sencillo
Ich bin in der Calle 13 aufgewachsen, war immer ein einfacher Typ
Frente al Lago Carraiso allá en el pueblo de Trujillo
Gegenüber vom Lago Carraízo dort im Ort Trujillo
De la 13 como Alex Trujillo con diferentes caminos
Aus der 13 wie Alex Trujillo, aber mit anderen Wegen
Con Chezina y Franco el Gorila de vecino
Mit Chezina und Franco el Gorila als Nachbarn
Escribiendo to' los días sin que nadie me respalde
Schrieb jeden Tag, ohne dass mich jemand unterstützte
De chamaco fan de Vico C, MC Ceja y Tego Calde
Als kleiner Junge Fan von Vico C, MC Ceja und Tego Calde
Fui a la Perla a rapear, abajo en el callejón
Ich ging nach La Perla, um zu rappen, unten in der Gasse
Me descubrió Carli junto a Elias de León
Carli entdeckte mich zusammen mit Elias de León
Y con White Lion los matamos sin sacar una pistola
Und mit White Lion haben wir sie fertiggemacht, ohne eine Pistole zu ziehen
Sin DJ, pero con banda explotamos las consolas
Ohne DJ, aber mit Band haben wir die Konsolen gesprengt
Con lírica fuerte sin sonar en la radio
Mit starker Lyrik, ohne im Radio zu laufen
Sin payola siempre llenando los estadios
Ohne Payola, immer die Stadien füllend
Me cerraron las puertas y me dejaron puyú
Sie haben mir die Türen verschlossen und mich blank dastehen lassen
Y al final yo fui lo que no pudiste ser
Und am Ende war ich das, was du nicht sein konntest
tienes los hits de YouTube que compraste en secreto
Du hast die YouTube-Hits, die du heimlich gekauft hast
Mi hermano, nosotros tenemos el respeto
Mein Bruder, wir haben den Respekt
Pregúntale a Paul McCartney que llena los coliseos
Frag Paul McCartney, der die Arenen füllt
Y tiene 300, 000 views en su último video
Und 300.000 Views auf seinem letzten Video hat
Así que quítense la corona
Also nimm die Krone ab
Las redes sociales no determinan el calibre de una persona
Soziale Netzwerke bestimmen nicht das Kaliber einer Person
Dices que fui reguetón
Du sagst, ich war Reggaeton
Di también que fui tango, bossa nova, cumbia, batucada, mambo
Sag auch, dass ich Tango, Bossa Nova, Cumbia, Batucada, Mambo war
La fusión es el concepto
Die Fusion ist das Konzept
Con Calle 13 les empujé la mitad y ahora con Residente les empujo el resto
Mit Calle 13 habe ich euch die Hälfte reingedrückt und jetzt mit Residente drücke ich euch den Rest rein
No es el género musical si no el artista
Es ist nicht das Musikgenre, sondern der Künstler
Tírale un dembow a Rubén Blades para que vean como parte la pista
Wirf Rubén Blades einen Dembow hin, damit sie sehen, wie er den Track zerlegt
Rapeando soy un deportista, practico to' los días
Beim Rappen bin ich ein Sportler, ich trainiere jeden Tag
Con una rima hago que llores y que después te rias
Mit einem Reim bringe ich dich zum Weinen und dann zum Lachen
El reguetón habla de unidad y cuando me gané las estatuillas fueron los primeros en levantarse de su silla
Der Reggaeton spricht von Einheit, und als ich die Statuen gewann, waren sie die Ersten, die sich von ihren Stühlen erhoben
¿Qué querías que pusiera? ¿la otra mejilla?
Was wolltest du, das ich tue? Die andere Wange hinhalten?
Si joden conmigo les cae la fiebre amarilla
Wenn sie sich mit mir anlegen, kriegen sie das Gelbfieber
Combinación de punch lines rematando en tu barbilla
Kombination aus Punchlines, die auf deinem Kinn landen
Conmigo a las pesadilla le tiemblan las rodillas
Bei mir zittern den Albträumen die Knie
Lo que hicieron fue joder el rap en español
Was sie getan haben, war, den Rap auf Spanisch zu ficken
Ustedes mismos se echan mie encima, un autogol
Ihr bewerft euch selbst mit Scheiße, ein Eigentor
Lo más bravo, pero la realidad es que no tienen los cojones pa' salir a protestar junto a la universidad
Die Krassesten, aber in Wirklichkeit habt ihr nicht die Eier, mit der Universität protestieren zu gehen
Hipócrita dice alguna gente
Heuchler, sagen manche Leute
Pero si soy un independentista que vive en países independientes
Aber ich bin ein Independentista, der in unabhängigen Ländern lebt
Me tuve que ir aunque no quisiera
Ich musste gehen, auch wenn ich nicht wollte
Pa' jugar en grandes ligas tengo que jugar afuera
Um in den großen Ligen zu spielen, muss ich auswärts spielen
Y como dice Corretjer
Und wie Corretjer sagt
Sin duda alguna desde la cuna soy boricua aunque naciera en la luna
Ohne Zweifel, von der Wiege an bin ich Boricua, selbst wenn ich auf dem Mond geboren wäre
Y cuando llego a Puerto Rico, protesto y me manifiesto
Und wenn ich nach Puerto Rico komme, protestiere ich und demonstriere
Porque sin vivir allí sigo pagando impuestos
Weil ich, ohne dort zu leben, weiterhin Steuern zahle
Para mi esto es en serio, no es pa' pasar el rato
Für mich ist das ernst, nicht zum Zeitvertreib
Yo rapeo aunque esté vacío el teatro
Ich rappe, auch wenn das Theater leer ist
Las rimas consonantes es lo único que idolatro
Konsonante Reime sind das Einzige, was ich vergöttere
Y ahora me despido en compaces de tres por cuatro
Und jetzt verabschiede ich mich im Dreivierteltakt
Soy un tren sin frenos repartiendo veneno del bueno
Bin ein Zug ohne Bremsen, verteile Gift vom Guten
Cada vez que sueno como trueno con versos obscenos sumete el relleno
Jedes Mal, wenn ich wie Donner dröhne mit Versen obszönen, nehmt die Füllung
En pleno terreno ajeno estreno tu cabeza con un barreno
Mitten auf fremdem Terrain eröffne ich deinen Kopf mit 'nem Bohrer
Entiendes lo pillas agarra la onda cachay como Chileno
Verstehst du, kapierst du, kriegst du die Welle, cachay wie Chilenen?
Estoy en la cima por eso se orinan encima color verde lima
Bin an der Spitze, deshalb pissen sie sich ein, limettengrün
Cuando suelto rimas en cualquier tarima
Wenn ich Reime loslasse auf irgendeiner Bühne
No me importa el clima y al que me reclima
Das Klima ist mir egal und wer sich beschwert bei mir
Y el botón oprima yo lo escupo la autoestima
Und den Knopf drückt, dem spuck ich aufs Selbstwertgefühl
Lo hago pedazos, los matos sin darles balazos
Ich mach ihn fertig, töte sie ohne Kugeln
A los huevos un rodillazo
Ein Kniestoß in die Eier
Con palabras los traspazo
Mit Worten durchbohre ich sie
Rompo con todo el retraso de payaso moralista
Ich breche mit der ganzen Zurückgebliebenheit des moralistischen Clowns
Más cuadrado que un Picasso
Eckiger als ein Picasso
Con tu cerebro hago un lazo
Mit deinem Gehirn mach ich 'ne Schleife
Habran paso pal bombazo
Macht Platz für den Bombenschlag
Si tu corazón no aguanta
Wenn dein Herz nicht standhält
Corre y ponte un marca paso
Lauf und hol dir 'nen Herzschrittmacher
Escucha como deletreo con mi palabreo todo lo que veo
Hör zu, wie ich buchstabier' mit mei'm Gerede, alles was ich seh'
Con cada rapeo como Galileo pongo a creer hasta los ateos
Mit jedem Rap wie Galileo bring' ich selbst Atheisten zum Glauben
A los raperitos los boxeo, los golpeo
Die Rapperlein box ich, schlag ich
Por el culo los pateo, los pongo a tirarse peos
In den Arsch tret ich sie, lass sie furzen
Miren como me paseo por la pista
Schau, wie ich über den Track spaziere
Residente el vocalista
Residente der Vokalist
Mi lengua está lista va a cien millas por la autopista
Meine Zunge ist bereit, fährt hundert Meilen auf der Autobahn
A los raperitos baladista, hip hoperos elitistas
Die Balladen-Rapperlein, elitären Hip-Hopper
Los tengo cabeceando como niños autistas
Ich lass sie mit dem Kopf nicken wie autistische Kinder
Documentalista de la vida
Dokumentarfilmer des Lebens
Soy cronista, un guionista, un anarquista
Bin Chronist, ein Drehbuchautor, ein Anarchist
Proponiendo otro punto de vista
Schlage einen anderen Blickwinkel vor
Especialista
Spezialist
Cuando me enojo soy tan rápido que me pierden de vista
Wenn ich wütend werde, bin ich so schnell, dass sie mich aus den Augen verlieren
Speedy Gonzalez
Speedy Gonzalez
Mis vocales pegan mas duro que los guardias estatales
Meine Vokale schlagen härter zu als die Staatspolizei
Mis rimas son síndrome de Down
Meine Reime sind Down-Syndrom
Son anormales
Sind anormal
Dejando a los MC's en coma como vegetales, yo (yo)
Lasse die MCs im Koma wie Gemüse zurück, yo (yo)
A los chamaquitos que se queden estudiando en la escuela porque si no quedan como estos pendejos que no pueden hacer na'
An die Kids: Bleibt in der Schule und lernt, sonst endet ihr wie diese Arschlöcher, die nichts können
Porque son unos pendejos, porque se salieron de la escuela
Weil sie Arschlöcher sind, weil sie die Schule geschmissen haben
Estudien, no se quiten, sigan estudiando. Pa' que tiren líricas de verdad. Y a los que son del género del reguetón, ya tu sabes que los llevo siempre. No hay más que decir. Que Tego Calderón, mi inspiración. De la Guetto, Arcángel, que salimos juntos desde allá bajo ustedes saben lo que pasamos. Yomo mi hermano no te veo hace tiempo, pero tu sabes que te llevo siempre. Y al mejor improvisador de Latinoamérica Wiso G nadie puede con él. Hey Nelson toma nota, Jeff you murdered the beat.
Lernt, gebt nicht auf, lernt weiter. Damit ihr echte Lyrics raushauen könnt. Und an die aus dem Reggaeton-Genre, ihr wisst, dass ich euch immer im Herzen trage. Mehr gibt es nicht zu sagen. Dass Tego Calderón meine Inspiration ist. De La Ghetto, Arcángel, wir sind zusammen von da unten hochgekommen, ihr wisst, was wir durchgemacht haben. Yomo, mein Bruder, ich hab dich lange nicht gesehen, aber du weißt, ich trag dich immer bei mir. Und an den besten Improvisator Lateinamerikas, Wiso G, niemand kommt gegen ihn an. Hey Nelson, schreib mit, Jeff, du hast den Beat gekillt.
Trooko aprendan de este cabrón que que sabe hacer beats. Ivy te quiero, ya tu sabes que nos vamos a ver y vamos a brindar con un jugo.
Trooko, lernt von diesem Krassentyp, der wirklich weiß, wie man Beats macht. Ivy, ich hab dich lieb, du weißt, wir werden uns sehen und mit einem Saft anstoßen.
Ya tu sabes te llevo de corazón dale
Du weißt es, ich trag dich im Herzen, dale.





Writer(s): GABRIEL RUIZ GALINDO, JOSE ANTONIO ZORRILLA


Attention! Feel free to leave feedback.