Lyrics and translation Rubén Blades - What Happened
What Happened
Что случилось
What
happened?
I
don't
know.
Что
случилось?
Не
знаю.
Me
dicen
que
por
borracho
José
en
la
acera
quedó.
Мне
сказали,
что
пьяный
Хосе
на
тротуаре
поскользнулся.
What
happened?
I
don't
know.
Что
случилось?
Не
знаю.
They
tell
me
that
drunken
Joe
while
drinking
fell
on
his
nose.
Они
говорят,
что
пьяный
Джо,
выпивая,
упал
и
разбил
нос.
José
yo
le
decía
deja
de
estar
bebiendo
Хосе,
я
говорил
ему
перестать
пить,
Porque
esas
borracheras
no
dan
na.
Потому
что
от
этих
пьянок
ничего
хорошего
не
будет.
Y
el
me
contestaba:
"Ah!
yo
se
lo
que
estoy
haciendo"
А
он
мне
отвечал:
"Ах!
Я
знаю,
что
делаю".
Y
en
una
acera
en
Broadway
fue
a
parar.
И
вот
он
на
Бродвее
на
тротуар
упал.
What
happened?
I
don't
know.
Что
случилось?
Не
знаю.
Me
dicen
que
por
borracho
José
en
la
acera
quedó.
Мне
сказали,
что
пьяный
Хосе
на
тротуаре
поскользнулся.
What
happened?
I
don't
know.
Что
случилось?
Не
знаю.
They
tell
me
that
drunken
Joe
while
drinking
fell
on
his
nose.
Они
говорят,
что
пьяный
Джо,
выпивая,
упал
и
разбил
нос.
Many
times
I
told
him:
Много
раз
я
ему
говорил:
"Hey
Joe,
man,
why
don't
you
stop
drinking?"
"Эй,
Джо,
мужик,
почему
бы
тебе
не
перестать
пить?"
Cause
in
the
end
you
might
just
come
on
down
Потому
что
в
конце
концов
ты
можешь
просто
упасть
Every
time
he
answered
me
Каждый
раз
он
мне
отвечал:
"Hey
go
mind
your
own
business."
"Эй,
иди
лучше
про
свой
бизнес
думай".
And
yesterday
on
Broadway
he
came
down...
I
beg
you...
И
вот
вчера
на
Бродвее
он
свалился...молю
тебя...
What
happened?
I
don't
know.
Что
случилось?
Не
знаю.
Me
dicen
que
por
borracho
José
en
la
acera
quedó.
Мне
сказали,
что
пьяный
Хосе
на
тротуаре
поскользнулся.
What
happened?
I
don't
know.
Что
случилось?
Не
знаю.
They
tell
me
that
drunken
Joe
while
drinking
fell
on
his
nose.
Они
говорят,
что
пьяный
Джо,
выпивая,
упал
и
разбил
нос.
Me
dicen
que
por
borracho
José
en
la
acera
quedó.
Мне
сказали,
что
пьяный
Хосе
на
тротуаре
поскользнулся.
They
told
me
that
drunken
Joe
while
drinking
fell
on
his
nose.
Они
сказали
мне,
что
пьяный
Джо,
выпивая,
упал
и
разбил
нос.
What
happened?
I
don't
know.
Что
случилось?
Не
знаю.
Me
dicen
que
por
borracho
José
en
la
calle
quedó.
Мне
сказали,
что
пьяный
Хосе
на
улице
поскользнулся.
Lo
vi
pasar
cabizbajo
por
una
calle
en
downtown
Я
видел,
как
он
проходил
с
опущенной
головой
по
улице
в
центре
города.
Yo
regresaba
al
trabajo
y
el
comenzaba
jumao.
Я
возвращался
на
работу,
а
он
уже
напивался.
You're
pulling
quarters
from
people
Ты
вырываешь
четвертаки
у
людей,
For
coffees
you
never
drink
За
кофе,
который
ты
никогда
не
пьешь.
You're
always
hanging
on
corners
Ты
все
время
тусуешься
на
углах,
Drinking,
drinking
so
you
won't
think.
Пьешь,
пьешь,
чтобы
не
думать.
Durmiendo
en
los
callejones
del
Manhattan
nocturnal
Спя
в
переулках
ночного
Манхэттена,
Buscando
en
los
zafacones
desayuno
al
despertar.
Ищешь
в
мусорных
баках
завтрак
на
пробуждение.
Pidiendo
plata
a
la
gente
pa'
poder
alcohol
comprar
Прося
у
людей
денег,
чтобы
купить
спиртное,
Con
el
cuento
del
hamburguer,
José
el
alcohol
te
va
a
tragar.
С
историей
о
гамбургере,
Хосе,
алкоголь
тебя
поглотит.
José
no
tiene
familia
nadie
sabe
a
donde
nació
У
Хосе
нет
семьи,
никто
не
знает,
где
он
родился,
Nadie
sabe
donde
duerme,
ni
desde
donde
bajó.
Никто
не
знает,
где
он
спит,
и
откуда
он
пришел.
José
ya
suelta
la
esquina
y
la
botella
de
ron
Хосе,
брось
угол
и
бутылку
рома,
Cógelo
suave
Molina
dale
un
descanso
al
riñón.
Отпусти
его,
Молина,
дай
почке
отдохнуть.
Ya
ya
ya
ya
no
quiere
trabajar
allá
en
la
panadería
Да,
да,
да,
да,
он
больше
не
хочет
работать
в
пекарне.
Sin
embargo
te
amaneces
en
after
hours
todos
los
días.
Но
ты
просыпаешься
в
круглосуточных
барах
каждый
день.
New
York
que
es
una
manzana
muy
difícil
de
probar
Нью-Йорк
- это
яблоко,
которое
трудно
попробовать,
La
cosa
ahora
esta
mas
dura
con
el
Koch
en
City
Hall.
Сейчас
все
стало
еще
жестче
с
Кохом
в
мэрии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blades R (ruben)
Attention! Feel free to leave feedback.