Rubén Blades - What Happened - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rubén Blades - What Happened




What Happened
Что случилось
What happened? I don't know.
Что случилось? Не знаю.
Me dicen que por borracho José en la acera quedó.
Мне сказали, что пьяный Хосе на тротуаре поскользнулся.
What happened? I don't know.
Что случилось? Не знаю.
They tell me that drunken Joe while drinking fell on his nose.
Они говорят, что пьяный Джо, выпивая, упал и разбил нос.
José yo le decía deja de estar bebiendo
Хосе, я говорил ему перестать пить,
Porque esas borracheras no dan na.
Потому что от этих пьянок ничего хорошего не будет.
Y el me contestaba: "Ah! yo se lo que estoy haciendo"
А он мне отвечал: "Ах! Я знаю, что делаю".
Y en una acera en Broadway fue a parar.
И вот он на Бродвее на тротуар упал.
What happened? I don't know.
Что случилось? Не знаю.
Me dicen que por borracho José en la acera quedó.
Мне сказали, что пьяный Хосе на тротуаре поскользнулся.
What happened? I don't know.
Что случилось? Не знаю.
They tell me that drunken Joe while drinking fell on his nose.
Они говорят, что пьяный Джо, выпивая, упал и разбил нос.
Many times I told him:
Много раз я ему говорил:
"Hey Joe, man, why don't you stop drinking?"
"Эй, Джо, мужик, почему бы тебе не перестать пить?"
Cause in the end you might just come on down
Потому что в конце концов ты можешь просто упасть
Every time he answered me
Каждый раз он мне отвечал:
"Hey go mind your own business."
"Эй, иди лучше про свой бизнес думай".
And yesterday on Broadway he came down... I beg you...
И вот вчера на Бродвее он свалился...молю тебя...
What happened? I don't know.
Что случилось? Не знаю.
Me dicen que por borracho José en la acera quedó.
Мне сказали, что пьяный Хосе на тротуаре поскользнулся.
What happened? I don't know.
Что случилось? Не знаю.
They tell me that drunken Joe while drinking fell on his nose.
Они говорят, что пьяный Джо, выпивая, упал и разбил нос.
Me dicen que por borracho José en la acera quedó.
Мне сказали, что пьяный Хосе на тротуаре поскользнулся.
They told me that drunken Joe while drinking fell on his nose.
Они сказали мне, что пьяный Джо, выпивая, упал и разбил нос.
Coro:
Припев:
What happened? I don't know.
Что случилось? Не знаю.
Me dicen que por borracho José en la calle quedó.
Мне сказали, что пьяный Хосе на улице поскользнулся.
Lo vi pasar cabizbajo por una calle en downtown
Я видел, как он проходил с опущенной головой по улице в центре города.
Yo regresaba al trabajo y el comenzaba jumao.
Я возвращался на работу, а он уже напивался.
You're pulling quarters from people
Ты вырываешь четвертаки у людей,
For coffees you never drink
За кофе, который ты никогда не пьешь.
You're always hanging on corners
Ты все время тусуешься на углах,
Drinking, drinking so you won't think.
Пьешь, пьешь, чтобы не думать.
~
~
Durmiendo en los callejones del Manhattan nocturnal
Спя в переулках ночного Манхэттена,
Buscando en los zafacones desayuno al despertar.
Ищешь в мусорных баках завтрак на пробуждение.
Pidiendo plata a la gente pa' poder alcohol comprar
Прося у людей денег, чтобы купить спиртное,
Con el cuento del hamburguer, José el alcohol te va a tragar.
С историей о гамбургере, Хосе, алкоголь тебя поглотит.
José no tiene familia nadie sabe a donde nació
У Хосе нет семьи, никто не знает, где он родился,
Nadie sabe donde duerme, ni desde donde bajó.
Никто не знает, где он спит, и откуда он пришел.
~
~
José ya suelta la esquina y la botella de ron
Хосе, брось угол и бутылку рома,
Cógelo suave Molina dale un descanso al riñón.
Отпусти его, Молина, дай почке отдохнуть.
Ya ya ya ya no quiere trabajar allá en la panadería
Да, да, да, да, он больше не хочет работать в пекарне.
Sin embargo te amaneces en after hours todos los días.
Но ты просыпаешься в круглосуточных барах каждый день.
New York que es una manzana muy difícil de probar
Нью-Йорк - это яблоко, которое трудно попробовать,
La cosa ahora esta mas dura con el Koch en City Hall.
Сейчас все стало еще жестче с Кохом в мэрии.





Writer(s): Blades R (ruben)


Attention! Feel free to leave feedback.