Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As Noites do Rio / Aerolíneas Candombe
Die Nächte von Rio / Candombe-Airlines
Que
beleza,
que
beleza,
que
beleza
Was
für
eine
Schönheit,
was
für
eine
Schönheit,
was
für
eine
Schönheit
Quando
bate
nos
tambores
fico
todo
arrepiado
Wenn
die
Trommeln
schlagen,
bekomm
ich
Gänsehaut
Que
beleza,
que
beleza,
que
beleza
Was
für
eine
Schönheit,
was
für
eine
Schönheit,
was
für
eine
Schönheit
Quando
bate
nos
tambores
eu
já
fico
apaixonado
Wenn
die
Trommeln
schlagen,
verlieb
ich
mich
sofort
O
amor
está
no
ar
Die
Liebe
liegt
in
der
Luft
Eu
só
penso
em
namorar
Ich
denk
nur
ans
Verlieben
Todo
tempo
é
pra
dançar
e
dançar
e
dançar
e
dançar
ainda
mais
Die
ganze
Zeit
nur
tanzen
und
tanzen
und
tanzen
und
noch
mehr
tanzen
Nas
tardes
do
Rio
a
brisa
me
leva
In
den
Nachmittagen
von
Rio
trägt
mich
die
Brise
Num
rio
de
sonhos
que
fazem
da
noite
o
hotel
das
estrelas
Durch
einen
Fluss
aus
Träumen,
die
die
Nacht
zum
Hotel
der
Sterne
machen
Outono
no
Rio
é
pura
beleza
Herbst
in
Rio
ist
pure
Schönheit
O
Rio
que
eu
levo
pra
sempre
comigo
no
meu
coração
Das
Rio,
das
ich
für
immer
in
meinem
Herzen
trage
Que
beleza,
que
beleza,
que
beleza
Was
für
eine
Schönheit,
was
für
eine
Schönheit,
was
für
eine
Schönheit
Quando
bate
nos
tambores
fico
todo
arrepiado
Wenn
die
Trommeln
schlagen,
bekomm
ich
Gänsehaut
Que
beleza,
que
beleza,
que
beleza
Was
für
eine
Schönheit,
was
für
eine
Schönheit,
was
für
eine
Schönheit
Quando
bate
nos
tambores
eu
já
fico
apaixonado
Wenn
die
Trommeln
schlagen,
verlieb
ich
mich
sofort
Quando
eu
vejo
aquele
mar
Wenn
ich
dieses
Meer
seh
Eu
só
penso
em
mergulhar
Will
ich
nur
noch
tauchen
Todo
tempo
é
pra
dançar
e
dançar
e
dançar
e
dançar
ainda
mais
Die
ganze
Zeit
nur
tanzen
und
tanzen
und
tanzen
und
noch
mehr
tanzen
É
noite
no
Rio,
a
brisa
me
leva
Es
ist
Nacht
in
Rio,
die
Brise
trägt
mich
Num
rio
de
sonhos
que
fazem
da
noite
o
hotel
das
estrelas
Durch
einen
Fluss
aus
Träumen,
die
die
Nacht
zum
Hotel
der
Sterne
machen
Outono
no
Rio
é
pura
beleza
Herbst
in
Rio
ist
pure
Schönheit
O
Rio
que
eu
levo
pra
sempre
comigo
no
meu
coração
Das
Rio,
das
ich
für
immer
in
meinem
Herzen
trage
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronaldo Bastos, Ruben Rada
Attention! Feel free to leave feedback.