Rubén Rada - Joya Y Spencer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rubén Rada - Joya Y Spencer




Joya Y Spencer
Джойя и Спенсер
Señores, con mil respetos,
Господа, с глубочайшим уважением,
Yo le canto a mis hermanos,
Я пою о своих братьях,
No lo hago para ofender
Не для того, чтобы обидеть,
Sólo para homenajearlos;
А лишь чтобы почтить их;
Fue fácil para los dos
Для них обоих было легко
El juego de la pelota,
Играть в мяч,
Uno levantaba el centro
Один поднимал центр,
Otro ponía las motas.
Другой забивал голы.
Joya y Spencer
Джойя и Спенсер
Van de la mano,
Идут рука об руку,
Llegan al cielo
Достигают небес
Los dos hermanos;
Два брата;
Dios los recibe,
Бог принимает их,
Tambor en mano,
Барабан в руке,
Con un candombe ecuaperuano.
С эквадорско-перуанским кандомбе.
Señores, con mil respetos,
Господа, с глубочайшим уважением,
Yo le canto a mis hermanos,
Я пою о своих братьях,
Repito sin ofender,
Повторюсь, не для того, чтобы обидеть,
Sólo para homenajearlos;
А лишь чтобы почтить их;
Fue fácil para los dos
Для них обоих было легко
El juego de la pelota,
Играть в мяч,
Uno levantaba el centro
Один поднимал центр,
Otro ponía las motas.
Другой забивал голы.
Y a pesar de lo logrado
И несмотря на достигнутое
Nunca fueron vanidosos,
Они никогда не были тщеславными,
Por comentarios que oí,
По комментариям, которые я слышал,
Siempre fueron respetuosos;
Они всегда были уважительны;
Por eso que a esta canción
Поэтому эту песню
La canto de corazón,
Я пою от всего сердца,
Les canto porque aún recuerdo
Я пою им, потому что до сих пор помню
Jugando con mucho amor.
Как они играли с большой любовью.
Joya y Spencer
Джойя и Спенсер
Van de la mano,
Идут рука об руку,
Llegan al cielo
Достигают небес
Los dos hermanos;
Два брата;
Dios los recibe,
Бог принимает их,
Tambor en mano,
Барабан в руке,
Con un candombe ecuaperuano.
С эквадорско-перуанским кандомбе.
Joya y Spencer
Джойя и Спенсер
Van de la mano,
Идут рука об руку,
Diez Ecuador,
Десятый - Эквадор,
Once peruano.
Одиннадцатый - Перу.
Joya y Spencer
Джойя и Спенсер
Van de la mano,
Идут рука об руку,
Llegan al cielo
Достигают небес
Los dos hermanos;
Два брата;
Dios los recibe,
Бог принимает их,
Tambor en mano,
Барабан в руке,
Con un candombe ecuaperuano.
С эквадорско-перуанским кандомбе.
Joya y Spencer
Джойя и Спенсер
Van de la mano,
Идут рука об руку,
Diez Ecuador,
Десятый - Эквадор,
Once peruano.
Одиннадцатый - Перу.
Joya y Spencer
Джойя и Спенсер
Van de la mano,
Идут рука об руку,
Diez Ecuador,
Десятый - Эквадор,
Once peruano.
Одиннадцатый - Перу.
Joya y Spencer
Джойя и Спенсер
Van de la mano,
Идут рука об руку,
Llegan al cielo
Достигают небес
Los dos hermanos;
Два брата;
Dios los recibe,
Бог принимает их,
Tambor en mano,
Барабан в руке,
Con un candombe ecuaperuano.
С эквадорско-перуанским кандомбе.





Writer(s): Omar Ruban Rada Silva


Attention! Feel free to leave feedback.