Rubén Rada - Rock de la calle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rubén Rada - Rock de la calle




Rock de la calle
Рок улиц
Mi padre me decía, no olvides la lección
Мой отец говорил мне, не забывай урок,
La musica no tiene fronteras ni nación
У музыки нет границ, нет наций, моя дорогая.
La cantan los gorriones y hasta el gallo campeón
Её поют воробьи и даже петух-чемпион,
Yo particularmente curtía el rock and roll
Я, в частности, обожал рок-н-ролл.
El siempre me pedia, no subas al camión
Он всегда просил меня: не садись в автобус,
No vayas donde todos si no hay una razón
Не ходи туда, куда все, если нет причины, любимая.
Tan solo esas dos cosas, el viejo me dejo
Только эти две вещи старый мне оставил,
La colección de Elvis y un viejo guitarron
Коллекцию Элвиса и старый гитарон.
Calles, Calles
Улицы, улицы,
Romper el rock and roll las calles
Разрывает рок-н-ролл улицы.
Calles, calles
Улицы, улицы,
Rompe el rock and roll las calles
Разрывает рок-н-ролл улицы.
El rock and roll es libre, no tiene traducción
Рок-н-ролл свободен, у него нет перевода,
Lo cantan los que tienen alegre el corazón
Его поют те, у кого радостное сердце, милая.
Descansan los ministros en la puerta del sol
Отдыхают министры у ворот солнца,
Y a veces a escondidas bailando un rock and roll
И иногда тайком танцуют рок-н-ролл.
Calles, Calles
Улицы, улицы,
Romper el rock and roll las calles
Разрывает рок-н-ролл улицы.
Calles, calles
Улицы, улицы,
Rompe el rock and roll las calles
Разрывает рок-н-ролл улицы.





Writer(s): Omar Ruban Rada Silva


Attention! Feel free to leave feedback.