Lyrics and translation Rubén Rada - Rock de la calle
Mi
padre
me
decía,
no
olvides
la
lección
Мой
отец
говорил
мне,
не
забывай
урок,
La
musica
no
tiene
fronteras
ni
nación
У
музыки
нет
границ,
нет
наций,
моя
дорогая.
La
cantan
los
gorriones
y
hasta
el
gallo
campeón
Её
поют
воробьи
и
даже
петух-чемпион,
Yo
particularmente
curtía
el
rock
and
roll
Я,
в
частности,
обожал
рок-н-ролл.
El
siempre
me
pedia,
no
subas
al
camión
Он
всегда
просил
меня:
не
садись
в
автобус,
No
vayas
donde
todos
si
no
hay
una
razón
Не
ходи
туда,
куда
все,
если
нет
причины,
любимая.
Tan
solo
esas
dos
cosas,
el
viejo
me
dejo
Только
эти
две
вещи
старый
мне
оставил,
La
colección
de
Elvis
y
un
viejo
guitarron
Коллекцию
Элвиса
и
старый
гитарон.
Calles,
Calles
Улицы,
улицы,
Romper
el
rock
and
roll
las
calles
Разрывает
рок-н-ролл
улицы.
Calles,
calles
Улицы,
улицы,
Rompe
el
rock
and
roll
las
calles
Разрывает
рок-н-ролл
улицы.
El
rock
and
roll
es
libre,
no
tiene
traducción
Рок-н-ролл
свободен,
у
него
нет
перевода,
Lo
cantan
los
que
tienen
alegre
el
corazón
Его
поют
те,
у
кого
радостное
сердце,
милая.
Descansan
los
ministros
en
la
puerta
del
sol
Отдыхают
министры
у
ворот
солнца,
Y
a
veces
a
escondidas
bailando
un
rock
and
roll
И
иногда
тайком
танцуют
рок-н-ролл.
Calles,
Calles
Улицы,
улицы,
Romper
el
rock
and
roll
las
calles
Разрывает
рок-н-ролл
улицы.
Calles,
calles
Улицы,
улицы,
Rompe
el
rock
and
roll
las
calles
Разрывает
рок-н-ролл
улицы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Ruban Rada Silva
Attention! Feel free to leave feedback.