Rubén Rada - Travessia - translation of the lyrics into German

Travessia - Rubén Radatranslation in German




Travessia
Die Reise
Quando você foi embora
Als du gingst
Fez-se noite em meu viver
Wurde es Nacht in meinem Leben
Forte eu sou mas não tem jeito
Ich bin stark, doch es hilft nichts
Hoje eu tenho que chorar
Heute muss ich weinen
Minha casa não é minha
Mein Haus ist nicht mein
E nem é meu este lugar
Und auch dieser Ort ist nicht mein
Estou e não resisto
Ich bin allein und halte es nicht aus
Muito tenho pra falar
Ich habe viel zu sagen
Solto a voz nas estradas
Ich lasse meine Stimme auf den Straßen frei
não quero parar
Ich will nicht mehr anhalten
Meu caminho é de pedra
Mein Weg ist steinig
Como posso sonhar
Wie kann ich träumen
Sonho feito de brisa
Ein Traum, gemacht aus einer Brise
Vento vem terminar
Der Wind kommt, um ihn zu beenden
Vou fechar o meu pranto
Ich werde meine Klagen beenden
Vou querer me matar
Ich werde mich umbringen wollen
Vou seguindo pela vida
Ich gehe weiter durchs Leben
Me esquecendo de você
Und vergesse dich
Eu não quero mais a morte
Ich will den Tod nicht mehr
Tenho muito que viver
Ich habe viel zu leben
Vou querer amar de novo
Ich werde wieder lieben wollen
E se não der não vou sofrer
Und wenn es nicht klappt, werde ich nicht leiden
não sonho
Ich träume nicht mehr
Hoje faço com meu braço meu viver
Heute gestalte ich mit meiner Kraft mein Leben





Writer(s): Milton Nascimento, Fernando Brant


Attention! Feel free to leave feedback.