Lyrics and translation Rucka Rucka Ali - I Don't Like Old People
Wanna
know
what
makes
Me
mad?
Хочешь
знать,
что
меня
бесит?
People
older
than
seventy
Люди
старше
семидесяти.
They′re
always
like
Они
всегда
такие
...
"Ehhh...
back
in
my
day,
- Э-э-э...
в
свое
время...
The
year
was
1903"
Был
1903
год.
They
say
they
know
everything
Они
говорят,
что
знают
все.
But
they
can't
do
shit
without
your
help
Но
они
ни
хрена
не
могут
сделать
без
твоей
помощи.
"You
kids
with
your
sort-sleeve
shirts...
"Вы,
дети,
в
своих
рубашках
с
длинными
рукавами...
Eh...
I
just
crapped
myself..."
Эх...
я
просто
обосрался..."
Old
ass
grandpas
all
sit
outside
Старые
дедушки
сидят
на
улице.
And
bitch
about
how
shit
used
И
сука
о
том,
как
говно
использовалось.
To
cost
a
dime.
Обойдется
в
десять
центов.
"It
cost...
uh..."
"Это
стоило...
э-э..."
They
run
us
over,
Они
сбивают
нас
с
ног.
Why
can′t
they
drive?
Почему
они
не
могут
сесть
за
руль?
"Well,
back
in
my
day,
"Ну,
в
свое
время...
Negroes
gave
us
piggy-back
Негры
подарили
нам
копилку.
I
just
don't
like
old
people
Я
просто
не
люблю
стариков,
'Cause
they
want
everyone
to
потому
что
они
хотят,
чтобы
это
делали
все.
Wipe
their
butts
Вытри
им
задницы.
"Wait
there′s
more!"
"Подожди,
есть
еще!"
Old
people
are
fucking
dumb
Старики
чертовски
тупы
They
always
want
to
you
tell
about
Они
всегда
хотят
тебе
рассказать
об
этом.
"Back
in
the
war,
uphill
both
ways"
"Назад
на
войну,
в
гору
с
обеих
сторон".
Old
people
won′t
never
be
quiet
Старики
никогда
не
успокоятся.
Well,
I
guess
they
will
when
they
die
Что
ж,
думаю,
так
и
будет,
когда
они
умрут.
Because
they
got
Alzheimers
and
Потому
что
у
них
болезнь
Альцгеймера.
"Well,
at
least
I
don't
have
alzheimers"
"Ну,
по
крайней
мере,
у
меня
нет
болезни
Альцгеймера".
They
drive
those
high-tech
scooters
Они
ездят
на
этих
высокотехнологичных
скутерах.
And
they
can′t
work
cell-phones
И
они
не
могут
работать
с
мобильными
телефонами.
Or
computers
Или
компьютеры
We
gotta
stand
in
line
all
day
Мы
должны
стоять
в
очереди
весь
день.
At
the
self-checkout
На
кассе
самообслуживания
Because
they
think
its
magic
Потому
что
они
думают,
что
это
волшебство.
Old
ass
white
boys
Старые
белые
парни
Think
that
they're
smart
Думаешь,
они
умные?
"Huhhhh...
I
invented
the
wheel...
and
fire...
and
farts"
"Ха-ха-ха...
я
изобрел
колесо...
и
огонь...
и
пердеж".
They′re
all
good
Christians...
Они
все
добрые
христиане...
"'Cause
I
knew
Christ"
"Потому
что
я
знал
Христа".
They
need
him
now,
because...
Он
нужен
им
сейчас,
потому
что...
"I′m
deaf
and
blind"
"Я
глух
и
слеп".
Old
people,
get
off
the
road!
Старики,
прочь
с
дороги!
Why
don't
y'all
Почему
бы
вам
всем
этого
не
сделать
Ever
flush
the
toilet
bowl
Ты
когда
нибудь
спускал
воду
в
унитазе
"Ehhh...
how
do
I
work
this
thing?"
"Э-э-э...
как
мне
работать
с
этой
штукой?"
And
the
Pope
is
as
old
as
dirt
А
Папа
Римский
стар
как
грязь.
And
he
lets
people
И
он
позволяет
людям
...
Touch
young
little
boys
Трогайте
маленьких
мальчиков
"Ehhh...
guess
who′s
got
some
candy?"
"Э-э-э...
Угадай,
у
кого
есть
конфеты?"
I
dont
like
old
geezers,
they
think
that...
Я
не
люблю
стариков,
они
думают,
что...
"Russian
people
did
that
9/11
day..."
"Русские
сделали
это
в
день
11
сентября..."
They
spend
their
life
on
the
porch
smoking
their
pipe,
Они
проводят
свою
жизнь
на
крыльце,
куря
трубку
And
calling
everyone
else
lazyyyyy
И
называя
всех
остальных
ленивыми.
You
wanna
know
why
I
really
hate
them?
Хочешь
знать,
почему
я
их
ненавижу?
Because
their
gonna
die
soon,
so
I
get
attached,
ya
know?
Потому
что
они
скоро
умрут,
так
что
я
привязываюсь,
понимаешь?
Let′s
take
Grandpa
out
on
the
boat
one
last
time
and
drop
him
off
Давай
в
последний
раз
прокатим
дедушку
на
лодке
и
высадим
его.
To
swim
off
peacefully
into
the
night
Чтобы
спокойно
уплыть
в
ночь.
Here
you
go,
Gramps.
Держи,
дедуля.
Ah,
Grandpa
sure
did
love
the
ocean.
Ах,
дедушка
действительно
любил
океан.
That's
the
way
he
would′ve
wanted
it.
Именно
этого
он
и
хотел.
Ya
know?
I
can
still
hear
his
voice...
Я
все
еще
слышу
его
голос...
I
sure
am
gonna
miss
that
old
faggot!
Я
точно
буду
скучать
по
этому
старому
пидору!
Fuck
them
old
people
(cause
they
all)
К
черту
этих
стариков
(потому
что
они
все).
Take
a
dump
in
their
diapers
Помойся
в
их
подгузники
"There's
my
raisin
bran!"
"Вот
мои
изюмные
отруби!"
Old
people
like
apple-sauce
Старики
любят
яблочный
соус.
And
they
all
И
все
они
...
Call
coca-cola,
soda
pop
Звоните
кока-коле,
газировке.
"Eh...
don′t
drink
too
much
soda
pop"
"Э
...
не
пей
слишком
много
газировки".
Old
people
belong
in
a
Старикам
место
в
...
Old
age
home
Дом
престарелых
They're
too
old
to
live
with
u
Они
слишком
стары,
чтобы
жить
с
тобой.
"But
I
built
this
house!"
"Но
я
построил
этот
дом!"
Old
people
are
dumb
as
fuck
Старики
тупые
как
черт
All
their
teeth
fall
out
У
них
выпадают
все
зубы.
When
they
chew
apples
Когда
они
жуют
яблоки
"Where
they
go?"
"Куда
они
идут?"
"Eh...
what′s
with
all
these
sports
you
play
these
days?
"Э
...
что
это
за
спорт,
в
который
ты
играешь
в
последнее
время?
Ski...
that's
a
sport
Лыжи...
это
спорт.
If
not
for
the
hill,
they'd
be
standing
still
there
Если
бы
не
холм,
они
бы
стояли
на
месте.
All
these
channels
you
have
on
your
television
Все
эти
каналы
у
тебя
на
телевизоре.
Back
in
my
day,
the
radio
had
two
channels
В
те
времена
у
радио
было
два
канала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.