Lyrics and translation Ruddi Nizz - Olvidé Decir
Olvidé Decir
Forgot to Say
No
hay
nadie
que
te
robe
tu
lugar
There's
not
nobody
that
can
steal
your
place
No
hay
nadie
que
te
robe
tu
lugar
There's
not
nobody
that
can
steal
your
place
Estoy
cansado
mami
pero
te
juro
que
no
I
am
tired,
baby,
but
I
swear
to
you
that
I
do
not
Estoy
pensando
en
nadie
más
que
tú
y
yo
I
am
not
thinking
of
anybody
but
you
and
I
No
sé
qué
piensas
I
don't
know
what
you
think
Ya
no
se
que
le
falta
I
don't
know
what's
missing
anymore
Esta
vida
es
una
lucha
no
se
que
se
imaginaba
This
life
is
a
struggle,
I
don't
know
what
you
imagined
Ilustra
mi
vida
pero
no
borres
nada
Illustrate
my
life
but
don't
erase
anything
Deja
huella
Leave
your
mark
Márcame
con
navaja
Mark
me
with
a
knife
No
hagas
que
llueva
Don't
make
it
rain
Menos
desde
temprano
Least
of
all
so
early
Afuera
es
primavera
y
en
la
cama
es
un
verano
It's
spring
outside
and
it's
summer
in
bed
Seré
lo
que
tú
quieras
todo
lo
contemplo
I'll
be
whatever
you
want,
I'll
consider
anything
Le
rezo
por
las
noches
a
ese
cuerpo
es
mi
templo
I
pray
to
that
body
every
night,
it's
my
temple
Odio
ver
tu
sonrisa
y
saber
que
no
es
cierto
I
hate
to
see
your
smile
and
know
that
it's
not
true
Odio
tocar
tus
límites
sin
saber
que
estoy
haciendo
I
hate
to
touch
your
limits
without
knowing
what
I'm
doing
Ya
no
puedes
con
esto
You
can't
handle
this
anymore
La
puerta
está
muy
grande
veremos
si
tus
ganas
y
tu
ego
la
igualen
The
door
is
too
big,
we'll
see
if
your
desire
and
your
ego
match
it
Ya
deja
el
guión
sabemos
a
donde
vamos
Drop
the
script,
we
know
where
we're
going
El
juego
que
nos
encanta
pero
nunca
nos
dejamos
The
game
we
love
but
we
never
let
each
other
No
hay
nadie
que
te
robe
tu
lugar
There's
not
nobody
that
can
steal
your
place
No
hay
nadie
que
te
robe
tu
lugar
There's
not
nobody
that
can
steal
your
place
No
hay
nadie
que
te
robe
tu
lugar
There's
not
nobody
that
can
steal
your
place
No
hay
nadie
que
te
robe
tu
lugar
There's
not
nobody
that
can
steal
your
place
No
hay
nadie
que
te
robe
tu
lugar
There's
not
nobody
that
can
steal
your
place
No
hay
nadie
que
te
robe
tu
lugar
There's
not
nobody
that
can
steal
your
place
Que
te
robe
tu
lugar
That
can
steal
your
place
No
hay
nadie
que
te
robe
tu
lugar
There's
not
nobody
that
can
steal
your
place
No
hay
nadieeeeee
There's
nobodyyyyyy
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ruddi nizz
Attention! Feel free to leave feedback.