Ruddy Valentino - Newz Flash - translation of the lyrics into German

Newz Flash - Ruddy Valentinotranslation in German




Newz Flash
Neuigkeiten Blitz
Call the coroner
Ruf den Gerichtsmediziner
Service has been disrupted
Der Dienst wurde unterbrochen
Now I'm here to restore the order of...
Jetzt bin ich hier, um die Ordnung wiederherzustellen...
Start with the orders of a...
Beginne mit den Aufträgen von...
Clothing company
Einer Bekleidungsfirma
I'm small fry
Ich bin ein kleiner Fisch
Why u wanna try an come for me
Warum willst du versuchen, mich anzugreifen?
This is just a case of big bro trying to bully me
Das ist nur ein Fall, wo ein großer Bruder versucht, mich zu schikanieren
In all set case
Auf jeden Fall
I wanna see dates
Ich will Termine sehen
But.
Aber.
I'm on the road to the success
Ich bin auf dem Weg zum Erfolg
How much will it take
Wie viel wird es kosten
Thinking big ain't enough
Groß denken ist nicht genug
You gon need faith
Du brauchst Glauben
Seeking all ye love
Suche all eure Liebe
My brothers embrace
Meine Brüder umarmen
If that's the case
Wenn das der Fall ist
Why is my brothers
Warum sind meine Brüder
Ain't show love back
Zeigen keine Liebe zurück
It's Foul and its flagrant
Es ist übel und eklatant
Crabs in a bucket
Krabben in einem Eimer
Lost another homie dawg
Habe einen weiteren Kumpel verloren, Kumpel
2 tears fuck it
2 Tränen, scheiß drauf
Lucky me made it out luckily
Zum Glück habe ich es geschafft, zum Glück
Hands on the steering wheel
Hände am Lenkrad
Controlling my life
Kontrolliere mein Leben
Losing all of these people
Verliere all diese Leute
I'm losing him like
Ich verliere ihn wie
Like...
Wie...
We gotta part ways
Wir müssen getrennte Wege gehen
Sada Tae (that's for sure)
Sada Tae (das ist sicher)
Dear Heavenly Father
Lieber himmlischer Vater
I can't come to grips wit terms like this
Ich kann mich mit solchen Begriffen nicht abfinden
So why bother
Also warum sich darum kümmern
I'm 38 right
Ich bin 38, richtig
Yet...
Doch...
The flow like 38 special
Der Flow wie 38 Spezial
You could die any day like...
Du könntest jeden Tag sterben, wie...
I'm up before daylight
Ich bin vor Tagesanbruch wach
Trying to calculate my motherfucking day like
Versuche meinen verdammten Tag zu berechnen, wie...
You know is my fault
Du weißt, es ist meine Schuld
I'm the boss
Ich bin der Boss
So wit casualties
Also mit Verlusten
I'm taking a loss yet
Ich nehme einen Verlust hin, doch
With all risk I take
Mit all dem Risiko, das ich eingehe
I'm reaping rewards
Ernte ich Belohnungen
Call all the shots
Gebe alle Befehle
And do what I want
Und tue, was ich will
What's hard work
Was ist harte Arbeit
They pinned you down face the earth
Sie haben dich zu Boden gedrückt, Gesicht zur Erde
Societies
Gesellschaften
Priorities
Prioritäten
Behavioral menace
Verhaltensbedrohung
To cover it all up
Um alles zu vertuschen
They gave you a Stimus
Haben sie dir einen Stimus gegeben
This is the start of the finish
Das ist der Anfang vom Ende
If you ain't never had it before
Wenn du es noch nie hattest
You wouldn't know what to do with it
Wüsstest du nicht, was du damit anfangen sollst
Niggaz is slufooted
Niggaz sind schwerfällig
I show u how to use it
Ich zeige dir, wie man es benutzt
Rumble thru Rubbage
Durch den Müll wühlen
From the dirt
Aus dem Dreck
Niggaz do good
Niggaz tun Gutes
Bow in this homage
Verbeuge dich in dieser Huldigung
Break bread
Brich Brot
And get use it
Und gewöhne dich daran
Omg
Oh mein Gott
It's like
Es ist wie
What was he thinking on that day like?
Was hat er an diesem Tag gedacht, wie?
Did he wake up wit wicked ways?
Ist er mit bösen Absichten aufgewacht?
I'm just trying to be successful
Ich versuche nur, erfolgreich zu sein
Walk wit me
Geh mit mir
Can't compete wit glory
Kann nicht mit Ruhm konkurrieren
As if I'm suppose to build you up
Als ob ich dich aufbauen
And break you down
Und dich zerstören soll
Revitalize ya story
Deine Geschichte wiederbeleben soll
Here lies in his presence
Hier liegt in seiner Gegenwart
These hoods
Diese Hauben
Misunderstood
Missverstanden
Understand
Verstehe
But They don't understand this
Aber sie verstehen das nicht
When I get pulled over
Wenn ich angehalten werde
It's by whole different standards
Gilt das nach ganz anderen Maßstäben
I am not the black man
Ich bin nicht der schwarze Mann
Your reprimanding
Den du zurechtweist
Understand this
Verstehe das
You'll get plastered
Du wirst plattgemacht
I paint a picture for the canvas
Ich male ein Bild für die Leinwand
Touch the soul
Berühre die Seele
People love you
Die Leute lieben dich
They don't know you no more
Sie kennen dich nicht mehr
They be Like
Sie sagen dann
That's my guy
Das ist mein Typ
I didn't know he had hate
Ich wusste nicht, dass er Hass hat
So strong
So stark
Spread love not war
Verbreite Liebe, nicht Krieg
When the pistols will bark
Wenn die Pistolen bellen
It's a fine line dividing homes who got heart
Es ist eine feine Linie, die Häuser trennt, die Herz haben
They say ya best man change
Sie sagen, dein bester Mann ändert sich
It's a Hazard of war
Es ist eine Kriegsgefahr
Who knew things would all change
Wer hätte gedacht, dass sich alles ändern würde
When the cash is involved
Wenn das Geld im Spiel ist
Heavy is the head that wears the crown
Schwer ist das Haupt, das die Krone trägt
When I say that
Wenn ich das sage
Heavy is the head that wears the crown
Schwer ist das Haupt, das die Krone trägt
I don't play that
Ich spiele das nicht





Writer(s): Rudolph Cooper


Attention! Feel free to leave feedback.