Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Newz Flash
Neuigkeiten Blitz
Call
the
coroner
Ruf
den
Gerichtsmediziner
Service
has
been
disrupted
Der
Dienst
wurde
unterbrochen
Now
I'm
here
to
restore
the
order
of...
Jetzt
bin
ich
hier,
um
die
Ordnung
wiederherzustellen...
Start
with
the
orders
of
a...
Beginne
mit
den
Aufträgen
von...
Clothing
company
Einer
Bekleidungsfirma
I'm
small
fry
Ich
bin
ein
kleiner
Fisch
Why
u
wanna
try
an
come
for
me
Warum
willst
du
versuchen,
mich
anzugreifen?
This
is
just
a
case
of
big
bro
trying
to
bully
me
Das
ist
nur
ein
Fall,
wo
ein
großer
Bruder
versucht,
mich
zu
schikanieren
In
all
set
case
Auf
jeden
Fall
I
wanna
see
dates
Ich
will
Termine
sehen
I'm
on
the
road
to
the
success
Ich
bin
auf
dem
Weg
zum
Erfolg
How
much
will
it
take
Wie
viel
wird
es
kosten
Thinking
big
ain't
enough
Groß
denken
ist
nicht
genug
You
gon
need
faith
Du
brauchst
Glauben
Seeking
all
ye
love
Suche
all
eure
Liebe
My
brothers
embrace
Meine
Brüder
umarmen
If
that's
the
case
Wenn
das
der
Fall
ist
Why
is
my
brothers
Warum
sind
meine
Brüder
Ain't
show
love
back
Zeigen
keine
Liebe
zurück
It's
Foul
and
its
flagrant
Es
ist
übel
und
eklatant
Crabs
in
a
bucket
Krabben
in
einem
Eimer
Lost
another
homie
dawg
Habe
einen
weiteren
Kumpel
verloren,
Kumpel
2 tears
fuck
it
2 Tränen,
scheiß
drauf
Lucky
me
made
it
out
luckily
Zum
Glück
habe
ich
es
geschafft,
zum
Glück
Hands
on
the
steering
wheel
Hände
am
Lenkrad
Controlling
my
life
Kontrolliere
mein
Leben
Losing
all
of
these
people
Verliere
all
diese
Leute
I'm
losing
him
like
Ich
verliere
ihn
wie
We
gotta
part
ways
Wir
müssen
getrennte
Wege
gehen
Sada
Tae
(that's
for
sure)
Sada
Tae
(das
ist
sicher)
Dear
Heavenly
Father
Lieber
himmlischer
Vater
I
can't
come
to
grips
wit
terms
like
this
Ich
kann
mich
mit
solchen
Begriffen
nicht
abfinden
So
why
bother
Also
warum
sich
darum
kümmern
I'm
38
right
Ich
bin
38,
richtig
The
flow
like
38
special
Der
Flow
wie
38
Spezial
You
could
die
any
day
like...
Du
könntest
jeden
Tag
sterben,
wie...
I'm
up
before
daylight
Ich
bin
vor
Tagesanbruch
wach
Trying
to
calculate
my
motherfucking
day
like
Versuche
meinen
verdammten
Tag
zu
berechnen,
wie...
You
know
is
my
fault
Du
weißt,
es
ist
meine
Schuld
I'm
the
boss
Ich
bin
der
Boss
So
wit
casualties
Also
mit
Verlusten
I'm
taking
a
loss
yet
Ich
nehme
einen
Verlust
hin,
doch
With
all
risk
I
take
Mit
all
dem
Risiko,
das
ich
eingehe
I'm
reaping
rewards
Ernte
ich
Belohnungen
Call
all
the
shots
Gebe
alle
Befehle
And
do
what
I
want
Und
tue,
was
ich
will
What's
hard
work
Was
ist
harte
Arbeit
They
pinned
you
down
face
the
earth
Sie
haben
dich
zu
Boden
gedrückt,
Gesicht
zur
Erde
Behavioral
menace
Verhaltensbedrohung
To
cover
it
all
up
Um
alles
zu
vertuschen
They
gave
you
a
Stimus
Haben
sie
dir
einen
Stimus
gegeben
This
is
the
start
of
the
finish
Das
ist
der
Anfang
vom
Ende
If
you
ain't
never
had
it
before
Wenn
du
es
noch
nie
hattest
You
wouldn't
know
what
to
do
with
it
Wüsstest
du
nicht,
was
du
damit
anfangen
sollst
Niggaz
is
slufooted
Niggaz
sind
schwerfällig
I
show
u
how
to
use
it
Ich
zeige
dir,
wie
man
es
benutzt
Rumble
thru
Rubbage
Durch
den
Müll
wühlen
From
the
dirt
Aus
dem
Dreck
Niggaz
do
good
Niggaz
tun
Gutes
Bow
in
this
homage
Verbeuge
dich
in
dieser
Huldigung
And
get
use
it
Und
gewöhne
dich
daran
What
was
he
thinking
on
that
day
like?
Was
hat
er
an
diesem
Tag
gedacht,
wie?
Did
he
wake
up
wit
wicked
ways?
Ist
er
mit
bösen
Absichten
aufgewacht?
I'm
just
trying
to
be
successful
Ich
versuche
nur,
erfolgreich
zu
sein
Can't
compete
wit
glory
Kann
nicht
mit
Ruhm
konkurrieren
As
if
I'm
suppose
to
build
you
up
Als
ob
ich
dich
aufbauen
And
break
you
down
Und
dich
zerstören
soll
Revitalize
ya
story
Deine
Geschichte
wiederbeleben
soll
Here
lies
in
his
presence
Hier
liegt
in
seiner
Gegenwart
Misunderstood
Missverstanden
But
They
don't
understand
this
Aber
sie
verstehen
das
nicht
When
I
get
pulled
over
Wenn
ich
angehalten
werde
It's
by
whole
different
standards
Gilt
das
nach
ganz
anderen
Maßstäben
I
am
not
the
black
man
Ich
bin
nicht
der
schwarze
Mann
Your
reprimanding
Den
du
zurechtweist
Understand
this
Verstehe
das
You'll
get
plastered
Du
wirst
plattgemacht
I
paint
a
picture
for
the
canvas
Ich
male
ein
Bild
für
die
Leinwand
Touch
the
soul
Berühre
die
Seele
People
love
you
Die
Leute
lieben
dich
They
don't
know
you
no
more
Sie
kennen
dich
nicht
mehr
They
be
Like
Sie
sagen
dann
That's
my
guy
Das
ist
mein
Typ
I
didn't
know
he
had
hate
Ich
wusste
nicht,
dass
er
Hass
hat
Spread
love
not
war
Verbreite
Liebe,
nicht
Krieg
When
the
pistols
will
bark
Wenn
die
Pistolen
bellen
It's
a
fine
line
dividing
homes
who
got
heart
Es
ist
eine
feine
Linie,
die
Häuser
trennt,
die
Herz
haben
They
say
ya
best
man
change
Sie
sagen,
dein
bester
Mann
ändert
sich
It's
a
Hazard
of
war
Es
ist
eine
Kriegsgefahr
Who
knew
things
would
all
change
Wer
hätte
gedacht,
dass
sich
alles
ändern
würde
When
the
cash
is
involved
Wenn
das
Geld
im
Spiel
ist
Heavy
is
the
head
that
wears
the
crown
Schwer
ist
das
Haupt,
das
die
Krone
trägt
When
I
say
that
Wenn
ich
das
sage
Heavy
is
the
head
that
wears
the
crown
Schwer
ist
das
Haupt,
das
die
Krone
trägt
I
don't
play
that
Ich
spiele
das
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rudolph Cooper
Attention! Feel free to leave feedback.