Lyrics and translation Rude Kid - Game
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello
hi
modestep
Привет,
Modestep
Auto-gas
levels,
now
yo
Уровень
автогаза
на
максимуме,
детка
Switch
on
the
game,
put
you
to
shame
Включаю
игру,
готовься
к
позору
You're
hearing
lullabies
Ты
слышишь
колыбельные
We
shut
it
down,
this
is
the
sound
Мы
всё
отключаем,
это
звук
Of
your
final
life
Твоей
последней
жизни
Switch
on
the
game,
put
you
to
shame
Включаю
игру,
готовься
к
позору
You've
got
no
alibis
У
тебя
нет
алиби
Game
over
like
we
told
ya
Игра
окончена,
как
мы
и
говорили
Switch
on
the
game,
put
you
to
shame
Включаю
игру,
готовься
к
позору
You're
hearing
lullabies
Ты
слышишь
колыбельные
We
shut
it
down,
this
is
the
sound
Мы
всё
отключаем,
это
звук
Of
your
final
life
Твоей
последней
жизни
Switch
on
the
game,
put
you
to
shame
Включаю
игру,
готовься
к
позору
You've
got
no
alibis
У
тебя
нет
алиби
Game
over
like
we
told
ya
Игра
окончена,
как
мы
и
говорили
Spartan
kick
to
the
pagan's
jaw
Спартанский
удар
в
челюсть
язычнику
Knock
down
ginger,
bang
with
the
four
Сбиваю
рыжего,
бах
- из
четырёхстволки
King
leonidas,
I
give
man
the
hand
of
god
Царь
Леонид,
я
дарую
людям
длань
божью
Bang
by
spartan
law
Бах,
по
спартанскому
закону
Hear
my
spartan
roar
Услышь
мой
спартанский
рык
Hear
my
spartan
roar
Услышь
мой
спартанский
рык
Hear
my
spartan
roar
Услышь
мой
спартанский
рык
Hear
my
spartan
roar
Услышь
мой
спартанский
рык
What
when
I
come
trough
with
my
squad
Что
будет,
когда
я
появлюсь
со
своим
отрядом?
It's
straight
headtops,
all
headshots
Только
хедшоты,
одни
хедшоты
It's
a
lot
when
I
touch
down
with
my
squad
Много
чего
будет,
когда
я
приземлюсь
со
своим
отрядом
Couple
shots
from
the
38
glock
Пара
выстрелов
из
Glock
38
You
don't
wanna
get
on
top
with
my
squad
Тебе
лучше
не
связываться
с
моим
отрядом,
детка
Any
mishaps,
you're
straight
kidnapped
Любая
ошибка,
и
тебя
сразу
похитят
It
could
never
be
your
squad
versus
my
squad
Твой
отряд
никогда
не
сможет
противостоять
моему
Nah,
not
my
squad
Нет,
только
не
моему
отряду
Switch
on
the
game,
put
you
to
shame
Включаю
игру,
готовься
к
позору
You're
hearing
lullabies
Ты
слышишь
колыбельные
We
shut
it
down,
this
is
the
sound
Мы
всё
отключаем,
это
звук
Of
your
final
life
Твоей
последней
жизни
Switch
on
the
game,
put
you
to
shame
Включаю
игру,
готовься
к
позору
You've
got
no
alibis
У
тебя
нет
алиби
Game
over
like
we
told
ya
Игра
окончена,
как
мы
и
говорили
Switch
on
the
game,
put
you
to
shame
Включаю
игру,
готовься
к
позору
You're
hearing
lullabies
Ты
слышишь
колыбельные
We
shut
it
down,
this
is
the
sound
Мы
всё
отключаем,
это
звук
Of
your
final
life
Твоей
последней
жизни
Switch
on
the
game,
put
you
to
shame
Включаю
игру,
готовься
к
позору
You've
got
no
alibis
У
тебя
нет
алиби
Game
over
like
we
told
ya
Игра
окончена,
как
мы
и
говорили
I,
I,
I,
I,
watch
Я,
я,
я,
я,
смотрю
Suck
me
mum?
I
watch
Отсосать
моей
маме?
Я
смотрю
Certain
man
that
wanna
jump
in
my
[?]
Некоторые
хотят
влезть
в
мои
дела
[?]
an
I
watch
[?]
и
я
смотрю
I
watch,
I
watch
Я
смотрю,
я
смотрю
18k,
that's
an
iWatch
18
карат,
это
iWatch
You're
gonna
rob
me?
I
watch
Хочешь
меня
ограбить?
Я
смотрю
I
watch,
cut
the
shots
Я
смотрю,
прекращай
стрельбу
And
I'm
back
with
a
mental
beat
И
я
вернулся
с
безумным
битом
Man
said
he
buss
gun,
that's
dead
to
me
Сказал,
что
палит
из
пушки,
для
меня
это
пустой
звук
When
I
back
out
the
strally,
watch
man
get
bammy
Когда
я
достаю
ствол,
смотри,
как
все
разбегаются
You'll
see
more
legs
than
a
centipede
Увидишь
больше
ног,
чем
у
сороконожки
It's
a
new
day,
bars
dem
a
spray
like
an
UZI,
OK
Новый
день,
строчки
разлетаются,
как
из
УЗИ,
ок
Come
on
and
hate
my
crusade,
true
say
Давай,
ненавидь
мой
крестовый
поход,
правда
Man
think
they're
fast
like
Usain
Думают,
что
быстрые,
как
Усейн
Switch
on
the
game,
put
you
to
shame
Включаю
игру,
готовься
к
позору
You're
hearing
lullabies
Ты
слышишь
колыбельные
We
shut
it
down,
this
is
the
sound
Мы
всё
отключаем,
это
звук
Of
your
final
life
Твоей
последней
жизни
Switch
on
the
game,
put
you
to
shame
Включаю
игру,
готовься
к
позору
You've
got
no
alibis
У
тебя
нет
алиби
Like
we
told
ya
Как
мы
и
говорили
Switch
on
the
game,
put
you
to
shame
Включаю
игру,
готовься
к
позору
You're
hearing
lullabies
Ты
слышишь
колыбельные
We
shut
it
down,
this
is
the
sound
Мы
всё
отключаем,
это
звук
Of
your
final
life
Твоей
последней
жизни
Switch
on
the
game,
put
you
to
shame
Включаю
игру,
готовься
к
позору
You've
got
no
alibis
У
тебя
нет
алиби
Like
we
told
ya
Как
мы
и
говорили
From
day,
when
I
said
I
was
a
dumb
person
С
того
дня,
как
я
сказал,
что
я
глупый
And
when
I
roll
in,
it's
a
red
alert
warning
И
когда
я
врываюсь,
это
красный
сигнал
тревоги
I
make
duppy
all
over
the
atlas
Я
оставляю
трупы
по
всему
атласу
Somebody'll
be
dead
by
the
time
I'm
done
talking
Кто-то
умрет
к
тому
времени,
как
я
закончу
говорить
Me
a
win
this
when
you
see
the
killer
bees
swarming
Я
выиграю,
когда
ты
увидишь,
как
роятся
пчелы-убийцы
Yeah,
the
enemies
are
falling
Да,
враги
падают
[?]
night
and
morning
[?]
ночью
и
утром
They
should've
listened
when
the
father
was
schooling
Им
следовало
слушать,
когда
отец
учил
I'm
the
realest
on
grime
Я
самый
настоящий
в
грайме
The
way
that
I
project,
you
know
I
ain't
lying
То,
как
я
читаю,
ты
знаешь,
я
не
лгу
Cause
the
riddim
when
I've
done
one
ain't
dying
Потому
что
ритм,
когда
я
сделал
один,
не
умирает
Cause
I've
got
a
great
fire
and
I
dominate
[?]
flying
Потому
что
у
меня
великий
огонь,
и
я
доминирую
[?]
в
полете
But
I
wanna
raise
higher,
stand
in
my
way
Но
я
хочу
подняться
выше,
встань
на
моем
пути
Get
blasted
away,
cause
you
know
I
spray
fire
Будь
уничтожен,
потому
что
ты
знаешь,
я
изрыгаю
огонь
You
niggas
got
grey
but
I
ain't
hired
У
вас,
нигеры,
седина,
но
я
не
нанят
Don't
get
up
on
the
stage,
you
could
never
get
higher
Не
поднимайтесь
на
сцену,
вы
никогда
не
сможете
подняться
выше
Switch
on
the
game,
put
you
to
shame
Включаю
игру,
готовься
к
позору
You're
hearing
lullabies
Ты
слышишь
колыбельные
We
shut
it
down,
this
is
the
sound
Мы
всё
отключаем,
это
звук
Of
your
final
life
Твоей
последней
жизни
Switch
on
the
game,
put
you
to
shame
Включаю
игру,
готовься
к
позору
You've
got
no
alibis
У
тебя
нет
алиби
Like
we
told
ya
Как
мы
и
говорили
Switch
on
the
game,
put
you
to
shame
Включаю
игру,
готовься
к
позору
You're
hearing
lullabies
Ты
слышишь
колыбельные
We
shut
it
down,
this
is
the
sound
Мы
всё
отключаем,
это
звук
Of
your
final
life
Твоей
последней
жизни
Switch
on
the
game,
put
you
to
shame
Включаю
игру,
готовься
к
позору
You've
got
no
alibis
У
тебя
нет
алиби
Like
we
told
ya
Как
мы
и
говорили
Hold
tight
Rude
Kid
Держись,
Rude
Kid
And
myself,
Lay-Z
И
я,
Lay-Z
Game
Over,
yeah?
Игра
окончена,
да?
Dun
know
(game
over)
Знаешь
(игра
окончена)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Starr, D. Wahlberg
Album
Voices
date of release
20-07-2015
Attention! Feel free to leave feedback.