Rude-α - Spotlight - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rude-α - Spotlight




Spotlight
Spotlight
「大丈夫?」 後ろから
Are you okay baby?
追い抜きざま 君が言う
You say as you pass me by
結び直してた Shoelace
Tying my Shoelace
急に鳴り響き出す Bell
The Bell rings suddenly
遠ざかる 後ろ姿
Your back fading away
追いかけて 僕は走った
I ran after you
大切なことを何か 伝えたくて
Hoping to tell you something important
Close my eyes 願ってみても
Close my eyes and make a wish
Time goes on 流れてく
Time goes on and flows
But don′t be afraid
But don't be afraid
寂しくて素晴らしい
It's lonely but wonderful
この時間ごと 超えて行こう
Let's overcome this time together
Are you ready?
Are you ready?
輝く準備はできてるかい?
Are you ready to shine?
今日はあの日描いた「未来」
Today is the "future" we drew that day
舞い散る花びらは 君の Spotlight
The scattered flower petals are your Spotlight
分かれ道も怖くない
I'm not afraid of the crossroads either
もう大丈夫 泣かないよ
It's okay now I won't cry
胸の中 照らしてる
It shines in my heart
ささやかな その言葉が
Those tender words
巡る季節の風を 抱きしめて
Embracing the wind of the changing seasons
僕ら歩き出す それぞれの「今」
We'll start walking our own "now"
あの日の 正門の前
In front of the school gate that day
空からは 花びらの雨
Flower petals rained from the sky
サボろうと帰りかけてた
I was about to go home and slack off
後ろから来る 君と目が合った
But our eyes met as you came from behind
いつも一人だった僕に
To me who was always alone
「行こうよ」って 当然のように
You said "Let's go" naturally
あの時の君の笑顔が
Your smile at that time
僕の世界を 変えたんだ'
Changed my world
Open my eyes 夢が醒めて
Open my eyes the dream is over
Call your name どこにもいない
Call your name but you're nowhere to be found
But don′t forget 切なくて美しい
But don't forget it's sad but beautiful
この時間ごと 超えて行こう
Let's overcome this time together
Are you ready?
Are you ready?
咲き誇る準備はできてるかい?
Are you ready to bloom?
今日はあの日描いた「未来」
Today is the "future" we drew that day
煌めく思い出は 君の Searchlight
The sparkling memories are your Searchlight
これからも一人じゃない
I'm not alone from now on
さよならは 言わないよ
I won't say goodbye
胸の中 照らしてる
It shines in my heart
鮮やかな その笑顔が
That bright smile
巡る季節に 涙をこらえて
Holding back tears in the changing seasons
僕ら歩き出す それぞれの「今」
We'll start walking our own "now"
君が見つけてくれた
You found me
うつむいたまま 歩く僕を
Me who was walking with my head down
優しい笑顔に救われた
I was saved by your gentle smile
君のことを忘れはしない
I'll never forget you
Are you ready?
Are you ready?
輝く準備はできてるかい?
Are you ready to shine?
今日はあの日描いた「未来」
Today is the "future" we drew that day
舞い散る花びらは君の Spotlight
The scattered flower petals are your Spotlight
分かれ道も怖くない
I'm not afraid of the crossroads either
もう大丈夫 泣かないよ
It's okay now I won't cry
胸の中 照らしてる
It shines in my heart
ささやかな その言葉が
Those tender words
巡る季節の風を抱きしめて
Embracing the wind of the changing seasons
僕ら歩き出す それぞれの「今」
We'll start walking our own "now"





Writer(s): Hayato Tanaka, Ohchi Masahiro


Attention! Feel free to leave feedback.