Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something
'bout
the
feeling
Что-то
в
этом
чувстве
Of
you
in
my
head
Твоего
присутствия
в
мыслях
I
can't
quite
believe
it
Не
могу
поверить
до
конца
Yeah,
I
think
about
you
all
the
time
Да,
я
думаю
о
тебе
постоянно
Giving
everything
emotional
meaning
Наполняя
смыслом
каждую
эмоцию
Yeah,
I
think
about
you
all
the
time
Да,
я
думаю
о
тебе
постоянно
When
I'm
wide
awake,
I
think
that
I'm
dreaming
Когда
бодрствую,
мне
кажется,
что
сплю
I
don't
smoke,
but
you
get
me
high
Я
не
курю,
но
ты
меня
окрыляешь
You
fill
me
up
on
the
inside
Наполняешь
меня
изнутри
You
keep
me
up
all
through
the
night
Не
даешь
уснуть
до
рассвета
When
I'm
wide
awake,
I
think
that
I'm
dreaming
Когда
бодрствую,
мне
кажется,
что
сплю
Something
'bout
the
feeling
Что-то
в
этом
чувстве
Of
you
in
my
head
Твоего
присутствия
в
мыслях
I
can't
quite
believe
it
Не
могу
поверить
до
конца
That
we're
hеre
again
Что
мы
здесь
снова
Sometimes
I
try
to
brеathe
in
Порой
пытаюсь
вдохнуть
Can't
catch
my
breath
Но
не
могу
поймать
дыхание
Something
'bout
the
feeling
Что-то
в
этом
чувстве
Something
'bout
the
feeling
Что-то
в
этом
чувстве
Something
'bout
the
feeling
Что-то
в
этом
чувстве
Something
'bout
the
feeling
Что-то
в
этом
чувстве
Sometimes
I
try
to
breathe
in
Порой
пытаюсь
вдохнуть
Can't
catch
my
breath
Но
не
могу
поймать
дыхание
Something
'bout
the
feeling
Что-то
в
этом
чувстве
The
feeling,
the
feeling
Чувстве,
чувстве
If
love's
a
crime,
I
need
an
alibi
Если
любовь
- преступление,
мне
нужно
алиби
You
were
with
me
all
through
the
night
Ты
была
со
мною
всю
ночь
Doesn't
matter
if
it's
once
or
twice
Не
важно,
один
раз
или
два
When
you
touch
me,
it's
my
only
right
Твое
прикосновение
- мое
право
You
shine
so
bright
laying
in
my
bed
Ты
так
светишься
в
моей
постели
Lights
off,
lights
off,
lights
everywhere
Свет
выключен,
но
сияние
повсюду
You
shine
so
bright
laying
in
my
bed
Ты
так
светишься
в
моей
постели
Lights
off,
lights
off,
lights
everywhere
Свет
выключен,
но
сияние
повсюду
Something
'bout
the
feeling
Что-то
в
этом
чувстве
Of
you
in
my
head
Твоего
присутствия
в
мыслях
I
can't
quite
believe
it
Не
могу
поверить
до
конца
That
we're
here
again
Что
мы
здесь
снова
Sometimes
I
try
to
breathe
in
Порой
пытаюсь
вдохнуть
Can't
catch
my
breath
Но
не
могу
поймать
дыхание
Something
'bout
the
feeling
Что-то
в
этом
чувстве
Something
'bout
the
feeling
Что-то
в
этом
чувстве
Something
'bout
the
feeling
Что-то
в
этом
чувстве
Something
'bout
the
feeling
Что-то
в
этом
чувстве
Sometimes
I
try
to
breathe
in
Порой
пытаюсь
вдохнуть
Can't
catch
my
breath
Но
не
могу
поймать
дыхание
Something
'bout
the
feeling
Что-то
в
этом
чувстве
The
feeling,
the
feeling
Чувстве,
чувстве
Something
'bout
the
feeling
Что-то
в
этом
чувстве
Something
'bout
the
feeling
Что-то
в
этом
чувстве
Sometimes
I
try
to
breathe
in
Порой
пытаюсь
вдохнуть
Can't
catch
my
breath
Но
не
могу
поймать
дыхание
Something
'bout
the
feeling
Что-то
в
этом
чувстве
The
feeling,
the
feeling
Чувстве,
чувстве
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leo Stannard, Frederick Webb, George Conway, Conor Bellis, Mali Koa Hood, Leon Rolle, Kesi Dryden, Piers Aggett, Wayne Hector
Attention! Feel free to leave feedback.