Rudimental - Rumour Mill (Club Edit) (Mixed) - translation of the lyrics into German




Rumour Mill (Club Edit) (Mixed)
Gerüchteküche (Club Edit) (Mixed)
It's on a rumour mill, the word is on the street, I
Es ist in der Gerüchteküche, das Gerede ist auf der Straße, ich
I don't know how to feel about what you say to me, I
Ich weiß nicht, wie ich fühlen soll, was du zu mir sagst, ich
Cause the body builds, they won't give me no release, I
Denn die Anspannung steigt, sie lassen mich nicht los, ich
Had somebody, cheap thrill, no chance of a remedy, no
Hatte jemanden, billiger Nervenkitzel, keine Chance auf Heilung, nein
The bad things be spreading round
Die schlechten Dinge verbreiten sich
No, no, let it go, just turn it down
Nein, nein, lass es sein, dreh es einfach leiser
Don't be a fool, don't be a clown
Sei kein Narr, sei kein Clown
Can't tell me, won't tell me nothin' anyhow
Kannst mir nichts erzählen, wirst mir sowieso nichts erzählen
Bad things be spreading round
Schlechte Dinge verbreiten sich
No, no, let it go, just turn it down
Nein, nein, lass es sein, dreh es einfach leiser
Either way I'm coming round
So oder so, ich komme vorbei
Can't tell me, won't turn me down
Kannst mir nichts erzählen, wirst mich nicht abweisen
I, I don't even care about what they say
Ich, mir ist sogar egal, was sie sagen
I don't even care about what they say
Mir ist sogar egal, was sie sagen
I don't even care about what they say, say, say, say, yeah
Mir ist sogar egal, was sie sagen, sagen, sagen, sagen, yeah
It's on a rumour mill, word is on the street, I
Es ist in der Gerüchteküche, das Gerede ist auf der Straße, ich
I love you so, the feeling's bitter sweet, I
Ich liebe dich so sehr, das Gefühl ist bittersüß, ich
How do you like me now? I'm at the crossroad you can't reach, I
Wie gefalle ich dir jetzt? Ich stehe am Scheideweg, den du nicht erreichen kannst, ich
Don't test me now, cause it's a test that you can't teach
Teste mich jetzt nicht, denn das ist ein Test, den du nicht lehren kannst
Bad things be spreading round
Schlechte Dinge verbreiten sich
No, no, let it go, just turn it down
Nein, nein, lass es sein, dreh es einfach leiser
Won't be a fool, won't be a clown
Werde kein Narr sein, werde kein Clown sein
Can't tell me, won't tell me nothin' anyhow
Kannst mir nichts erzählen, wirst mir sowieso nichts erzählen
Bad things be spreading round
Schlechte Dinge verbreiten sich
No, no, let it go, just turn it down
Nein, nein, lass es sein, dreh es einfach leiser
Either way I'm coming round
So oder so, ich komme vorbei
Can't tell me, won't turn me down
Kannst mir nichts erzählen, wirst mich nicht abweisen
I don't even care about what they say
Mir ist sogar egal, was sie sagen
I don't even care about what they say
Mir ist sogar egal, was sie sagen
I don't even care about what they say, say, say, say, yeah
Mir ist sogar egal, was sie sagen, sagen, sagen, sagen, yeah
I don't even care about what they say
Mir ist sogar egal, was sie sagen
I don't even care about what they say
Mir ist sogar egal, was sie sagen
I don't even care about what they say, say
Mir ist sogar egal, was sie sagen, sagen
I don't even care about what they say
Mir ist sogar egal, was sie sagen
I don't even care about what they say
Mir ist sogar egal, was sie sagen
I don't even care about what they say, say, say, say, yeah
Mir ist sogar egal, was sie sagen, sagen, sagen, sagen, yeah
I don't even care about what they say
Mir ist sogar egal, was sie sagen
I don't give a damn what they say about me
Es ist mir scheißegal, was sie über mich sagen
Nothin' anyhow, how, how, how
Sowieso nichts, nichts, nichts, nichts





Writer(s): Amir Izadkhah, Piers Aggett, Kesi Dryden, Leon Rolle, Jess Glynne, Uzoeche Emenike, Will Heard


Attention! Feel free to leave feedback.