Lyrics and translation Rudy Calzado - Que Te Pasa Corazon
Que Te Pasa Corazon
Что с тобой, мое сердце?
Desde
hace
tiempo
que
quería
decirte
muchas
cosas
Уже
давно
я
хотел
сказать
тебе
многое
Quiero
recuperar
el
tiempo
perdido
Хочу
наверстать
упущенное
время
Quiero
que
me
perdones
Хочу,
чтобы
ты
простила
меня
Y
a
la
vez
escuches
esto
И
одновременно
выслушала
это
Te
quiero...
Я
люблю
тебя...
Tu
eres
mi
amor
Ты
моя
любовь
Tu
eres
mi
ilusión
Ты
моя
мечта
Tu
eres
mi
única
adicción
Ты
моя
единственная
зависимость
No
te
salgas
de
mi
corazón...
Не
уходи
из
моего
сердца...
No
te
salgas
de
mi
corazón
Не
уходи
из
моего
сердца
Más
que
el
tiempo
un
enemigo
Больше,
чем
время,
враг
Lo
que
llevo
y
hoy
lo
escribo
То,
что
я
несу
и
сегодня
пишу
Trato
de
que
vuelvas
a
mi
lado
Я
пытаюсь
вернуть
тебя
в
мою
жизнь
Porque
siento
que
se
acaba
el
mundo
Потому
что
чувствую,
что
мир
рушится
Que
sin
ti
yo
ando
por
el
mundo
Что
без
тебя
я
скитаюсь
по
миру
Vagabundo
y
sin
rumbo
trato
de
decirte
lo
que
oculto
Бродягой
и
без
цели
пытаюсь
сказать
тебе
то,
что
скрываю
Y
sigo
en
luto
pero
yo
disfruto
И
я
продолжаю
горевать,
но
получаю
удовольствие
Hago
de
que
esto
sea
puro
Я
стараюсь
сделать
это
чистым
Trato
de
quitarme
el
conjuro
Я
пытаюсь
снять
с
себя
проклятие
Y
te
lo
juro
hoy
trato
de
hacerlo
seguro
И
я
клянусь
сегодня
пытаться
сделать
это
наверняка
Pero
es
duro
saber
que
te
vas
Но
это
тяжело,
зная,
что
ты
уходишь
Sin
darme
una
explicación
no
se
que
paso
Не
дав
мне
объяснения,
я
не
знаю,
что
произошло
Y
donde
quedo
tanto
amor
И
где
же
осталась
такая
любовь
El
decirnos
yo
te
amo
el
dedicarte
una
canción
Говорит
нам,
что
я
люблю
тебя,
посвящает
тебе
песню
Solo
la
soledad
que
me
acompaña
Только
одиночество
сопровождает
меня
Pero
me
empaña
de
llanto
y
tristeza
Но
оно
омрачает
меня
слезами
и
печалью
Que
me
recuerda
de
tanta
belleza
Что
напоминает
мне
о
такой
красоте
Recuerdo
la
vida
por
consecuencias
Я
вспоминаю
жизнь
по
последствиям
A
la
vez
me
daba
cuenta
que
al
mirarte
me
traía
condolencias
Одновременно
я
осознавал,
что,
глядя
на
тебя,
мне
приходили
соболезнования
Nuestro
pasado
quedo
atrás
Наше
прошлое
осталось
позади
Y
al
saber
que
te
quieres
marchar
И,
узнав,
что
ты
хочешь
уйти,
Cierro
mi
corazón
para
que
no
te
vuelvas
a
escapar
Я
закрываю
свое
сердце,
чтобы
ты
снова
не
сбежала
Tu
eres
mi
amor
Ты
моя
любовь
Tu
eres
mi
ilusión
Ты
моя
мечта
Tu
eres
mi
única
adicción
Ты
моя
единственная
зависимость
No
te
salgas
de
mi
corazón...
Не
уходи
из
моего
сердца...
Triste
amanecer
que
vuelvo
a
ver
Грустное
утро,
которое
я
снова
вижу
Si
tu
no
estás
las
cosas
ya
no
pueden
florecer
Если
тебя
нет,
все
уже
не
может
цвести
Sabes
no
voy
a
caer
voy
a
seguir
Знаешь,
я
не
упаду,
я
буду
продолжать
La
historia
que
Teníamos
debe
vivir
История,
которую
мы
имели,
должна
жить
No
se
que
pasa
con
mi
mente
Я
не
знаю,
что
происходит
с
моим
разумом
Mi
corazón
sigue
latente
late
fuertemente
Мое
сердце
все
еще
бьется,
бьется
сильно
Se
que
tuve
errores
yo
soy
consiente
Я
знаю,
я
совершал
ошибки,
я
осознаю
Pero
que
voy
a
hacer
no
puedo
yo
olvidar
Но
что
мне
делать,
я
не
могу
забыть
Nadie
nos
puede
ya
separar
Нас
никто
уже
не
сможет
разлучить
Te
tienes
tu
que
acostumbrar
que
siempre
yo
estaré
en
tu
cabeza
Ты
должна
привыкнуть,
что
я
всегда
буду
у
тебя
в
голове
Te
digo
esto
mi
princesa
no
me
saques
de
tu
corazón
Я
говорю
тебе
это,
моя
принцесса,
не
вынимай
меня
из
своего
сердца
Te
hablo
claro
esta
es
mi
canción
Я
говорю
тебе
ясно,
это
моя
песня
Yo
siempre
pido
por
los
en
oración
Я
всегда
молюсь
за
них
в
молитве
Te
confieso
que
lo
que
pasamos
Я
признаюсь,
что
то,
что
мы
пережили
Fue
algo
lindo
y
no
lo
olvidamos
Было
прекрасным,
и
мы
не
забыли
об
этом
Si
tu
pones
de
tu
parte
lo
recuperamos
Если
ты
сделаешь
свою
часть,
мы
восстановим
это
Esto
es
eterno
porque
nos
amamos
Это
вечно,
потому
что
мы
любим
друг
друга
Yo
te
lo
pido
aunque
muchas
veces
fui
malo
ti
Я
прошу
тебя,
хотя
много
раз
бывал
с
тобой
несправедлив
Sabes
tu
eres
mi
motivo
te
digo
Знаешь,
ты
мой
смысл,
говорю
тебе
Te
quiero
tanto
yo
rompo
en
llanto
Я
так
сильно
люблю
тебя,
я
плачу
Te
lo
confieso
mi
amor
cuando
te
canto
Я
признаюсь
тебе,
моя
любовь,
когда
пою
тебе
Tu
eres
todo
te
necesito
yo
a
mi
lado
Ты
все
для
меня,
я
нуждаюсь
в
тебе
рядом
со
мной
Cupido
aun
no
me
ha
llamado
Купидон
мне
еще
не
звонил
Al
parecer
de
mi
ya
se
ha
olvidado
Похоже,
он
меня
уже
забыл
Por
eso
se,
no
se
que
hacer
Поэтому
я
знаю,
не
знаю,
что
делать
La
vida
conmigo
siempre
ha
sido
cruel
Жизнь
всегда
была
ко
мне
жестока
Lo
confieso
con
palabras
mientras
estoy
vivo
Признаюсь
словами,
пока
я
жив
Que
muchas
veces
yo
falle
pero
no
te
olvido
Что
много
раз
я
ошибался,
но
не
забываю
тебя
Me
siento
mal
porque
la
vida
nos
separa
Мне
больно,
потому
что
жизнь
разлучает
нас
Tengo
miedo
no
puedo
verte
yo
a
la
cara
Я
боюсь,
не
могу
смотреть
тебе
в
глаза
Tu
eres
mi
amor
Ты
моя
любовь
Tu
eres
mi
ilusión
Ты
моя
мечта
Tu
eres
mi
única
adicción
Ты
моя
единственная
зависимость
No
te
salgas
de
mi
corazón...!!!
Не
уходи
из
моего
сердца...!!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rudy Calzado
Attention! Feel free to leave feedback.