Rudy Calzado - Que Te Pasa Corazon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rudy Calzado - Que Te Pasa Corazon




Que Te Pasa Corazon
Что с тобой, сердце?
Desde hace tiempo que quería decirte muchas cosas
Давно хотел тебе многое сказать.
Quiero recuperar el tiempo perdido
Хочу наверстать упущенное время.
Quiero que me perdones
Хочу, чтобы ты меня простила.
Y a la vez escuches esto
И в то же время послушала это.
Te quiero...
Я люблю тебя...
Tu eres mi amor
Ты моя любовь.
Tu eres mi ilusión
Ты моя мечта.
Tu eres mi única adicción
Ты моя единственная зависимость.
No te salgas de mi corazón...
Не покидай мое сердце...
I
I
No te salgas de mi corazón
Не покидай мое сердце.
Más que el tiempo un enemigo
Время худший враг.
Lo que llevo y hoy lo escribo
То, что я ношу в себе и пишу сегодня.
Trato de que vuelvas a mi lado
Я пытаюсь вернуть тебя.
Porque siento que se acaba el mundo
Потому что чувствую, что мир рушится.
Que sin ti yo ando por el mundo
Что без тебя я брожу по миру.
Vagabundo y sin rumbo trato de decirte lo que oculto
Бродяга без цели, пытаюсь сказать тебе то, что скрываю.
Y sigo en luto pero yo disfruto
И я все еще в трауре, но я наслаждаюсь этим.
Hago de que esto sea puro
Я делаю все, чтобы это было чистым.
Trato de quitarme el conjuro
Пытаюсь снять с себя заклятие.
Y te lo juro hoy trato de hacerlo seguro
И клянусь, сегодня я пытаюсь сделать это наверняка.
Pero es duro saber que te vas
Но тяжело знать, что ты уходишь.
Sin darme una explicación no se que paso
Не объясняя ничего, я не понимаю, что случилось.
Y donde quedo tanto amor
И куда делась вся эта любовь?
El decirnos yo te amo el dedicarte una canción
Говорить тебе люблю тебя", посвящать тебе песни.
Solo la soledad que me acompaña
Только одиночество, которое сопровождает меня.
Pero me empaña de llanto y tristeza
Но оно затуманивает меня слезами и печалью.
Que me recuerda de tanta belleza
Которая напоминает мне о такой красоте.
Recuerdo la vida por consecuencias
Я вспоминаю жизнь по последствиям.
A la vez me daba cuenta que al mirarte me traía condolencias
В то же время я понимал, что, глядя на тебя, испытывал соболезнования.
Nuestro pasado quedo atrás
Наше прошлое осталось позади.
Y al saber que te quieres marchar
И зная, что ты хочешь уйти.
Cierro mi corazón para que no te vuelvas a escapar
Я закрываю свое сердце, чтобы ты больше не сбежала.
Tu eres mi amor
Ты моя любовь.
Tu eres mi ilusión
Ты моя мечта.
Tu eres mi única adicción
Ты моя единственная зависимость.
No te salgas de mi corazón...
Не покидай мое сердце...
II
II
Triste amanecer que vuelvo a ver
Грустный рассвет, который я снова вижу.
Si tu no estás las cosas ya no pueden florecer
Если тебя нет, ничто не может цвести.
Sabes no voy a caer voy a seguir
Знаешь, я не упаду, я буду продолжать.
La historia que Teníamos debe vivir
История, которая у нас была, должна жить.
No se que pasa con mi mente
Не знаю, что происходит с моим разумом.
Mi corazón sigue latente late fuertemente
Мое сердце продолжает биться, бьется сильно.
Se que tuve errores yo soy consiente
Я знаю, что у меня были ошибки, я осознаю это.
Pero que voy a hacer no puedo yo olvidar
Но что я могу сделать, я не могу забыть.
Nadie nos puede ya separar
Никто не может нас разлучить.
Te tienes tu que acostumbrar que siempre yo estaré en tu cabeza
Ты должна привыкнуть, что я всегда буду в твоей голове.
Te digo esto mi princesa no me saques de tu corazón
Я говорю тебе это, моя принцесса, не выгоняй меня из своего сердца.
Te hablo claro esta es mi canción
Я говорю тебе прямо, это моя песня.
Yo siempre pido por los en oración
Я всегда молюсь за всех.
Te confieso que lo que pasamos
Признаюсь, то, что мы пережили.
Fue algo lindo y no lo olvidamos
Было чем-то прекрасным, и мы не забудем это.
Si tu pones de tu parte lo recuperamos
Если ты приложишь усилия, мы вернем это.
Esto es eterno porque nos amamos
Это вечно, потому что мы любим друг друга.
Yo te lo pido aunque muchas veces fui malo ti
Я прошу тебя, хотя я много раз был плохим с тобой.
Sabes tu eres mi motivo te digo
Знаешь, ты моя причина, я говорю тебе.
Te quiero tanto yo rompo en llanto
Я так люблю тебя, я плачу.
Te lo confieso mi amor cuando te canto
Признаюсь тебе, моя любовь, когда пою тебе.
Tu eres todo te necesito yo a mi lado
Ты все, ты нужна мне рядом.
Cupido aun no me ha llamado
Купидон еще не позвал меня.
Al parecer de mi ya se ha olvidado
Похоже, он уже забыл обо мне.
Por eso se, no se que hacer
Поэтому я не знаю, что делать.
La vida conmigo siempre ha sido cruel
Жизнь со мной всегда была жестока.
Lo confieso con palabras mientras estoy vivo
Я признаюсь в этом словами, пока я жив.
Que muchas veces yo falle pero no te olvido
Что я много раз ошибался, но я не забываю тебя.
Me siento mal porque la vida nos separa
Мне плохо, потому что жизнь разлучает нас.
Tengo miedo no puedo verte yo a la cara
Мне страшно, я не могу смотреть тебе в глаза.
Tu eres mi amor
Ты моя любовь.
Tu eres mi ilusión
Ты моя мечта.
Tu eres mi única adicción
Ты моя единственная зависимость.
No te salgas de mi corazón...!!!
Не покидай мое сердце...!!!





Writer(s): Rudy Calzado


Attention! Feel free to leave feedback.