Lyrics and translation Rudy La Scala - El Cariño Es Como una Flor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Cariño Es Como una Flor
Привязанность как цветок
Yo
daría
lo
que
nunca
dí
Я
бы
отдал
все,
что
никогда
не
давал
Por
hacerte
el
amor,
amor
Чтоб
заняться
с
тобой
любовью,
любовь
моя
Y
adueñarme
de
tu
corazón
para
toda
la
vida
И
завладеть
твоим
сердцем
на
всю
жизнь
Yo
daría
lo
que
nunca
dí
Я
бы
отдал
все,
что
никогда
не
давал
Tan
sólo
por
acariciar
tu
piel
Просто
чтобы
ласкать
твою
кожу
En
silencio
te
deseo
así,
por
que
no
eres
mía
Я
молча
желаю
тебя,
ведь
ты
не
моя
Esperaré
pacientemente
a
escondidas
Я
буду
терпеливо
и
тайно
ждать
Y
si
él
te
descuida
un
poco
yo
entraré
en
tu
vida
И
если
он
немного
забросит
тебя,
я
войду
в
твою
жизнь
El
cariño
es
como
una
flor
Привязанность
похожа
на
цветок
Que
no
se
puede
descuidar
О
котором
нельзя
забывать
Por
que
siempre
hay
alguien
que,
espera
poderla
llevar
Ведь
всегда
найдется
тот,
кто
захочет
его
сорвать
El
cariño
es
como
una
flor
que
no
se
puede
descuidar
Привязанность
- как
цветок,
о
котором
нельзя
забывать
Por
que
siempre
hay
alguien
que
espera
perderla
arrancar
Ведь
всегда
найдется
тот,
кто
захочет
его
оторвать
Yo
daría
lo
que
nunca
dí,
por
una
noche
junto
a
ti
Я
бы
отдал
все,
что
никогда
не
давал,
за
ночь
с
тобой
Ser
amantes
en
tu
soledad
si
algún
día
llegara
Быть
любовниками
в
твоем
одиночестве,
если
это
когда-нибудь
случится
Instrumental
Инструментал
Esperaré
pacientemente
a
escondidas
Я
буду
терпеливо
и
тайно
ждать
Y
si
él
te
descuida
un
poco
И
если
он
немного
забросит
тебя
Yo
entraré
en
tu
vida
Я
войду
в
твою
жизнь
El
cariño
es
como
una
flor
Привязанность
похожа
на
цветок
Que
no
se
puede
descuidar
О
котором
нельзя
забывать
Por
que
siempre
al
alguien
que
Ведь
всегда
найдется
кто-то,
кто
Espera
poderla
llevar
Захочет
его
сорвать
El
cariño
es
como
una
flor
Привязанность
похожа
на
цветок
Que
no
se
puede
descuidar
О
котором
нельзя
забывать
Por
que
siempre
hay
alguien
que
Ведь
всегда
найдется
кто-то,
кто
Espera
poderla
arrancar
Захочет
его
оторвать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rudy Salvatore La Scala
Attention! Feel free to leave feedback.