Lyrics and translation Rudy Torres - El Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
fin
entiendo
mi
responsabilidad,
Теперь
я
понимаю
свою
ответственность,
Que
tengo
que
hablarte
con
habilidad,
Что
мне
нужно
говорить
с
тобой
умело,
Afirmarte
con
mucha
seguridad,
lo
que
canto
lo
tengo
que
respaldar.
Утверждать
с
уверенностью,
что
мое
пение
я
должен
подтвердить.
Si
este
reggaetón
te
conmueve,
pues
dale,
yo
le
busco
es
agradarle,
Если
этот
реггетон
тебя
трогает,
то
давай,
мне
нужно
лишь
угодить,
Y
que
tu
mensaje
pueda
llegarle,
que
esta
música
pueda
transformarte.
И
чтобы
твое
послание
дошло,
и
эта
музыка
изменила
тебя.
Siéntelo,
solo
déjate
llevar,
ye
Почувствуй,
просто
отпустись,
да
Dale
motívate,
siéntelo,
Мотивируй
себя,
почувствуй,
Demuestra
lo
que
tienes
adentro,
Покажи,
что
у
тебя
есть
внутри,
Estes
el
tiempo.
Siéntelo,
solo
déjate
llevar,
ye
Это
время.
Почувствуй,
просто
отпустись,
да
Dale
motívate,
siéntelo,
Мотивируй
себя,
почувствуй,
Demuestra
lo
que
tienes
adentro,
estes
el
tiempo.
Покажи,
что
у
тебя
есть
внутри,
это
время.
Y
su
tu
no
entiendes
que
este
ritmo
que
conmueve,
А
если
ты
не
понимаешь
этот
ритм,
который
волнует,
Viviendo
corto
tiempo
y
no
hay
nada
que
te
consuele,
Живешь
недолго,
и
нет
ничего,
что
утешит,
Ya
no
busques
el
alcohol,
ya
eso
está
fuera
de
moda.
Не
ищи
больше
алкоголь,
это
уже
не
модно.
Y
si
tú
llegas
hacerlo
otra
vez
tú
vida
se
descontrola.
И
если
ты
снова
сделаешь
это,
твоя
жизнь
выйдет
из-под
контроля.
Tienes
un
chance,
no
lo
dejes
pasar
dale.
У
тебя
есть
шанс,
не
упусти
его
Tú
tienes
un
chance
todos
somos
iguales.
У
тебя
есть
шанс,
мы
все
равны.
Tienes
un
chance,
no
lo
dejes
pasar
dale
У
тебя
есть
шанс,
не
упусти
его
Tú
tienes
chance
toma
El
Paso
ya!
У
тебя
есть
шанс,
хватайся
за
него
уже!
Si
este
reggaetón
te
conmueve,
pues
dale,
yo
le
busco
es
agradarle,
Если
этот
реггетон
тебя
трогает,
то
давай,
мне
нужно
лишь
угодить,
Y
que
tu
mensaje
pueda
llegarle,
que
esta
música
pueda
transformarte.
И
чтобы
твое
послание
дошло,
и
эта
музыка
изменила
тебя.
Siéntelo,
solo
déjate
llevar,
ye
Почувствуй,
просто
отпустись,
да
Dale
motívate,
siéntelo,
Мотивируй
себя,
почувствуй,
Demuestra
lo
que
tienes
adentro,
Покажи,
что
у
тебя
есть
внутри,
Estes
el
tiempo.
Siéntelo,
solo
déjate
llevar,
ye
Это
время.
Почувствуй,
просто
отпустись,
да
Dale
motívate,
siéntelo,
Мотивируй
себя,
почувствуй,
Demuestra
lo
que
tienes
adentro,
estes
el
tiempo.
Покажи,
что
у
тебя
есть
внутри,
это
время.
No,
no
hay
que
mirar
ataras
la
vida
solo
una,
Нет,
не
нужно
смотреть
назад,
жизнь
только
одна,
Y
hay
que
disfrutarla
a
su
totalidad,
И
наслаждаться
ей
нужно
в
полной
мере,
Se
saber
reír
llorar,
solo
hay
una
salida.
Solo
hay
que
mirar
arriba.
Узнать,
что
такое
смех
и
плач,
есть
только
один
выход.
Просто
взглянуть
вверх.
Tienes
un
chance,
no
lo
dejes
pasar
dale.
У
тебя
есть
шанс,
не
упусти
его.
Tú
tienes
un
chance
todos
somos
iguales.
У
тебя
есть
шанс,
мы
все
равны.
Tienes
un
chance,
no
lo
dejes
pasar
dale
У
тебя
есть
шанс,
не
упусти
его
Tú
tienes
chance
toma
El
Paso
ya!
У
тебя
есть
шанс,
хватайся
за
него
уже!
Siéntelo,
solo
déjate
llevar,
ye
Почувствуй,
просто
отпустись,
да
Dale
motívate,
siéntelo,
Мотивируй
себя,
почувствуй,
Demuestra
lo
que
tienes
adentro,
Покажи,
что
у
тебя
есть
внутри,
Estes
el
tiempo.
Siéntelo,
solo
déjate
llevar,
ye
Это
время.
Почувствуй,
просто
отпустись,
да
Dale
motívate,
siéntelo,
Мотивируй
себя,
почувствуй,
Demuestra
lo
que
tienes
adentro,
estes
el
tiempo.
Покажи,
что
у
тебя
есть
внутри,
это
время.
Si
este
reggaetón
te
conmueve,
pues
dale,
yo
le
busco
es
agradarle,
Если
этот
реггетон
тебя
трогает,
то
давай,
мне
нужно
лишь
угодить,
Y
que
tu
mensaje
pueda
llegarle,
que
esta
música
pueda
transformarte.
И
чтобы
твое
послание
дошло,
и
эта
музыка
изменила
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rudy Torres
Attention! Feel free to leave feedback.