Rudy Vallée - Brother, Can You Spare a Dime? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rudy Vallée - Brother, Can You Spare a Dime?




Brother, Can You Spare a Dime?
Братец, не найдется ли монетки?
They used to tell me I was building a dream
Мне твердили, что я строю мечту,
And so I followed the mob
И я следовал за толпой.
When there was earth to plow or guns to bear
Когда нужно было пахать землю или носить оружие,
I was always there right on the job
Я всегда был тут как тут, на своем посту.
They used to tell me I was building a dream
Мне твердили, что я строю мечту,
With peace and glory ahead
Что впереди мир и слава.
Why should I be standing in line
Почему же я стою в очереди,
Just waiting for bread?
Просто выпрашивая кусок хлеба?
Once I built a railroad, I made it run
Когда-то я строил железную дорогу, я заставлял ее бежать,
Made it race against time
Заставлял ее мчаться вопреки времени.
Once I built a railroad, now it's done
Когда-то я построил железную дорогу, теперь все кончено.
Brother, can you spare a dime?
Братец, не найдется ли у тебя монетки?
Once I built a tower up to the sun
Когда-то я построил башню до самого солнца,
Brick and rivet and lime
Из кирпича, заклепок и извести.
Once I built a tower, now it's done
Когда-то я построил башню, теперь все кончено.
Brother, can you spare a dime?
Братец, не найдется ли у тебя монетки?
Once in khaki suits, gee we looked swell
Когда-то в форме цвета хаки, черт возьми, мы выглядели шикарно,
Full of that Yankee-Doodly-dumb
Полные этой янки-дудль-дури.
Half a million boots went sloggin' through Hell
Полмиллиона сапог топали сквозь ад,
And I was the kid with the drum
А я был мальчишкой с барабаном.
Say, don't you remember, they called me "Al"
Скажи, разве ты не помнишь, меня звали "Эл",
It was "Al" all the time
Всегда звали "Эл".
Why don't you remember, I'm your pal
Почему ты не помнишь? Я твой приятель.
Say buddy, can you spare a dime?
Дружище, не найдется ли у тебя монетки?
Once in khaki suits, ah gee we looked swell
Когда-то в форме цвета хаки, эх, мы выглядели шикарно,
Full of that Yankee-Doodly-dumb
Полные этой янки-дудль-дури.
Half a million boots went sloggin' through Hell
Полмиллиона сапог топали сквозь ад,
And I was the kid with the drum
А я был мальчишкой с барабаном.
Oh, say, don't you remember, they called me "Al"
О, скажи, разве ты не помнишь, меня звали "Эл",
It was "Al" all the time
Всегда звали "Эл".
Say, don't you remember, I'm your pal
Скажи, разве ты не помнишь? Я твой приятель.
Buddy, can you spare a dime?
Дружище, не найдется ли у тебя монетки?





Writer(s): E Harburg, Jay Gorney


Attention! Feel free to leave feedback.