Lyrics and translation Rue Oberkampf - Le Soir Bleu
Dans
mon
vallon
In
my
valley
Dans
mon
vallon
In
my
valley
Là
où
les
prés
bleuissent
Where
the
meadows
turn
blue
Dans
mon
vallon
In
my
valley
Dans
mon
vallon
In
my
valley
Dans
mon
vallon
In
my
valley
Dans
mon
vallon
In
my
valley
Là
où
les
prés
bleuissent
Where
the
meadows
turn
blue
Là
où
les
prés
bleuissent
Where
the
meadows
turn
blue
La
vallée
se
plonge
The
valley
plunges
Vers
le
bleu
de
la
nuit
Towards
the
blue
of
the
night
Je
flâne
dans
cette
quiétude
I
wander
in
this
tranquility
La
vallée
se
plonge
The
valley
plunges
Vers
le
bleu
de
la
nuit
Towards
the
blue
of
the
night
Je
flâne
dans
cette
solitude
I
wander
in
this
solitude
Je
flâne
dans
cette
solitude
I
wander
in
this
solitude
Dans
mon
vallon
In
my
valley
Dans
mon
vallon
In
my
valley
Là
où
les
prés
bleuissent
Where
the
meadows
turn
blue
La
vallée
se
plonge
The
valley
plunges
Vers
le
bleu
de
la
nuit
Towards
the
blue
of
the
night
Je
flâne
dans
cette
quiétude
I
wander
in
this
tranquility
La
vallée
se
plonge
The
valley
plunges
Vers
le
bleu
de
la
nuit
Towards
the
blue
of
the
night
Je
flâne
dans
cette
solitude
I
wander
in
this
solitude
Je
flâne
dans
cette
solitude
I
wander
in
this
solitude
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franz Szabo, Julia Polleti, Michael Maier
Attention! Feel free to leave feedback.