Rue Oberkampf - Le Train - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rue Oberkampf - Le Train




Le Train
The Train
Chacun a sa place
Everyone has their place
Dans ce train qui ne s′arrête pas
On this train that never stops
Les visages inconnus soudain
The faces unknown suddenly
Me paraissent familiers
Seem familiar to me
J'observe le paysage
I watch the landscape
Qui se déroule devant moi
That unfolds before me
On vit sur un autre plan
We live on another plane
Ou rien n′a d'la valeur
Where nothing has value
On est entourés
We are surrounded
De nuit
By night
Et de silence
And silence
On est entourés
We are surrounded
De nuit
By night
Et de silence
And silence
Les souvenirs de l'ancienne vie
Memories of a former life
S′estompent peu à peu
Fade away slowly
Lorsque la fraicheur du matin
When the morning's freshness
Se glisse dans le train
Slides into the train
Tout cela me donne
All this gives me
Une sorte de joie sombre
A kind of dark joy
La fumée blanche et solitaire
The white and solitary smoke
Suit les courbes de la vallée
Follows the curves of the valley
On est entourés
We are surrounded
De nuit
By night
Et de silence
And silence
On est entourés
We are surrounded
De nuit
By night
Et de silence
And silence
Chacun a sa place
Everyone has their place
Dans ce train qui ne s′arrête pas
On this train that never stops
Les visages inconnus soudain
The faces unknown suddenly
Me paraissent familiers
Seem familiar to me
J'observe le paysage
I watch the landscape
Qui se déroule devant moi
That unfolds before me
On vit sur un autre plan
We live on another plane
Ou rien n′a d'la valeur
Where nothing has value
On est entourés
We are surrounded
De nuit
By night
Et de silence
And silence
On est entourés
We are surrounded
De nuit
By night
Et de silence
And silence
On est entourés
We are surrounded
De nuit
By night
Et de silence
And silence





Writer(s): Dirk Ivens, Franz Szabo, Julia Polleti, Michael Maier


Attention! Feel free to leave feedback.