Lyrics and translation Ruel feat. DMA'S - We’re A Pair Of Diamonds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We’re A Pair Of Diamonds
Мы – Пара Бриллиантов
Hey
there,
where'd
you
go?
Эй,
куда
ты
пропала?
I'm
climbing
out
a
broken
home
Я
выбираюсь
из
разрушенного
дома,
And
I
can't
tell
the
blues
from
greens
И
не
могу
отличить
грусть
от
зелени.
I
wonder
if
we'll
make
it
by
the
morning
Интересно,
доживем
ли
мы
до
утра,
And
you
will
find
I
have
run
down
out
of
time
И
ты
обнаружишь,
что
у
меня
кончилось
время.
The
leaves
are
dry
but
not
today
Листья
сухие,
но
не
сегодня.
I'll
wonder
if
we'll
make
it
to
the
stars
Интересно,
доберемся
ли
мы
до
звезд.
But
they're
not
far
Но
они
ведь
недалеко.
Oh,
time
ain't
what
it
used
to
be
О,
время
уже
не
то,
что
раньше,
But
it
doesn't
seem
to
matter
in
the
sky
Но,
кажется,
это
не
имеет
значения
на
небесах.
It
was
inevitable
Это
было
неизбежно,
Our
stars
were
meant
to
fall
Нашим
звездам
суждено
было
упасть.
I
couldn't
let
you
go
Я
не
мог
отпустить
тебя.
I'm
always
running
back
to
Я
всегда
возвращаюсь
к
Your
time
was
never
cut
short
Твоему
времени,
которое
никогда
не
обрывалось,
Just
chose
a
different
road
Ты
просто
выбрала
другую
дорогу.
You
would've
hated
this
song
Ты
бы
возненавидела
эту
песню,
But
it
doesn't
make
a
difference
Но
это
не
имеет
значения.
Just
wanted
to
be
lifted
Просто
хотел
почувствовать
себя
лучше.
And
you
thought
you
were
different
А
ты
думала,
что
ты
особенная.
Ooh-ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh
У-у,
у,
у,
у-у.
It's
okay,
now
we're
alone
Все
в
порядке,
теперь
мы
одни.
I
wonder
if
we're
set
in
stone
Интересно,
предопределено
ли
нам
быть
вместе.
The
long
black
coats
to
dry
their
tears
Длинные
черные
пальто,
чтобы
вытереть
слезы,
Huddled
around
some
flowers
in
the
grass
Собравшиеся
вокруг
цветов
в
траве.
But
it's
too
far,
oh-oh
Но
это
слишком
далеко,
о-о.
Oh,
time
ain't
what
it
used
to
be
О,
время
уже
не
то,
что
раньше,
But
it
doesn't
seem
to
matter
in
the
sky
Но,
кажется,
это
не
имеет
значения
на
небесах.
It
was
inevitable
Это
было
неизбежно,
Our
stars
were
meant
to
fall
Нашим
звездам
суждено
было
упасть.
I
couldn't
let
you
go
Я
не
мог
отпустить
тебя.
And
I'm
always
running
back
to
И
я
всегда
возвращаюсь
к
Your
time
was
never
cut
short
Твоему
времени,
которое
никогда
не
обрывалось,
Just
chose
a
different
road
Ты
просто
выбрала
другую
дорогу.
You
would've
hated
this
song
Ты
бы
возненавидела
эту
песню,
But
it
doesn't
make
a
difference
Но
это
не
имеет
значения.
Just
wanted
to
be
lifted
Просто
хотел
почувствовать
себя
лучше.
And
you
thought
you
were
different
А
ты
думала,
что
ты
особенная.
Ooh-ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh
У-у,
у,
у,
у-у.
I
would
give
it
all
just
to
see
you
Я
бы
отдал
все,
только
бы
увидеть
тебя.
I
can
bring
you
back,
yeah,
I
need
to
try
Я
могу
вернуть
тебя,
да,
мне
нужно
попытаться.
Just
need
to
try,
oh-oh
Просто
нужно
попытаться,
о-о.
It
was
inevitable
Это
было
неизбежно,
Our
stars
were
meant
to
fall
Нашим
звездам
суждено
было
упасть.
I
couldn't
let
you
go
Я
не
мог
отпустить
тебя.
But
I'm
always
running
back
to
Но
я
всегда
возвращаюсь
к
Your
time
was
never
cut
short
Твоему
времени,
которое
никогда
не
обрывалось,
Just
chose
a
different
road
Ты
просто
выбрала
другую
дорогу.
You
would've
hated
this
song
Ты
бы
возненавидела
эту
песню,
But
it
doesn't
make
a
difference
Но
это
не
имеет
значения.
Just
wanted
to
be
lifted
Просто
хотел
почувствовать
себя
лучше.
And
you
thought
you
were
different
А
ты
думала,
что
ты
особенная.
Ooh-ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh
У-у,
у,
у,
у-у.
It's
yours,
it's
yours,
it's
yours,
it's
yours
Это
твое,
это
твое,
это
твое,
это
твое.
It's
more,
it's
more,
it's
more
Это
больше,
это
больше,
это
больше.
It's
yours,
it's
yours,
it's
yours,
it's
yours
Это
твое,
это
твое,
это
твое,
это
твое.
It's
more,
it's
more,
it's
more
(ooh)
Это
больше,
это
больше,
это
больше
(у).
It's
yours,
it's
yours,
it's
yours,
it's
yours
Это
твое,
это
твое,
это
твое,
это
твое.
It's
more,
it's
more,
it's
more
(it's
yours)
Это
больше,
это
больше,
это
больше
(это
твое).
It's
yours,
it's
yours,
it's
yours,
it's
yours
(yours)
Это
твое,
это
твое,
это
твое,
это
твое
(твое).
It's
more,
it's
more,
it's
more
Это
больше,
это
больше,
это
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Took, Matthew Mason, Thomas Anthony O'dell, Ruel Vincent Van Dijk
Attention! Feel free to leave feedback.