Lyrics and translation Ruff Endz - Are U Messing Around
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
uh
Ruff
Endz
Э-э,
э-э,
Рафф
Эндз
I′ve
got
this
feeling
У
меня
такое
чувство.
That
my
own
lady's
cheating
on
me,
huh
Что
моя
собственная
леди
изменяет
мне,
да
Taking
my
car
keys
Забираю
ключи
от
машины.
Creeping
out
at
night
while
I′m
fast
asleep,
babe,
uh
Крадешься
ночью,
пока
я
крепко
сплю,
детка,
э-э-э
...
But
something
inside
my
brain
Но
что-то
в
моем
мозгу
Won't
let
me
believe
she's
down
with
O.P.P.
Не
дает
мне
поверить,
что
она
с
О.
П.
П.
A
clean
reputation
backed
by
explanations
Чистая
репутация,
подкрепленная
объяснениями,
Leaves
me
with
false
accusations
оставляет
меня
с
ложными
обвинениями.
So
I
don′t
know
Так
что
я
не
знаю.
Are
you
being
a
good
wife?
Ты
хорошая
жена?
Or
living
a
double
life?
Или
жить
двойной
жизнью?
Are
you
still
committed?
Ты
все
еще
предан?
Or
try-na
be
slick
with
it?
Или
постараться
быть
с
ним
ловким?
Are
you
gonna
admit
it?
Ты
признаешь
это?
If
I
ask
if
you
did
it
Если
я
спрошу
сделал
ли
ты
это
Girl
to
put
it
bluntly
Девушка
прямо
скажем
Are
you
messing
around?
Ты
валяешь
дурака?
I
drop
the
kids
off
at
mothers
Я
высаживаю
детей
у
матерей.
Cause
I
needed
some
time
to
play
Потому
что
мне
нужно
было
немного
поиграть
(To
get
away)
(Чтобы
уйти)
Just
me
and
some
old
friends
Только
я
и
несколько
старых
друзей
.
Wildin′
out
until
the
break
of
day,
oh
Безумствую
до
самого
рассвета,
о
What
could
it
be?
Что
бы
это
могло
быть?
Who
did
I
see?
Кого
я
видел?
On
53rd
in
Lexus
loud
as
can
be
На
53
м
в
Лексусе
громко
как
только
можно
It
was
my
baby
Это
был
мой
ребенок
With
another
lady
holding
hands
kissing
in
the
street
С
другой
женщиной,
держащейся
за
руки
и
целующейся
на
улице.
Now
I
know
Теперь
я
знаю.
Baby
I
caught
you
cheating
Детка,
я
поймал
тебя
на
измене.
When
you
were
supposed
to
be
with
your
friends
Когда
ты
должен
был
быть
со
своими
друзьями
You
was
creeping
Ты
подкрадывался.
Oh
tell
me
lady
О
скажите
мне
леди
Did
you
benefit
from
all
them
empty
lies?
Извлекла
ли
ты
пользу
из
всей
этой
пустой
лжи?
Was
I
not
good
enough?
Неужели
я
недостаточно
хорош?
Oh,
said
girl
are
you
still
down?
О,
сказала
девушка,
ты
все
еще
внизу?
Or
try-na
be
slick?
Или
попытаться
быть
ловким?
Are
you,
are
you
messing
around?
Ты,
ты
валяешь
дурака?
Tell
me
baby,
tell
me
what
went
wrong
Скажи
мне,
детка,
скажи
мне,
что
пошло
не
так?
I
don't
need
you
had
a
good
thing
going
on
Мне
не
нужно,
чтобы
у
тебя
все
было
хорошо.
Tell
me
what
about
the
kids
that
we
shared
Скажи
мне
а
как
же
дети
которых
мы
делили
Are
you
messing
around?
Ты
валяешь
дурака?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Jackson, David Chance, Christopher Gaddy, Dante Jordan, Kip Collins
Attention! Feel free to leave feedback.