Lyrics and translation Ruff Endz - Bigger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh
man
just
play
that
same
thing
Эй
чувак
просто
играй
в
одно
и
то
же
Just
like
that
Именно
так
Bigger
than
the
sky
that
stretches
wide
a
blue
Больше,
чем
небо,
которое
простирается
широко,
синее.
Bigger
than
the
rock
on
your
hand
i
gave
to
you
Больше,
чем
камень
на
твоей
руке,
который
я
дал
тебе.
Bigger
than
the
ones
who
doubt
our
love
is
true
Больше,
чем
те,
кто
сомневается
в
нашей
истинной
любви.
It′s
bigger
than
the
both
of
us
Он
больше,
чем
мы
оба.
Never
never
never
never
had
a
greater
love
greater
love
Никогда
никогда
никогда
никогда
не
было
большей
любви
большей
любви
How
do
we
ever
separate
the
waves
that
come
crashing
to
the
shore
Как
нам
разделить
волны,
которые
разбиваются
о
берег?
Can't
lock
emotions
out,
it′s
too
late
'cause
it's
already
in
the
door
Я
не
могу
запереть
эмоции,
уже
слишком
поздно,
потому
что
они
уже
в
дверях.
And
how
do
we
pretend
we
don′t
hear
the
sound
of
our
beating
hearts
И
как
мы
можем
притворяться,
что
не
слышим
стука
наших
бьющихся
сердец?
How
can
we
stop
the
flow
when
we
know
we
can
never
be
apart
Как
мы
можем
остановить
этот
поток,
если
знаем,
что
никогда
не
расстанемся?
All
i
know
is
that
i
see
the
light
of
love
shining
bright
Все,
что
я
знаю,
- это
то,
что
я
вижу
яркий
свет
любви.
Like
a
glow
up
in
the
sky
that′s
guiding
me
through
the
night
Как
сияние
в
небе,
которое
ведет
меня
сквозь
ночь.
Can't
change
your
fate
no
matter
what
′cause
it's
already
written
down
Ты
не
можешь
изменить
свою
судьбу,
несмотря
ни
на
что,
потому
что
она
уже
записана.
What
i
found
in
you,
you
found
in
me
То,
что
я
нашел
в
тебе,
ты
нашла
во
мне.
So
whatever
happens
baby
let
it
be
Так
что
что
бы
ни
случилось
детка
пусть
будет
так
Bigger
than
the
sky
that
stretches
wide
a
blue
(oohh
bigger
than)
Больше,
чем
небо,
которое
простирается
широко
в
синеве
(О-О-О,
больше,
чем...)
Bigger
than
the
rock
on
your
hand
i
gave
to
you
(nothing
compares
our
love)
Больше,
чем
камень
на
твоей
руке,
который
я
дал
тебе
(ничто
не
сравнится
с
нашей
любовью).
Bigger
than
the
ones
who
doubt
our
love
is
true
(they
don′t
know)
Больше,
чем
те,
кто
сомневается
в
нашей
истинной
любви
(они
не
знают).
It's
bigger
than
the
both
of
us
(i
never)
Это
больше,
чем
мы
оба
(я
никогда).
Never
never
never
never
had
a
greater
love
greater
love
Никогда
никогда
никогда
никогда
не
было
большей
любви
большей
любви
Just
as
sho
as
the
wind
blows
and
the
sun
shines
from
above
Так
же
шо
как
дует
ветер
и
светит
солнце
сверху
Rest
ashure
that
tomarrow
gon
bring
this
promise
of
love
Будь
уверен,
что
томарроу
принесет
это
обещание
любви.
There
will
come
a
day
when
you
hear
me
say
that
i
do
Настанет
день,
когда
ты
услышишь
от
меня,
что
я
верю.
′Cause
i
already
know
girl
i
know
that
for
me
that
there
is
only
you
Потому
что
я
уже
знаю,
Девочка,
я
знаю,
что
для
меня
есть
только
ты.
'Cause
all
i
know
is
that
i
see
the
light
of
love
shining
bright
(shining
bright)
Потому
что
все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
вижу
свет
любви,
сияющий
ярко
(сияющий
ярко).
Like
a
glow
up
in
the
sky
that's
guiding
me
through
the
night
(hmmmmm)
Как
сияние
в
небе,
которое
ведет
меня
сквозь
ночь
(хммммм).
Can′t
change
your
fate
no
matter
what
′cause
it's
already
written
down
Ты
не
можешь
изменить
свою
судьбу,
несмотря
ни
на
что,
потому
что
она
уже
записана.
What
i
found
in
you,
you
found
in
me
То,
что
я
нашел
в
тебе,
ты
нашла
во
мне.
So
whatever
happens
baby
let
it
be
Так
что
что
бы
ни
случилось
детка
пусть
будет
так
Bigger
than
the
sky
that
stretches
wide
a
blue
(oohhhh)
Больше,
чем
небо,
которое
широко
раскинулось
в
синеве
(Оооо).
Bigger
than
the
rock
on
your
hand
i
gave
to
you
(bigger
than,
bigger
than)
Больше,
чем
камень
на
твоей
руке,
который
я
дал
тебе
(больше,
чем,
больше,
чем).
Bigger
than
the
ones
who
doubt
our
love
is
true
(love
is
true)
Больше,
чем
те,
кто
сомневается,
что
наша
любовь
истинна
(любовь
истинна).
It′s
bigger
than
the
both
of
us
(the
both
of
us)
Это
больше,
чем
мы
оба
(мы
оба).
Never
never
never
never
had
a
greater
love
greater
love
Никогда
никогда
никогда
никогда
не
было
большей
любви
большей
любви
A
man
in
love
is
all
i
am
Влюбленный
мужчина-это
все,
что
я
есть,
No
more
no
less,
that's
what
i
am
ни
больше,
ни
меньше,
вот
кто
я
есть.
And
i
am
nothing
if
you
take
your
love
away
И
я
ничто,
если
ты
заберешь
свою
любовь.
I′m
gonna
get
down
on
my
knees
Я
собираюсь
встать
на
колени.
I'm
gonna
pray
you
never
leave
Я
буду
молиться,
чтобы
ты
никогда
не
уходил.
Till
forever′s
come
and
gone
Пока
вечность
не
придет
и
не
уйдет.
Bigger
than
the
sky
that
stretches
wide
a
blue
(our
love
is
bigger
than)
Больше,
чем
небо,
которое
простирается
широко
в
синеве
(наша
любовь
больше,
чем...)
Bigger
than
the
rock
on
your
hand
i
gave
to
you
(bigger
than
the
rock
that
i
Больше,
чем
камень
на
твоей
руке,
который
я
дал
тебе
(больше,
чем
камень,
который
я
дал
тебе).
Have
to
you
sing
now)
Придется
тебе
теперь
петь)
Bigger
than
the
ones
who
doubt
our
love
is
true
Больше,
чем
те,
кто
сомневается
в
нашей
истинной
любви.
It's
bigger
than
the
both
of
us
Он
больше,
чем
мы
оба.
(Bigger
than
this
game,
bigger
than
this
world,
bigger
than
the
sun
that
(Больше,
чем
эта
игра,
больше,
чем
этот
мир,
больше,
чем
Солнце,
которое
...
Shine's
on
us)
Сияние
на
нас)
Bigger
than
the
sun
that
stretches
wide
and
blue
(bigger
than
me,
bigger
than
Больше,
чем
Солнце,
которое
простирается
широко
и
синее
(больше,
чем
я,
больше,
чем
Bigger
than
the
rock
that
i
gave
to
you
(nothing
can
stop
what
we
started
baby)
Больше,
чем
камень,
который
я
дал
тебе
(ничто
не
может
остановить
то,
что
мы
начали,
детка)
Bigger
than
the
ones
who
doubt
our
love
is
true
(bigger
than)
Больше,
чем
те,
кто
сомневается
в
нашей
истинной
любви
(больше,
чем).
It′s
bigger
than
the
both
of
us
(the
both
of
us)
Это
больше,
чем
мы
оба
(мы
оба).
Never
never
never
never
had
a
greater
love
greater
love
Никогда
никогда
никогда
никогда
не
было
большей
любви
большей
любви
Oh
baby
bigger
than
me
О
детка
больше
меня
Bigger
than
you
oh
baby
Больше
чем
ты
о
детка
Bigger
than
the
both
of
us
bother
of
us
Больше
чем
мы
оба
больше
чем
мы
оба
Never
never
never
never
Никогда
никогда
никогда
никогда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Skinner Jolyon W, Hughes Gasner Allen, Martinez Tonyatta P, Moller Kim
Attention! Feel free to leave feedback.