Lyrics and translation Ruff Ryders feat. Parle - Can't Let Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Let Go
Не могу отпустить
Each
and
every
time,
when
I
see
that
eye
Каждый
раз,
когда
я
вижу
эти
глаза
Not
going
to
give
into
her
Не
собираюсь
ей
поддаваться
Really
round
eyes,
they
reel
me
in
Эти
по-настоящему
круглые
глаза,
они
манят
меня
Line
and
sink,
for
I
can't
blink
На
крючке,
тону,
ведь
я
не
могу
моргнуть
I'm
all
in
her
mouth,
and
she's
in
my
arms
Я
весь
во
внимании
к
ее
словам,
а
она
в
моих
объятиях
Caressing
me,
by
then
it's
on
Ласкает
меня,
и
вот
уже
все
началось
And
we
are
both
wrong,
'cause
her
boyfriend's
cool
И
мы
оба
неправы,
ведь
у
нее
есть
парень,
хороший
парень
We
all
went
to
school
with
each
other
Мы
все
вместе
учились
в
школе
But
I
can't
let
go
Но
я
не
могу
отпустить
If
I
could,
then
I
would
Если
бы
мог,
то
отпустил
бы
But
it's
outta
my
control
Но
это
вне
моего
контроля
It
seems
as
though,
there's
a
spell
on
me
Похоже,
на
меня
наложили
заклятие
I
tried
to
move
away,
leave
her
alone
Я
пытался
уйти,
оставить
ее
в
покое
Park
down
the
road,
act
like
I'm
not
home
Паркуюсь
подальше,
делаю
вид,
что
меня
нет
дома
But
some
kind
of
way,
she
reaches
me
Но
каким-то
образом
она
до
меня
добирается
One
look
at
her,
my
judgment
is
hurt
Один
взгляд
на
нее,
и
мой
разум
помутился
Or
could
it
just
be,
that
for
her
I'm
weak
Или
может
быть,
я
просто
слаб
перед
ней
Is
it
because,
she's
freakin'
me
Может
быть,
потому
что
она
заводит
меня
Like
little
can,
instead
of
him
Как
никто
другой,
вместо
него
One
part
of
me,
wish
it
all
would
end
Часть
меня
хочет,
чтобы
все
это
закончилось
But
I
can't
let
go
Но
я
не
могу
отпустить
If
I
could,
then
I
would
Если
бы
мог,
то
отпустил
бы
But
it's
outta
my
control
Но
это
вне
моего
контроля
It
seems
as
though,
there's
a
spell
on
me
Похоже,
на
меня
наложили
заклятие
Can't
let
go
Не
могу
отпустить
If
I
could,
then
I
would
Если
бы
мог,
то
отпустил
бы
But
it's
outta
my
control
Но
это
вне
моего
контроля
It
seems
as
though,
there's
a
spell
on
me
Похоже,
на
меня
наложили
заклятие
Everything
that's
good
to
me
Все,
что
мне
нравится
Does
not
mean
it's
good
for
me
Не
значит,
что
это
мне
полезно
Can't
let
go
Не
могу
отпустить
If
I
could,
then
I
would
Если
бы
мог,
то
отпустил
бы
But
it's
outta
my
control
Но
это
вне
моего
контроля
It
seems
as
though,
there's
a
spell
on
me
Похоже,
на
меня
наложили
заклятие
Can't
let
go
Не
могу
отпустить
If
I
could,
then
I
would
Если
бы
мог,
то
отпустил
бы
But
it's
outta
my
control
Но
это
вне
моего
контроля
It
seems
as
though,
there's
a
spell
on
me
Похоже,
на
меня
наложили
заклятие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael C. Flowers
Attention! Feel free to leave feedback.