Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twisted Heat
Verzerrte Hitze
Aowwwwwwwww!
Aowwwwwwwww!
We
know
y'all
can
drink
'til
you
throw
up
Wir
wissen,
ihr
könnt
trinken,
bis
ihr
kotzt
We
know
y'all
sittin'
on
20's
Wir
wissen,
ihr
sitz
auf
20-Zoll-Felgen
We
know
y'all
reppin'
your
hood
Wir
wissen,
ihr
repräsentiert
euer
Viertel
But
how
many
y'all
kill!!!
Aber
wie
viele
von
euch
haben
getötet!!!
Bounce
that
ass,
load
them
cribs,
Schwing
den
Arsch,
lade
die
Heime,
Let
me
see
the
mobbin'
niggaz
that
wanna
talk
shit
Lass
mich
die
Mobberniggaz
sehen,
die
Scheiße
labern
wollen
Rowdy
motherfuckers
that
be
scummy
and'll
go
for
the
money,
Rauflustige
Motherfucker,
die
abgebrüht
sind
und
es
aufs
Geld
absehen,
Ready
to
ride
when
they
rollin'
a
lick
Bereit
abzuhauen,
wenn
ein
Coup
rollt
Thugs
with
the
chevy's,
thugs
with
the
trucks,
Gangster
mit
Chevys,
Gangster
mit
Trucks,
The
real
gun
runner
never
run
when
he
bust
Der
echte
Waffenmann
läuft
nicht
weg,
wenn
er
ballert
Henny
and
he
mobs
in
the
front,
smoke
a
'dro
blunt,
Henny
mit
seiner
Crew
vorn,
rauch
'nen
fett'n
Dübel,
Sippin'
with
a
fifty
sack
under
the
nuts
Sippend
mit
'nem
Fünfzig-Gramm-Sack
unter
den
Eiern
Hoes
with
ass
and
no
gut
Schlampen
mit
Arsch
und
ohne
Wampe
Let
me
see
you
jiggle
it
from
side
to
side
Lass
mich
sehen,
wie
du
ihn
hin
und
her
wackelst
Niggaz
if
it's
static,
then
pass
me
the
strap,
Niggaz,
wenn
Stress
is,
dann
gib
mir
die
Knarre,
Gonna
ride
'til
my
ride
Bin
unterwegs
'til
I
ride
All
the
hoes
that'll
freak
niggaz,
with
the
'fedi,
All
die
Schlampen,
die
die
Nuttas
schocken,
mit
der
Fedi,
Let's
get
buck
up
in
the
club
Lass
uns
abgehen
im
Club
And
all
my
soldiers,
fall
out,
gangstas,
mob
up
Und
all
meine
Soldaten,
Fall
aus,
Gangsta,
mobbt
euch
zusammen
All
the
homies
on
the
block,
ante
up
on
the
fin,
All
die
Homies
auf
der
Ecke,
werft
ein
auf
das
Fuffi,
And
let's
go
get
us
a
sack
Und
lass
uns
'nen
Sack
holen
Serve
til
we
got
a
custom
'llac,
hustlin'
packs
Deal
weiter
'til
wir
'ne
maßgefertigte
Lac,
packen
Packs
'Til
a
nigga
bust,
then
we
bustin'
back
'Til
a
Nigga
ballert,
dann
ballern
wir
zurück
Guys
that'll
roll
them
dice
and
win,
Jungs,
die
die
Würfel
rollen
und
gewinnen,
Girls
with
the
'fits
that
show
the
skin
Mädels
mit
den
Fits,
die
Haut
zeigen
Real
niggaz
mind
your
best
friend
at
the
pen,
Echte
Niggaz
vergesst
euren
besten
Freund
nicht
im
Knast,
Real
hoes
let
your
best
friend
know
about
men
Echte
Schlampen,
lasst
eure
beste
Freundin
was
über
Männer
wissen
Cause
i
be
squeezin'
ass
Denn
ich
greif'
'nem
Arsch
an
And'll
make
a
full
glass
disappear
like
a
genie
Und
lass
'nem
vollen
Glas
verschwinden
wie
ein
Flaschengeist
Move
to
the
lox
and
beanie,
Beweg'
mich
zu
Lox
und
Beanie,
While
them
hoes
backin'
that
thang
up
on
my
weenie
Während
diese
Schlampen
diesen
Schwengel
auf
meinem
Pimmel
reiten
lassen
It's
like
no
nigga
in
the
world
could
see
me
Als
ob
kein
Nigga
auf
der
Welt
mich
sehen
könnte
When
i
ruff
ryde
with
drag-on
Wenn
ich
mit
Drag-on
Ruff
Ryde
Rollin'
up
big
babies
in
a
mercedes,
Roll
große
Babes
in
'nem
Mercedes
hoch,
If
you
want
herb
we
got
bombs
Wenn
du
Kraut
willst,
wir
haben
Bomben
Twista
(drag-on)
Gotta
kick
that
shit
for
the
fine
bitches
and
all
my
nugz
Twista
(Drag-on)
Muss
den
Scheiß
für
die
feinen
Bitches
und
all
meine
Nugz
kick'n
For
the
ones
who
smoke
pot,
do
stick
ups,
and
ball
in
our
hood
Für
die,
die
Gras
rauchen,
Überfälle
machen
und
in
unserem
Viertel
ballern
What
do
a
nigga
say
when
he
sees
drag-on
and
twista
(kill
me)
Was
sagt
ein
Nigga,
wenn
er
Drag-on
und
Twista
sieht
(Töte
mich)
Gangsta
(let's
ride),
hustla
(feel
me)
Gangsta
(Lass
uns
fahren),
Hustla
(Fühl
mich)
By
know
everybody
should
know,
that
the
kid
spit
tight,
Mittlerweile
sollte
jeder
wissen,
dass
der
Junge
dicht
spuckt,
And
this
kid
spit
fire
light
Und
dieser
Junge
spuckt
Feuerschein
And
the
bitch
i
don'
fucked
like
last
night,
Und
die
Bitch,
die
ich
letzte
Nacht
gefickt
hab,
I
don't
give
a
fuck
'bout
a
2 and
a
half
mic
Mich
juckt
kein
Drecks-2,5-Mic
Cause
the
only
motherfucfkin
magazine
that
i
read,
Denn
das
einzige
Motherfuckin'-Magazin,
das
ich
lese,
Is
when
i
buy
my
gun
from
it
Ist
wenn
ich
meine
Waffe
daraus
kaufe
How
many
bullets
you
could
digest
in
that
one
stomach,
Wie
viele
Kugeln
du
in
diesem
einen
Bauch
verdauen
könntest,
I
suggest
y'all
run
from
it
Ich
schlag
vor,
ihr
rennt
weg
davon
And
the
click-click
from
the
calico,
i
gotta
go,
Und
das
Klick-Klick
vom
Calico,
ich
muss
los,
Make
it
pimp
with
a
lot
of
hoes
Pimmel
an
mit
viel
Schlampen
I'm
the
same
motherfucker
that's
countin'
that
dough,
Ich
bin
derselbe
Motherfucker,
der
die
Kohle
zählt,
Cookin'
that
coke
to
a
pot
of
gold
Koch
das
Koks
zu
'nem
Topf
voll
Gold
Cause
my
rainbow,
is
every
color
top
that
crackhead
cop
Denn
mein
Regenbogen,
ist
jede
Farbe
Crack,
die
Bullen
kopieren
I
don't
care
i
gotta
cap
me
a
cop
Scheiß
drauf,
ich
muss
'nen
Bullen
abknallen
As
long
as
i
got
enough
money
to
cop
me
a
drop,
pop
enough
glocks
Hauptsache,
ich
hab
genug
Kohle
für
'nen
Drop,
knall
genug
Glocks
Drag
open
up
dope
spots
and
co-op's
in
convo
at
condos
Drag
öffnen
Dope-Spots
und
Co-ops
in
Konvois
vor
Condos
Keep
the
heat
up
in
jeeps,
in
case
y'all
creep
up
on
me
Behalte
die
Knarre
in
Jeeps,
falls
ihr
euch
an
mich
ranpirscht
I
run
up
on
y'all
in
a
cab
with
a
meter
on
me
Ich
komm
auf
euch
zu
im
Taxi
mit
Zähler
an
mir
And
the
only
on
leavin'
is
me
Und
der
einzige,
der
hier
weggeht,
bin
ich
And
the
only
one
bleedin'
is
you,
tryin'
to
breeze
with
me
Und
der
einzige,
der
blutet,
bist
du,
wenn
du
versuchst
mitzumachen
All
i
rock
is
e-n-y-c-e,
in
the
nyc
with
the
white
t
Alles,
was
ich
rocke,
ist
E-N-Y-C-E,
in
der
NYC
mit
dem
weißen
T
All
i
really
do
is
r-u,
Alles,
was
ich
wirklich
tu,
ist
R-U-
Double
f,
r-y-d-e,
d-r-a-g,
to
the
dash
o-n
Doppel
F,
R-Y-D-E,
D-R-A-G,
zum
Strich
O-N
Catch
me,
smokin'
potent,
bet
i
leave
y'all,
niggaz
soakin',
Fang
mich,
rauch
potentes
Zeug,
verwett',
ich
lasse
euch
Nuttas
durchnässt
zurück,
With
your
insides
open
Mit
eurem
Inneren
offen
Twista
(drag-on)
Errrrrrr!!!!
Twista
(Drag-on)
Errrrrrr!!!!
Hold
the
fuck
up!
(slow
down!)
Halt
mal
verdammt!
(Langsaaaam!)
Drag,
twista
(listen
up!)
Drag,
Twista
(Hört
zu!)
These
motherfuckers
don't
know
what's
real
out
here
Diese
Motherfucker
wissen
nicht,
was
hier
draußen
echt
ist
(They
damn
sure
don't)
(Das
tun
sie
verdammt
sicher
nicht)
This
is
volume
2 (volume
2)
Das
ist
Volume
2 (Volume
2)
Nigga,
so,
get
ignorant!
Nigga,
also,
werd'
ignorant!
Twista
(drag-on)
Twista
(Drag-on)
Whether
murder
or
bouncy
beat,
my
flow
be
philosophical
Ob
Mord
oder
hüpfender
Beat,
mein
Flow
ist
philosophisch
Smokin'
on
tropical,
achievin'
all
+missions
impossible+
Rauch'
Tropisches,
erreiche
alle
+unmöglichen
Missionen+
When
i
up
the
block
at
you,
i'ma
pop
at
you
Wenn
ich
um
die
Ecke
auf
dich
komme,
knall
ich
auf
dich
If
your
momma
cry
there's
nothin'
i
could
do
Wenn
deine
Mutter
weint,
kann
ich
nichts
machen
Should
not've
fucked
with
mr.
illogical
Hättest
dich
nicht
mit
Mr.
Unlogisch
einlassen
sollen
When
i'm
in
to
clubbin',
huggin',
shake
it
don't
you
break
it
Wenn
ich
im
Club
bin,
kuschl',
schwing
es
doch
zerbrichts
nicht
Your
booty
too
sacred,
can't
take
it,
wanna
see
you
naked
Dein
Booty
zu
heilig,
halt
es
nicht
aus,
will
dich
nackt
sehen
I
done
drunk
a
blue
motherfucker,
so
you
know
i'm
lit
up
Ich
hab
'n
Blaues
getrunken,
Mutterficker,
also
weißt
du,
ich
bin
lit
Everybody
get
up,
sweat
for
the
twista,
it's
a
stick
up
Alle
aufstehen,
schwitzt
für
den
Twista,
das
ist
ein
Überfall
This
where
the
shit
pick
Hier
setzt
der
Scheiß
ein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dean Kasseem, Mitchell Carl Terrell, Smalls Mel Jason
Attention! Feel free to leave feedback.