Ruffedge - Aura - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ruffedge - Aura




Aura
Аурa
Bila kulihat dirimu
Когда я вижу тебя,
Kubayangkan engkau milikku
Я представляю, что ты моя.
Tapi walau bagaimanapun
Но несмотря ни на что,
Aku selalu bertanya
Я всегда спрашиваю себя:
Do you ever think of me?
"Ты когда-нибудь думаешь обо мне?"
Bila kau lihatkan warna biru
Когда ты видишь голубой цвет,
Itulah perasaanku
Это мои чувства к тебе.
Bilaku angankan dirimu
Когда я думаю о тебе,
Pengertianmu diriku
Ты понимаешь меня.
Aku gila padamu
Я схожу по тебе с ума.
Tapi kau harus fikir yang
Но ты должна помнить, что
Jodoh Tuhan yang tentu
Судьба от Бога.
Oh-oh dirimu
О-о, ты...
Kutahu sedar kewujudanku
Я знаю, что ты знаешь о моем существовании.
Aura ini kurasakan darimu
Я чувствую исходящую от тебя ауру.
Sungguhhh
Правда.
Semua mereka senang
Все они счастливы,
Kerna kau berikan kasih sayang
Потому что ты даришь им свою любовь.
Aku memang melihatmu
И я вижу тебя,
Walaupun kau jauh di situ
Хоть ты и далеко.
Aku pun mula bertanya
И я начинаю спрашивать себя,
Adakah logik kita kan bersama
Есть ли смысл быть нам вместе?
Kerna sometimes kumelihatmu
Потому что иногда, когда я смотрю на тебя,
Engkau pula senyum padaku
Ты тоже улыбаешься мне.
Pengertianmu diriku
Ты понимаешь меня.
Aku gila padamu
Я схожу по тебе с ума.
Tapi kau harus fikirkan
Но ты должна помнить,
Jodoh Tuhan yang tentu
Что судьба от Бога.
Oh-oh dirimu
О-о, ты...
Kutahu sedar kewujudanku
Я знаю, что ты знаешь о моем существовании.
Aura ini kurasakan darimu
Я чувствую исходящую от тебя ауру.
Bila ditanya, "tang mana?"
Когда меня спрашивают: "Откуда она?"
Mulanya hati berkocak bergelora
Мое сердце начинает бешено биться.
Terbungkah seketika (sebab kamu)
Я немею на мгновение (из-за тебя).
Kukaku, kumalu, kutahu
Я неловко себя чувствую, стесняюсь, я знаю.
Kau mahu kan aku
Ты хочешь, чтобы я
Menuju ke arah kamu
Подошел к тебе.
Lalu kamu tersenyum kuterpanah
И когда ты улыбаешься, я поражен
Dengan auramu
Твоей аурой.
Lalu say
И говорю:
"Hello"
"Привет".
"Yes?"
"Да?"
"Um, sorang je ke?"
"Эм, ты одна?"
"Emm, I'm alone"
"Эмм, да, я одна".
"Hmm, boleh join?"
"Хм, можно к тебе?"
"Of course"
"Конечно".
"Yess!"
"Да!"
Pengertianmu diriku
Ты понимаешь меня.
Aku gila padamu
Я схожу по тебе с ума.
Tapi kau harus fikir yang
Но ты должна помнить, что
Jodoh Tuhan yang tentu
Судьба от Бога.
Oh-oh dirimu
О-о, ты...
Kutahu sedar kewujudanku
Я знаю, что ты знаешь о моем существовании.
Aura ini kurasakan darimu
Я чувствую исходящую от тебя ауру.
Sungguh ("aha-ha, RnB")
Правда ("ага-ага, RnB")
Sungguh ("rock, soul, hip hop. Sapa kata tak boleh?")
Правда ("рок, соул, хип-хоп. Кто сказал, что так нельзя?")
Sungguh
Правда.
Sungguh ("tulah dia, cuma tambah tokok sikit kan sedap")
Правда ("вот именно, просто добавил немного специй, и получилось вкусно")
"Haa macam tulah"
"Вот так вот".
"Tulah, sungguh!"
"Вот так, правда!"
"Sudahlah tu woi"
"Хватит уже, эй"
"Pukul empat pagi siot"
"Четыре часа утра, блин"
"Merepeklah"
"Несёшь чушь"
"Awat la hang ni"
"Что с тобой такое?"
"Awat apa?"
что?"





Writer(s): Azanuddin Bin Abd Wahab, Farish Bin Ramli


Attention! Feel free to leave feedback.