Lyrics and translation Ruffedge - Aura
Bila
kulihat
dirimu
Когда
я
вижу
тебя
Kubayangkan
engkau
milikku
Я
думал,
что
Ты
Моя
Tapi
walau
bagaimanapun
Но
тем
не
менее
Aku
selalu
bertanya
Я
всегда
спрашиваю
Do
you
ever
think
of
me?
Ты
когда-нибудь
думаешь
обо
мне?
Bila
kau
lihatkan
warna
biru
Когда
ты
видишь
синеву
Itulah
perasaanku
Вот
что
я
чувствую
Bilaku
angankan
dirimu
Когда
я
думаю
о
тебе
Pengertianmu
diriku
Твое
понимание
меня
Aku
gila
padamu
Я
без
ума
от
тебя
Tapi
kau
harus
fikir
yang
Но
ты
должен
подумать
об
этом
Jodoh
Tuhan
yang
tentu
Божья
благодать
несомненна
Kutahu
sedar
kewujudanku
Я
осознаю
свое
существование
Aura
ini
kurasakan
darimu
Эту
ауру
я
чувствую,
исходящую
от
тебя
Sungguhhh
А-а-а,
действительно
Semua
mereka
senang
Все
они
счастливы
Kerna
kau
berikan
kasih
sayang
Потому
что
ты
даришь
мне
любовь
Aku
memang
melihatmu
Я
действительно
видел
тебя
Walaupun
kau
jauh
di
situ
Даже
если
ты
далеко
Aku
pun
mula
bertanya
Я
тоже
начал
спрашивать
Adakah
logik
kita
kan
bersama
Есть
ли
смысл
нам
быть
вместе
Kerna
sometimes
kumelihatmu
Потому
что
иногда
я
вижу
тебя
Engkau
pula
senyum
padaku
Ты
тоже
улыбаешься
мне
Pengertianmu
diriku
Твое
понимание
меня
Aku
gila
padamu
Я
без
ума
от
тебя
Tapi
kau
harus
fikirkan
Но
ты
должен
подумать
Jodoh
Tuhan
yang
tentu
Божья
благодать
несомненна
Kutahu
sedar
kewujudanku
Я
осознаю
свое
существование
Aura
ini
kurasakan
darimu
Эту
ауру
я
чувствую,
исходящую
от
тебя
Bila
ditanya,
"tang
mana?"
Когда
его
спросили:
"Где
Тан?"
Mulanya
hati
berkocak
bergelora
Начало
разбитого
сердца
Terbungkah
seketika
(sebab
kamu)
На
мгновение
(из-за
тебя)
Kukaku,
kumalu,
kutahu
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю
Kau
mahu
kan
aku
Ты
хочешь
меня
Menuju
ke
arah
kamu
Направляюсь
к
тебе
Lalu
kamu
tersenyum
kuterpanah
Потом
ты
улыбаешься,
и
я
стреляю
Dengan
auramu
С
твоей
аурой
"Um,
sorang
je
ke?"
"Эм,
ты
один?"
"Emm,
I'm
alone"
"Эмм,
я
один"
"Hmm,
boleh
join?"
"Хм,
ты
можешь
присоединиться
ко
мне?"
Pengertianmu
diriku
Твое
понимание
меня
Aku
gila
padamu
Я
без
ума
от
тебя
Tapi
kau
harus
fikir
yang
Но
ты
должен
подумать
об
этом
Jodoh
Tuhan
yang
tentu
Божья
благодать
несомненна
Kutahu
sedar
kewujudanku
Я
осознаю
свое
существование
Aura
ini
kurasakan
darimu
Эту
ауру
я
чувствую,
исходящую
от
тебя
Sungguh
("aha-ha,
RnB")
Действительно
("ага-ха,
RnB")
Sungguh
("rock,
soul,
hip
hop.
Sapa
kata
tak
boleh?")
Действительно
("рок,
соул,
хип-хоп.
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь?")
Sungguh
("tulah
dia,
cuma
tambah
tokok
sikit
kan
sedap")
"Вот
и
все,
просто
добавь
немного
соли".
"Haa
macam
tulah"
"Вот
как
это
бывает"
"Tulah,
sungguh!"
"Ух
ты,
правда!"
"Sudahlah
tu
woi"
"Все
в
порядке,
ого"
"Pukul
empat
pagi
siot"
"Четыре
часа
утра"
"Awat
la
hang
ni"
"Просто
держись
за
это"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Azanuddin Bin Abd Wahab, Farish Bin Ramli
Album
Aura
date of release
14-07-2006
Attention! Feel free to leave feedback.